Usator:Luca Ghio/Deposito temporanee/wiktionario a1
a modificar
- Germano: (örtl.) an
a modificar
- Germano: auf (in, nach)
a modificar
- Germano: auf (zeitlich)
a modificar
- Germano: nach (Richtung)
a modificar
- Germano: zu
a modificar
- Germano: zu (Art)
a modificar
- Germano: zu (zeitl.)
a modificar
- Germano: Präp um (zeitl.)
a modificar
- Germano: bordo==
- Germano: an Bord
a celo aperte modificar
- Germano: unter freiem Himmel
a condition que modificar
- Germano: unter der Bedingung, daß
a ille modificar
- Germano: an ihn
à la viennese modificar
- Germano: nach Wiener Art
a medie?mast modificar
- Germano: auf Halbmast
a medietate modificar
- Germano: zur Hälfte
a Pascha modificar
- Germano: zu Ostern
a pede modificar
- Germano: zu Fuß
a que modificar
- Germano: woran
a que pensa tu? modificar
- Germano: woran denkst du
a qui le culpa? modificar
- Germano: wer kann dafür?
a retro! modificar
- Germano: zurücktreten!
a revider! modificar
- Germano: auf Wiedersehen!
a Roma modificar
- Germano: nach Rom
a tabula modificar
- Germano: am Tisch
a tabula modificar
- Germano: bei Tisch
a [in le etate de] vinti annos modificar
- Germano: mit 20 Jahren
a: a(d) isto/illo/cello modificar
- Germano: dazu
a: a(d) un hora modificar
- Germano: um ein Uhr
a: a/pro que modificar
- Germano: wozu
a: a/verso basso/infra modificar
- Germano: unterwärts
a: ille dava duo marcos a cata uno [resp. una] modificar
- Germano: er gab ihnen je 2 Mark
a: passo a passo modificar
- Germano: Schritt für Schritt
a: pingite a(l) oleo modificar
- Germano: in Öl gemalt
a; de tres ~ quatro horas modificar
- Germano: von 3 bis 4 Uhr
ab modificar
- Germano: ab
ab le comenciamento/principio modificar
- Germano: von Anfang an
ab: ab/desde le origine modificar
- Germano: vom Hause aus
abandona: non te abandona! modificar
- Germano: nimm dich zusammen!
abandonante modificar
- Germano: (Akk.) unter Zurücklassung von
abandonar modificar
- Germano: (Partei, Rel) abfallen
abandonar modificar
- Germano: abspenstig werden
abandonar modificar
- Germano: aufgeben (verzichten)
abandonar modificar
- Germano: hingeben (preisgeben)
abandonar modificar
- Germano: im Stich lassen
abandonar modificar
- Germano: liegenlassen (Arbeit)
abandonar modificar
- Germano: links liegen lassen
abandonar modificar
- Germano: preisgeben
abandonar modificar
- Germano: schwinden lassen
abandonar modificar
- Germano: sitzenlassen
abandonar modificar
- Germano: überlassen (preisgeben)
abandonar modificar
- Germano: verlassen (im Stiche lassen)
abandonar modificar
- Germano: fig abspringen von
abandonar alique ad alicuno modificar
- Germano: j?m et. anheim/geben,?stellen
abandonar le idea (de) modificar
- Germano: aus dem Sinn schlagen
abandonar se modificar
- Germano: ergeben (e?m Laster)
abandonar se modificar
- Germano: sich hingeben
abandonar se (a) modificar
- Germano: frönen
abandonar: abandonar/livrar se (a) modificar
- Germano: nach/hangen,?hängen (e?r Sache)
abandonar: quitar/abandonar le servicio modificar
- Germano: den Dienst quittieren
abandonate modificar
- Germano: herrenlos
abandonate modificar
- Germano: hilflos
abandonate modificar
- Germano: verwahrlost
abandonate modificar
- Germano: Adj verlassen
abandonate modificar
- Germano: fig verwaist
abandono modificar
- Germano: Abkehr (von)
abandono modificar
- Germano: Aufgabe (Verzicht)
abandono modificar
- Germano: Hilflosigkeit
abandono modificar
- Germano: Preisgabe
abandono modificar
- Germano: Verlassenheit
abandono modificar
- Germano: Verwahrlosung
abandono modificar
- Germano: Zurücklassung
abassamento modificar
- Germano: (Fieber) Abnahme
abassamento modificar
- Germano: Dämpfung
abassamento modificar
- Germano: Einsenkung
abassamento modificar
- Germano: Erniedrigung
abassamento modificar
- Germano: Herabsetzung
abassamento modificar
- Germano: Herabwürdigung
abassamento modificar
- Germano: Senkung
abassamento modificar
- Germano: Sinken n
abassamento modificar
- Germano: fig Verkleinerung
abassar modificar
- Germano: (Hügel) abtragen
abassar modificar
- Germano: (Geom Lot) fällen
abassar modificar
- Germano: ducken
abassar modificar
- Germano: einsenken
abassar modificar
- Germano: erniedrigen
abassar modificar
- Germano: fällen (Lanze)
abassar modificar
- Germano: herabdrücken
abassar modificar
- Germano: herablassen
abassar modificar
- Germano: herabwürdigen
abassar modificar
- Germano: herunterholen (Fahne)
abassar modificar
- Germano: niederlassen
abassar modificar
- Germano: niedriger machen [resp. hängen, schrauben]
abassar modificar
- Germano: senken
abassar modificar
- Germano: sinken lassen
abassar modificar
- Germano: fig herabziehen
abassar modificar
- Germano: fig niederdrücken
abassar modificar
- Germano: fig verkleinern
abassar se modificar
- Germano: sich niederbücken
abassar se modificar
- Germano: sich senken
abassar se modificar
- Germano: sinken
abassar: (a)bassar modificar
- Germano: dämpfen (Stimme)
abassar: (a)bassar modificar
- Germano: herabsetzen
abassar: (a)bassar modificar
- Germano: herunterklappen
abassar: (a)bassar modificar
- Germano: heruntermachen
abassar: (a)bassar modificar
- Germano: hinunterlassen
abattage modificar
- Germano: Abschlachtung
abattage modificar
- Germano: Schlachten n
abattage modificar
- Germano: Flugz Abschuß
abatter modificar
- Germano: (erschießen) abknallen
abatter modificar
- Germano: (herunterschießen) abschießen
abatter modificar
- Germano: (Wald) abholzen
abatter modificar
- Germano: abschlachten
abatter modificar
- Germano: abschlagen
abatter modificar
- Germano: abtun (töten)
abatter modificar
- Germano: erlegen (Wild)
abatter modificar
- Germano: erschlagen
abatter modificar
- Germano: fällen
abatter modificar
- Germano: herunterhauen (fällen)
abatter modificar
- Germano: nieder/stoßen,?strecken
abatter modificar
- Germano: niederhauen
abatter modificar
- Germano: niederschlagen
abatter modificar
- Germano: schlachten
abatter modificar
- Germano: schlagen (Holz)
abatter modificar
- Germano: umreißen (Bäume)
abatter modificar
- Germano: zur Strecke bringen
abatter modificar
- Germano: fig niederbeugen
abatter modificar
- Germano: Flugz niederholen
abatter modificar
- Germano: vt abhauen
abatter modificar
- Germano: vt einstürzen
abatter modificar
- Germano: vt umschlagen
abatter con le hacha modificar
- Germano: ¡Error! No se encuentra el origen de la referencia. umhacken (Baum)
abatter per (colpos de) hacha modificar
- Germano: ¡Error! No se encuentra el origen de la referencia. umhauen
abatter per tiro modificar
- Germano: niederknallen
abatter per un tiro modificar
- Germano: über den Haufe(n) schießen
abatter se modificar
- Germano: Flugz abstürzen
abatter: esser abattite modificar
- Germano: heruntersein
abattimento modificar
- Germano: Abholzen
abattimento modificar
- Germano: Abspannung
abattimento modificar
- Germano: Niedergeschlagenheit
abattimento modificar
- Germano: fig Gebrochenheit
abattimento modificar
- Germano: Flugz Abschuß
abattite modificar
- Germano: niedergeschlagen
abattite modificar
- Germano: fig gebrochen
abattito de oca/ansere modificar
- Germano: Gänseklein
abattitor modificar
- Germano: Schlächter
abattitorio modificar
- Germano: Schlacht/haus,?hof
abbate modificar
- Germano: Abt
abbatessa modificar
- Germano: Abtissin
abbatia modificar
- Germano: Abtei
abbatial modificar
- Germano: abteilich
abbatial modificar
- Germano: abtlich
abbordage modificar
- Germano: Entern, Enterung
abbordage intermedie modificar
- Germano: Mar Zwischenlandung
abbordar modificar
- Germano: an Bord legen
abbordar modificar
- Germano: ansprechen
abbordar modificar
- Germano: entern
abbordar modificar
- Germano: Mar anfahren
abbordar modificar
- Germano: vi Mar landen (Schiff)
abbordar modificar
- Germano: vi anlegen (landen)
abbordar modificar
- Germano: vi ansteuern
abbordar remante modificar
- Germano: anrudern
abbordar un problema modificar
- Germano: (fig, Frage) aufrollen
abbordar un thema modificar
- Germano: fig eine Frage anschneiden
abbordar: abbordar/accostar alicuno modificar
- Germano: an j?n herantreten
abbordar; facer ~ modificar
- Germano: vt ansteuern
abbordo modificar
- Germano: Entern, Enterung
abbreviamento modificar
- Germano: Verkürzung
abbreviar modificar
- Germano: (Zeit) abkürzen
abbreviar modificar
- Germano: kürzen
abbreviar modificar
- Germano: verkürzen (abkürzen)
abbreviar modificar
- Germano: zusammenstreichen
abbreviar modificar
- Germano: zusammenziehen (kürzen)
abbreviate: non abbreviate modificar
- Germano: unverkürzt (Text)
abbreviation modificar
- Germano: Abkürzen
abbreviation modificar
- Germano: Verkürzung
abbreviation: abbreviat/ion,?ura modificar
- Germano: Kürzung
abbreviatura modificar
- Germano: Kürzel
abbreviatura modificar
- Germano: Typ Abkürzen
abbreviatura: abbreviat/ion,?ura modificar
- Germano: Kürzung
abcider modificar
- Germano: Chir herausschneiden
abcision modificar
- Germano: Herausschneiden
abderita modificar
- Germano: Schildbürger
abdicar modificar
- Germano: niederlegen (Krone)
abdicar modificar
- Germano: vi abdanken
abdication modificar
- Germano: (Thron?) Entsagung
abdication modificar
- Germano: Abdankung
abdication modificar
- Germano: Niederlegung
abdication modificar
- Germano: Thronentsagung
abdomine modificar
- Germano: Bauch (Unterleib)
abdomine modificar
- Germano: Hinterleib
abdomine modificar
- Germano: Leib (Unter?)
abdomine modificar
- Germano: Unterleib
abdominose modificar
- Germano: dickleibig
abducer modificar
- Germano: (Häftling) abführen
abducer modificar
- Germano: schwemmen
abducer modificar
- Germano: wegführen
abducer modificar
- Germano: Pers wegbringen
abducer (in vehiculo) modificar
- Germano: vt wegfahren
abducer per fortia/violentia modificar
- Germano: verschleppen
abduction modificar
- Germano: Verschleppung
abece modificar
- Germano: ABC
abecedario modificar
- Germano: Abc?Buch
abecedario modificar
- Germano: Fibel
abecedario modificar
- Germano: Lesebuch (Elementar?)
aberrante modificar
- Germano: Phys abweichend
aberrar modificar
- Germano: abirren
aberrar modificar
- Germano: sich verirren
aberration modificar
- Germano: Abirren
aberration modificar
- Germano: Verirrung
aberration modificar
- Germano: fig Auswuchs
aberration modificar
- Germano: Phys Abweichung
abfallen modificar
- Germano: (abnehmen) declinar
Abfuhr modificar
- Germano: (Abweisung) repulsa
abhorrer modificar
- Germano: verabscheuen
abhorribile modificar
- Germano: hassens/wert,?würdig
abhorribile modificar
- Germano: verabscheuens/wert,?würdig
abhorrimento modificar
- Germano: verabscheuen n
abiberar modificar
- Germano: tränken (Vieh)
abiberatorio modificar
- Germano: Pferdeschwemme
abiberatorio modificar
- Germano: Schwemme (Tränke)
abiberatorio modificar
- Germano: Trog (Tränke)
abiberatorio modificar
- Germano: Tränke
abiberatorio modificar
- Germano: Viehtränke
abiete modificar
- Germano: Tanne
abiete modificar
- Germano: Tannenbaum
abiete argentee/blanc modificar
- Germano: Edeltanne
abiete blanc/argentee modificar
- Germano: Silbertanne
abiete rubie modificar
- Germano: Fichte
abiete: (ligno de) abiete modificar
- Germano: Tannenholz
abjecte modificar
- Germano: abscheulich
abjecte modificar
- Germano: hundsgemein
abjecte modificar
- Germano: niederträchtig
abjecte modificar
- Germano: verworfen
abjection modificar
- Germano: Schuftigkeit
abjection modificar
- Germano: Verworfenheit
abjudicar alicuno de alique modificar
- Germano: Jur aberkennen
abjudication modificar
- Germano: Aberkennen
abjurar modificar
- Germano: abschwören
abjurar modificar
- Germano: verleugnen (Glauben a.)
abjurar modificar
- Germano: verschwören
abjurar modificar
- Germano: Rel lossagen
abjuration modificar
- Germano: Abschwören
abjuration modificar
- Germano: Lossagung
abjuration modificar
- Germano: Verleugnung
ablactamento: ablacta/mento,?tion modificar
- Germano: Entwöhnung (Kind)
ablactar modificar
- Germano: entwöhnen (Kind)
ablactation: ablacta/mento,?tion modificar
- Germano: Entwöhnung (Kind)
ablassen modificar
- Germano: (Teich) disaquar
ablativo modificar
- Germano: Gram Ablativ
abluente modificar
- Germano: Med reinigend
abluer modificar
- Germano: Med reinigen
ablution modificar
- Germano: (Rel, RCC) Waschung
ablution modificar
- Germano: Med Reinigung
ablution modificar
- Germano: Rel Abwaschung
abnegar modificar
- Germano: sich selbst verleugnen
abnegate modificar
- Germano: aufopfernd
abnegation modificar
- Germano: Aufopferung
abnegation modificar
- Germano: Entsagung (Selbstverleugnung)
abnegation modificar
- Germano: Hingabe (Selbstverleugnung)
abnegation modificar
- Germano: Opferbereitschaft
abnegation modificar
- Germano: Opferwille
abnegation modificar
- Germano: Selbstaufopferung
abnegation modificar
- Germano: Verleugnung (Selbst?)
abnegation (de se ipse) modificar
- Germano: Selbstverleugnung
abnegation: plen de abnegation modificar
- Germano: aufopfernd
abnegation: plen de abnegation modificar
- Germano: hingebend
abnorme modificar
- Germano: (von der Norm abweichend) abnorm
abnormitate modificar
- Germano: Abnormität
abolir modificar
- Germano: abschaffen
abolir modificar
- Germano: abstellen (abschaffen)
abolir modificar
- Germano: abtun (abschaffen)
abolir modificar
- Germano: aufheben (abschaffen)
abolir modificar
- Germano: außer Kraft setzen:
abolition modificar
- Germano: Abschaffung
abolition modificar
- Germano: Aufheb/en,?ung
abomaso modificar
- Germano: Labmagen
abominabile modificar
- Germano: abscheulich
abominabile modificar
- Germano: greulich
abominabile modificar
- Germano: verabscheuens/wert,?würdig
abominabile: es un abominabile mentita modificar
- Germano: fam das ist erstunken und erlogen
abomination modificar
- Germano: Abscheu
abomination modificar
- Germano: Greuel
abonamento modificar
- Germano: Abonnement
abonamento modificar
- Germano: Bezug (Zeitung)
abonamento ad un jornal modificar
- Germano: Zeitungsabonnement
abonamento al theatro modificar
- Germano: Theaterabonnement
abonamento mensual modificar
- Germano: Monatskarte
abonar modificar
- Germano: beziehen (Zeitung)
abonar se (a) modificar
- Germano: abonnieren
abonato modificar
- Germano: Abonnent
abonato modificar
- Germano: Bezieher (Zeitung)
abonato del telephono modificar
- Germano: Fernsprechteilnehmer
aborigines modificar
- Germano: (Pl) Stammvolk
aborigines modificar
- Germano: Pl Urbewohner
abortamento modificar
- Germano: Med Abtreibung
abortar; facer abortar modificar
- Germano: Med abtreiben
abortive modificar
- Germano: abtreibend
aborto modificar
- Germano: Fehlgeburt
aborto modificar
- Germano: Mißgeburt
aborto modificar
- Germano: Med Abtreibung
aborto modificar
- Germano: Zool Verwerfung
abrader modificar
- Germano: abnutzen, abnützen
abrader modificar
- Germano: ausmerzen (Fehler)
abrader modificar
- Germano: wegradieren
abrader modificar
- Germano: vt auskratzen
abrader (con gumma) modificar
- Germano: ausradieren
abrasion modificar
- Germano: Abnutzung
abrasion del pelle modificar
- Germano: Hautabschürfung
abrasivo modificar
- Germano: Schleifmittel
abrogar modificar
- Germano: (Gesetz) abschaffen
abrogar modificar
- Germano: aufheben (Gesetz)
abrogar modificar
- Germano: außer Kraft setzen
abrogar modificar
- Germano: fig umstoßen
abrogation modificar
- Germano: Abschaffung
abrogation modificar
- Germano: Aufheb/en,?ung
abrumpite modificar
- Germano: abgebrochen
abrupte modificar
- Germano: schroff (jäh, plötzlich)
abrupte modificar
- Germano: steil
abrupte modificar
- Germano: fig abgebrochen
abrupte modificar
- Germano: fig abgerissen
abruptessa modificar
- Germano: Steilheit
abruptessa modificar
- Germano: fig Schroffheit
absceder modificar
- Germano: eitern
abscesso modificar
- Germano: Abszeß
abscesso modificar
- Germano: Eiterbeule
abscesso modificar
- Germano: Eitergeschwulst
abscesso modificar
- Germano: Geschwür
abscesso modificar
- Germano: Schwäre
abscesso del gingiva modificar
- Germano: Zahngeschwür
abscissa modificar
- Germano: Abszisse
absente modificar
- Germano: abwesend
absente modificar
- Germano: Fehlender
absente modificar
- Germano: fort (abwesend)
absente (mentalmente) modificar
- Germano: geistesabwesend
absente: demorar/remaner absente modificar
- Germano: fortbleiben
absente: esser absente modificar
- Germano: fehlen (abwesend sein)
absente: esser absente modificar
- Germano: Adv weg sein (Pers.)
absente: esser absente (de) modificar
- Germano: fernbleiben
absente: esser absente (de) modificar
- Germano: versäumen (Schule a.)
absente; esser ~ modificar
- Germano: absein
absente; restar/remaner ~ modificar
- Germano: ausbleiben
absentia modificar
- Germano: Abwesenheit
absentia modificar
- Germano: Ausbleiben
absentia modificar
- Germano: Fehlen (Abwesenheit)
absentia modificar
- Germano: Nichterscheinen
absentia (mental) modificar
- Germano: Geistesabwesenheit
absentia de cultura/education modificar
- Germano: Unbildung
absentia de dolor modificar
- Germano: Schmerzlosigkeit
absentia de fundamento modificar
- Germano: fig Grundlosigkeit
absentia de spirito modificar
- Germano: Kopflosigkeit
absentia in classe/schola modificar
- Germano: Schulversäumnis
absentia justificate [resp. non justificate] modificar
- Germano: entschuldigte [resp. unentschuldigte] Schulversäumnis
absentia sin permisso modificar
- Germano: Urlaubsüberschreitung
absentia: absentia/privation de derectos modificar
- Germano: Rechtlosigkeit
absinthio modificar
- Germano: Absinth
absinthio modificar
- Germano: Bot Wermut
absinthismo modificar
- Germano: Med Absinthismus
absolute modificar
- Germano: absolut
absolute modificar
- Germano: unbedingt
absolute modificar
- Germano: uneingeschränkt
absolute modificar
- Germano: unweigerlich (unbedingt)
absolute modificar
- Germano: Pol unumschränkt
absolutemente modificar
- Germano: durchaus (unbed.)
absolutemente modificar
- Germano: ganz und gar
absolutemente modificar
- Germano: schlechterdings
absolutemente modificar
- Germano: Adv bombensicher
absolutemente modificar
- Germano: Adv glatt (durchaus)
absolutemente impossibile modificar
- Germano: schier unmöglich
absolutemente nihil modificar
- Germano: gar nichts
absolutemente nihil modificar
- Germano: rein gar nichts
absolutemente non modificar
- Germano: ganz und gar nicht
absolutemente nulle/necun modificar
- Germano: gar keiner
absolutemente secur modificar
- Germano: todsicher
absolutemente: completemente/absolutemente false modificar
- Germano: grundfalsch
absolution modificar
- Germano: Absolution
absolution modificar
- Germano: Absolvieren
absolution modificar
- Germano: Frei/sprechung,?spruch
absolution modificar
- Germano: Sündenerlaß
absolution modificar
- Germano: Rel Lossprechung
absolution modificar
- Germano: Rel Vergebung
absolutismo modificar
- Germano: Absolutismus
absolver modificar
- Germano: (lossprechen) absolvieren
absolver modificar
- Germano: freisprechen
absolver modificar
- Germano: Rel lossprechen
absolver: esser absolvite modificar
- Germano: Jur freikommen
absolvieren modificar
- Germano: (Prüfung) passar
absolvite; esser ~ modificar
- Germano: frei ausgehen
absorbente modificar
- Germano: absorbierend
absorber modificar
- Germano: absorbieren
absorber modificar
- Germano: anziehen (in sich aufnehmen)
absorber modificar
- Germano: aufnehmen (Waren)
absorber modificar
- Germano: einnehmen (genießen)
absorber modificar
- Germano: ganz in Anspruch nehmen
absorber modificar
- Germano: Chem aufsaugen
absorber se in modificar
- Germano: sich versenken in
absorbimento modificar
- Germano: fig Versunkenheit
absorbite in modificar
- Germano: fig versunken in
absorbite [in pensatas) modificar
- Germano: in Gedanken verloren
absorption modificar
- Germano: Absorbierung, Absorption
absorption modificar
- Germano: Aufsaugung
absorption modificar
- Germano: Phys Aufnahme
absorption de calor modificar
- Germano: Wärmeaufnahme
abstention modificar
- Germano: Enthaltung
abstention modificar
- Germano: Unterlassung
abstention del voto modificar
- Germano: Stimmenthaltung
abstinente modificar
- Germano: enthaltsam
abstinente: abstinent/e,?a modificar
- Germano: Abstinenzler,?in
abstinentia modificar
- Germano: Abstinenz
abstinentia modificar
- Germano: Enthaltsamkeit
abstiner se (de) modificar
- Germano: fernbleiben
abstiner se (de) modificar
- Germano: sein lassen
abstiner se (de) modificar
- Germano: sich enthalten
abstiner se (de) modificar
- Germano: unterlassen
abstiner: (deber) abstiner se de mangiar modificar
- Germano: ¡Error! No se encuentra el origen de la referencia. Kohldampf schieben
abstract modificar
- Germano: (E) Hauptinhalt
abstracte modificar
- Germano: abstrakt
abstracte modificar
- Germano: begrifflich
abstracte modificar
- Germano: Geom unbenannt
abstraction modificar
- Germano: Abstraktion
abstraction: facer abstraction de modificar
- Germano: wegdenken
abstraction; facite de ~ modificar
- Germano: fig abgesehen von
abstraher modificar
- Germano: abstrahieren
absurde modificar
- Germano: (töricht) abgeschmackt
absurde modificar
- Germano: absurd
absurde modificar
- Germano: sinnlos (bedeutungslos)
absurde modificar
- Germano: sinnwidrig
absurde modificar
- Germano: toll (etwas)
absurde modificar
- Germano: ungewaschen (unsinnig)
absurde modificar
- Germano: unsinnig
absurde modificar
- Germano: unverständig (töricht)
absurde modificar
- Germano: verdreht (Ansicht)
absurde modificar
- Germano: vernunftwidrig
absurde modificar
- Germano: wahnwitzig
absurde modificar
- Germano: widersinnig
absurde modificar
- Germano: fig ungereimt
absurditate modificar
- Germano: Abgeschmacktheit
absurditate modificar
- Germano: Absurdität
absurditate modificar
- Germano: Sinnlosigkeit
absurditate modificar
- Germano: Unding
absurditate modificar
- Germano: Ungereimtheit
absurditate modificar
- Germano: Unsinn
absurditate modificar
- Germano: Unsinnigkeit
absurditate modificar
- Germano: Verdrehtheit
absurditate modificar
- Germano: Verkehrtheit
absurditate modificar
- Germano: Vernunftwidrigkeit
absurditate modificar
- Germano: Wahnwitz
absurditate modificar
- Germano: Widersinn
absurditate modificar
- Germano: fam Mumpitz
absurditates modificar
- Germano: (Pl) ({fig Geschwätz) Blech
abuccar modificar
- Germano: aufschnappen (mit dem Mund)
abundante modificar
- Germano: ausgiebig
abundante modificar
- Germano: ergiebig (reichlich vorhanden)
abundante modificar
- Germano: reich (reichlich)
abundante modificar
- Germano: reichhaltig
abundante modificar
- Germano: üppig (reichlich)
abundante in aqua modificar
- Germano: wasserreich
abundante in chassa modificar
- Germano: ¡Error! No se encuentra el origen de la referencia. wildreich
abundante in fructos modificar
- Germano: fruchtreich
abundante in pisce modificar
- Germano: fischreich
abundantemente modificar
- Germano: Adv reichlich, reichhaltig
abundantia modificar
- Germano: Ausgiebigkeit
abundantia modificar
- Germano: Ergiebigkeit
abundantia modificar
- Germano: Fülle (Über?)
abundantia modificar
- Germano: Reichhaltigkeit
abundantia modificar
- Germano: Überfluß
abundantia modificar
- Germano: Üppigkeit (Überfluß)
abundantia de ideas modificar
- Germano: Gedankenfülle
abundantia de parolas modificar
- Germano: Wortreichtum
abundantia: (super)abundantia modificar
- Germano: Überschwenglichkeit
abundantia: fluvio/abundantia de parolas modificar
- Germano: Redestrom
abundantia: in (grande) abundantia modificar
- Germano: in Hülle und Fülle
abundantia: in abundantia modificar
- Germano: vollauf
abundantia: in abundantia modificar
- Germano: Adv überreich
abundantia: natar in le abundantia modificar
- Germano: im Überfluß schwelgen/schwimmen
abundantissime modificar
- Germano: überreichlich/überreich;
abundar (in) modificar
- Germano: strotzen
abundar in modificar
- Germano: (Land) reich sein an
abundar in alique modificar
- Germano: Überfluß an et. haben
abundar: (super)abundar modificar
- Germano: in Überfluß da sein
abusar modificar
- Germano: es zu arg treiben
abusar modificar
- Germano: es zu weit treiben
abusar modificar
- Germano: Raubbau treiben (mit: de);
abusar (de) modificar
- Germano: auf die Spitze treiben
abusar de modificar
- Germano: mißbrauchen
abusar de alicuno modificar
- Germano: j?m et. ansinnen
abusar de su fortias modificar
- Germano: sich übernehmen
abusive modificar
- Germano: mißbräuchlich
abuso modificar
- Germano: Mißbrauch
abuso modificar
- Germano: Übergriff
abuso modificar
- Germano: Unfug
abuso modificar
- Germano: fig Auswuchs
abuso (del poter) modificar
- Germano: Überschreitung (Amtsgewalt)
abuso de autoritate modificar
- Germano: Amtsanmaßung
abuso de autoritate/poter modificar
- Germano: Amtsmißbrauch
abuso de confidentia modificar
- Germano: Vertrauensbruch
abysmal modificar
- Germano: abgrundtief
abysmar: perder/abysmar se modificar
- Germano: fig versinken
abysmo modificar
- Germano: Abgrund
abysmo modificar
- Germano: Höllenschlund
abysmo modificar
- Germano: Kluft
abysmo modificar
- Germano: Untiefe (Abgrund)
abysso modificar
- Germano: Kluft
abysso modificar
- Germano: Schlund (Abgrund a.)
acacia modificar
- Germano: Akazie
academia modificar
- Germano: Akademie
academia de canto modificar
- Germano: Singakademie
academia del belle artes modificar
- Germano: Kunstakademie
academia del minas modificar
- Germano: Bergakademie
academia militar modificar
- Germano: Kriegsakademie
academic modificar
- Germano: akademisch
academico modificar
- Germano: Akademiker
acaju modificar
- Germano: Mahagoni
acaju: (ligno de) acaju/mahagoni modificar
- Germano: Mahagoniholz
acanthaceas modificar
- Germano: (Pl) Akanthusarten
acantho modificar
- Germano: Bot Bärenklau
acantho modificar
- Germano: Bot, Arch Akanthus
acaro modificar
- Germano: Milbe
acaro del scabie modificar
- Germano: Zool Krätzmilbe
acarose modificar
- Germano: milbig
accantonamento: (ac)cantonamento/(ac)quartieramento fortiate modificar
- Germano: Zwangseinquartierung
accaparamento modificar
- Germano: Aufkauf (wucherischer, = Hamsterkauf)
accaparamento modificar
- Germano: Hamster/ung,?ei
accaparamento del granos modificar
- Germano: Kornwucher
accaparar modificar
- Germano: aufkaufen (wucherisch)
accaparar modificar
- Germano: hamstern
accaparar modificar
- Germano: raffen (hamstern)
accaparar modificar
- Germano: wucherisch aufkaufen
accaparator modificar
- Germano: Aufkäufer
accaparator modificar
- Germano: Hamsterer
accaparator de granos modificar
- Germano: Kornwucherer
accapillar se modificar
- Germano: sich herumbalgen
accarrear modificar
- Germano: vt anrollen
accarreo modificar
- Germano: Anfahrt (Güter)
acceder modificar
- Germano: hinzutreten
acceder (a) modificar
- Germano: genehmigen (willigen)
acceder a modificar
- Germano: gewähren (Bitte)
accelerar modificar
- Germano: beflügeln (beschleunigen)
accelerar modificar
- Germano: beschleunigen
accelerar modificar
- Germano: verschärfen (Tempo)
acceleration modificar
- Germano: Beschleunigung
acceleration modificar
- Germano: Geschwindigkeitszunahme
acceleration modificar
- Germano: Verschärfung
accelerator modificar
- Germano: (Auto) Fußgashebel
accelerator modificar
- Germano: Zeitraffer
accelerator: (pedal del) accelerator modificar
- Germano: (Auto) Gashebel
accendalia modificar
- Germano: Holz (zum Anzünden)
accende?cigarros modificar
- Germano: Zigarrenanzünder
accende?gas modificar
- Germano: Gasanzünder
accender modificar
- Germano: (Hochofen) anblasen
accender modificar
- Germano: (Radio) anstellen
accender modificar
- Germano: andrehen (Licht) s.a. anknipsen
accender modificar
- Germano: anfeuern
accender modificar
- Germano: anknipsen (Licht)
accender modificar
- Germano: anmachen (Feuer)
accender modificar
- Germano: anrauchen (Zigarette)
accender modificar
- Germano: anreiben (Streichholz)
accender modificar
- Germano: anschalten (Licht)
accender modificar
- Germano: anstecken (anzünden)
accender modificar
- Germano: anzünden
accender modificar
- Germano: einschalten (Lampe, Radio)
accender modificar
- Germano: entfachen
accender modificar
- Germano: zünden
accender modificar
- Germano: Elektr knipsen
accender modificar
- Germano: vt anbrennen
accender modificar
- Germano: vt entzünden
accender (le lumine) modificar
- Germano: Licht machen
accender le foco modificar
- Germano: einheizen
accender se modificar
- Germano: anspringen (Motor)
accender se modificar
- Germano: entbrennen
accender se modificar
- Germano: vi zünden
accender: accender/illuminar se modificar
- Germano: aufstrahlen
accender: accender/inflammar se modificar
- Germano: sich entzünden
accendibile modificar
- Germano: entzündbar
accendimento modificar
- Germano: Zündung
accendimento modificar
- Germano: Su Anstecken (Lampe)
accendimento retardate modificar
- Germano: Zeitzündung
accendimento: accendimento/accension defectuose modificar
- Germano: Fehlzündung
accendimento: regular [resp. interrumper] le accendimento modificar
- Germano: die Zündung einstellen [resp. abstellen]
accendite; esser ~ modificar
- Germano: brennen (Licht)
accendite; lassar ~ modificar
- Germano: anlassen (brennen lassen)
accenditor modificar
- Germano: Anzünder (Feuerzeug)
accenditor modificar
- Germano: Feuerzeug
accenditor modificar
- Germano: Zigarrenanzünder
accenditor modificar
- Germano: Zünder
accenditor de gas modificar
- Germano: Gasanzünder
accenditor de tasca modificar
- Germano: Taschenfeuerzeug
accenditor: (aciero) accenditor modificar
- Germano: Feuerstahl
accension modificar
- Germano: Anzünden
accension automatic modificar
- Germano: Selbstzündung
accension del/per magnete modificar
- Germano: Magnetzündung
accension retardate modificar
- Germano: Spätzündung
accension: accendimento/accension defectuose modificar
- Germano: Fehlzündung
accension: ignition/accension avantiate/anticipate modificar
- Germano: (Auto) Frühzündung
accension: retardar le accension modificar
- Germano: auf Spätzündung einstellen
accension; (distributor pro le) ~ per batteria modificar
- Germano: Batteriezündung
accensor modificar
- Germano: Anzünder (Person)
accento modificar
- Germano: Akzent
accento modificar
- Germano: Klang (in Worten)
accento modificar
- Germano: Tonfall
accento (scripte) modificar
- Germano: Gram Tonzeichen
accento (tonic) modificar
- Germano: Gram Ton
accento tonic modificar
- Germano: Betonung
accento tonic modificar
- Germano: Wortakzent
accento; on remarca/recognosce a su ~ que ille es (un) estraniero modificar
- Germano: B\GE\YYY\AB man hört ihm den Ausländer an
accentuar modificar
- Germano: akzentuieren
accentuar modificar
- Germano: betonen
accentuar modificar
- Germano: hervorheben
accentuar modificar
- Germano: markieren (Ton)
accentuar modificar
- Germano: verstärken (Eindruck)
accentuar alique modificar
- Germano: auf et. Nachdruck legen
accentuar: intensificar/accentuar se modificar
- Germano: sich steigern
accentuate modificar
- Germano: pointiert
accentuation modificar
- Germano: Betonung
acceptabile modificar
- Germano: annehmbar
acceptante modificar
- Germano: Akzeptant
acceptar modificar
- Germano: abnehmen
acceptar modificar
- Germano: akzeptieren
acceptar modificar
- Germano: annehmen
acceptar modificar
- Germano: auf et. eingehen
acceptar modificar
- Germano: aufnehmen (Kampf)
acceptar modificar
- Germano: einstecken (hinnehmen)
acceptar modificar
- Germano: entgegennehmen
acceptar modificar
- Germano: folgen (e?r Einladung)
acceptar modificar
- Germano: genehmigen (annehmen)
acceptar modificar
- Germano: hinnehmen
acceptar modificar
- Germano: nehmen (an?)
acceptar modificar
- Germano: übernehmen
acceptar modificar
- Germano: zusagen
acceptar alicuno (cortesemente) modificar
- Germano: j?m (höflich) begegnen
acceptar con sympathia modificar
- Germano: et. begrüßen
acceptar: ascoltar/acceptar nulle consilio modificar
- Germano: sich nichts sagen lassen (wollen)
acceptar: nos ha acceptate su invitation modificar
- Germano: wir haben seiner Einladung Folge geleistet
acceptar; non ~ modificar
- Germano: (ablehnen) absagen
acceptation modificar
- Germano: (Annahme) Abnahme
acceptation modificar
- Germano: Akzept
acceptation modificar
- Germano: Anerkennung (Wechsel)
acceptation modificar
- Germano: Annahme
acceptation modificar
- Germano: Entgegennahme
acceptation modificar
- Germano: Folgeleistung
acceptation modificar
- Germano: Genehmigung
acceptation modificar
- Germano: Übernahme (Annahme)
acceptation modificar
- Germano: Zusage (auf e?e Einladung)
acceptation de litteras modificar
- Germano: Briefannahme
acceptation de un littera de cambio modificar
- Germano: Wechselakzept (Wechselannahme)
acceptation in blanco modificar
- Germano: Blankoakzept
acceptation: acceptation/registration de(l) bagages modificar
- Germano: Gepäckannahme
acceptation; trovar general ~ modificar
- Germano: allgemeinen Anklang finden
acceptator modificar
- Germano: Akzeptant
acception; sin ~ de personas modificar
- Germano: ohne Ansehen der Person
accessibile modificar
- Germano: ansprechbar
accessibile modificar
- Germano: erreichbar
accessibile modificar
- Germano: erschwinglich
accessibile modificar
- Germano: zugänglich
accessibilitate modificar
- Germano: Zugänglichkeit
accession a candela modificar
- Germano: Kerzenzündung
accession al throno modificar
- Germano: Thronbesteigung
accession: advenimento/accession al poter modificar
- Germano: [Herrscher: throno] Regierungsantritt
accesso modificar
- Germano: (Weg) Anfahrt
accesso modificar
- Germano: Eingang (Zugang)
accesso modificar
- Germano: Zufahrt
accesso modificar
- Germano: Zugang
accesso modificar
- Germano: Zutritt
accesso modificar
- Germano: Med Anfall
accesso modificar
- Germano: Med Anwandlung
accesso al autostrata modificar
- Germano: Auffahrt (Autobahn)
accesso al autostrata modificar
- Germano: Zubringerstraße
accesso de cholera/ira modificar
- Germano: Zorn/anfall,?ausbruch
accesso de rabie [rage; furor] modificar
- Germano: Wutanfall
accesso de riso modificar
- Germano: Lachanfall
accesso de tusse modificar
- Germano: Hustenanfall
accesso de vertigines modificar
- Germano: Schwindelanfall
accessori modificar
- Germano: beiläufig
accessori modificar
- Germano: Neben? (von et. was zu dem Hauptsächlichsten hinzutritt)
accessori modificar
- Germano: nebensächlich
accessori modificar
- Germano: zugehörig (Teil)
accessorimente modificar
- Germano: neben/her,?hin = nebenbei
accessorios modificar
- Germano: (Pl) Beiwerk
accessorios modificar
- Germano: (Pl) Staffage
accessorios modificar
- Germano: (Pl) Zubehör
accessorios modificar
- Germano: (Pl) fig Zutat
accidental modificar
- Germano: gelegentlich (zufällig)
accidental modificar
- Germano: Adj zufällig
accidentalmente modificar
- Germano: Adv gelegentlich
accidente modificar
- Germano: Unfall
accidente modificar
- Germano: Unglück (Unfall)
accidente modificar
- Germano: Zufall (Unfall)
accidente de automobile modificar
- Germano: Auto/unfall,?unglück
accidente de(l) circulation modificar
- Germano: Verkehrsunfall
accidente del labor modificar
- Germano: Arbeitsunfall
accidente del travalio/labor modificar
- Germano: Betriebsunfall
accidente ferroviari modificar
- Germano: Eisenbahnunglück
accidente: accidente/disastro ferroviari modificar
- Germano: Zugunglück
accidente: esser victima de un accidente modificar
- Germano: vi verunglücken
accidente: morir in un accidente modificar
- Germano: tödlich verunglücken
accipitre modificar
- Germano: (La) Hühnerhabicht
accisia modificar
- Germano: Akzise
accisia modificar
- Germano: Stadtzoll
acclamar modificar
- Germano: Beifall klatschen
acclamar modificar
- Germano: zujauchzen, zujubeln
acclamation modificar
- Germano: Ausrufung
acclamation modificar
- Germano: Beifallsruf
acclamation: per acclamation modificar
- Germano: durch Zuruf
acclarar modificar
- Germano: bleichen (Haare)
acclarar: acclarar/disnubilar se modificar
- Germano: (Wetter) hell(er) werden
acclimatar modificar
- Germano: akklimatisieren
acclimatar se modificar
- Germano: heimisch werden
acclimatar se modificar
- Germano: sich eingewöhnen
acclimatar: accostumar/habituar/acclimatar se modificar
- Germano: sich einleben
acclimatation modificar
- Germano: Akklimatisierung
accluder modificar
- Germano: mitschicken
accolligente modificar
- Germano: einladend
accolliger modificar
- Germano: auffangen (Gruppen)
accolliger modificar
- Germano: aufnehmen (empfangen)
accolliger modificar
- Germano: empfangen
accolligimento modificar
- Germano: Aufnahme (Gast)
accolligimento modificar
- Germano: Empfang (Aufnahme)
accommodabile modificar
- Germano: anpassungsfähig
accommodamento modificar
- Germano: Abfinden
accommodamento modificar
- Germano: Ausgleich (Einigung)
accommodamento modificar
- Germano: Schlichtung
accommodamento modificar
- Germano: Vermittlung
accommodante modificar
- Germano: entgegenkommend
accommodante: pauco accommodante modificar
- Germano: ungefüg/e,?ig
accommodar modificar
- Germano: ausgleichen (Streit)
accommodar modificar
- Germano: schlichten (Streit)
accommodar al gusto (de) modificar
- Germano: mundgerecht machen
accommodar se modificar
- Germano: es sich bequem machen
accommodar se modificar
- Germano: fig sich anpassen
accommodar se (a) modificar
- Germano: sich behelfen
accommodar se (de) modificar
- Germano: (mit) in Kauf nehmen
accommodar se a modificar
- Germano: sich zu et. bequemen
accommodar se de modificar
- Germano: sich abfinden mit
accommodate modificar
- Germano: wohlig
accommodation modificar
- Germano: Anpass/en,?ung
accomodamento modificar
- Germano: Anpass/en,?ung
accomodamento fortiate modificar
- Germano: Zwangsausgleich
accomodamento: facer un accommodamento/compromisso modificar
- Germano: e?n Vergleich eingehen
accomodar: adaptar/accommodar se a modificar
- Germano: sich einfügen in
accompaniamento modificar
- Germano: Begleitung
accompaniamento modificar
- Germano: Geleit (Begleitung)
accompaniamento (musical) modificar
- Germano: Musikbegleitung
accompaniamento de orchestra modificar
- Germano: Orchesterbegleitung
accompaniante: accompaniant/e,?a modificar
- Germano: Begleiter,?in
accompaniar modificar
- Germano: begleiten
accompaniar modificar
- Germano: geleiten
accompaniar modificar
- Germano: ich komme mit (dir) mitkommen (begleiten)
accompaniar modificar
- Germano: Mus sekundieren
accompaniar (alicuno) modificar
- Germano: mitgehen
accompaniar (alicuno) modificar
- Germano: sich zugesellen zu
accompaniar (usque al porta del domo) modificar
- Germano: hinunterbegleiten
accompaniar al exito modificar
- Germano: hinausbringen (j?n)
accompaniar alicuno modificar
- Germano: um j?n herum sein
accompaniar de monstras modificar
- Germano: bemustern (Waren)
accompaniar foras [usque al porta] modificar
- Germano: hinausbegleiten
accompaniar usque a supra modificar
- Germano: hinaufbegleiten
accompaniar: accompaniar/reconducer a domo modificar
- Germano: heimführen
accompaniate de/per modificar
- Germano: in j?s Begleitung
accompaniator: accompaniat/or,?rice modificar
- Germano: Mus Begleiter,?in
accopulamento modificar
- Germano: Begatt/en,?ung
accopulamento modificar
- Germano: Koppelung
accopular modificar
- Germano: einrücken (einkuppeln)
accopular modificar
- Germano: koppeln
accopular modificar
- Germano: verkoppeln
accopular modificar
- Germano: verkuppeln
accopular modificar
- Germano: Mech einkuppeln
accopular modificar
- Germano: Med zusammenkoppeln
accopular se modificar
- Germano: sich begatten
accopular: (ac)copular modificar
- Germano: schalten (Batterie)
accopular: (ac)copular modificar
- Germano: Eisenb einhängen
accordar modificar
- Germano: abstimmen (in Einklang bringen)
accordar modificar
- Germano: auswerfen (Betrag)
accordar modificar
- Germano: bewilligen
accordar modificar
- Germano: gewähren
accordar modificar
- Germano: zuteilen (gewähren)
accordar modificar
- Germano: vt stimmen
accordar alteremente modificar
- Germano: Mus umstimmen
accordar se modificar
- Germano: passen (zusammen?)
accordar se modificar
- Germano: sich zusammenreimen
accordar se modificar
- Germano: Mus stimmen
accordar se modificar
- Germano: vi zusammenstimmen
accordar se (con alique) modificar
- Germano: mit et. übereintreffen
accordar se con modificar
- Germano: sich vertragen mit
accordar se con modificar
- Germano: Gram sich richten nach
accordar se con alicuno modificar
- Germano: sich abfinden mit
accordar: conceder/accordar un prorogation/dilation pro pagar un summa modificar
- Germano: j?m e?e Summe stunden
accordar: Deo accorda su gratia a modificar
- Germano: Gott läßt seine Gnade walten über
accordar: facer accordar/concordar con modificar
- Germano: in Übereinstimmung bringen mit
accordate modificar
- Germano: Mus gleichgestimmt
accordator modificar
- Germano: Pers Mus Stimmer
accordator de piano(forte)s modificar
- Germano: Klavierstimmer
accordatorio modificar
- Germano: Stimmer (Werkz.)
accordatorio modificar
- Germano: Stimmhammer
accordatura modificar
- Germano: Mus Stimmung
accordion modificar
- Germano: Akkordeon
accordion modificar
- Germano: Harmonika
accordion modificar
- Germano: Schifferklavier
accordion modificar
- Germano: Ziehharmonika
accordion: harmonica/accordion de bucca modificar
- Germano: Mundharmonika
accordo modificar
- Germano: (a. fig) Gleichklang
accordo modificar
- Germano: (Vereinbarung) Abrede
accordo modificar
- Germano: (Vertrag) Abkommen
accordo modificar
- Germano: Abfinden
accordo modificar
- Germano: Abmachung
accordo modificar
- Germano: Akkord
accordo modificar
- Germano: Ausgleich (Einigung)
accordo modificar
- Germano: Einigung
accordo modificar
- Germano: Einklang
accordo modificar
- Germano: Einvernehmen
accordo modificar
- Germano: Einverständnis
accordo modificar
- Germano: Pakt
accordo modificar
- Germano: Überein/kommen,?kunft
accordo modificar
- Germano: Übereinstimmung
accordo modificar
- Germano: Verabredung
accordo modificar
- Germano: Vereinbarung
accordo modificar
- Germano: Vergleich (gütlicher)
accordo modificar
- Germano: Verständigung
accordo modificar
- Germano: fig Zusammenhalt
accordo collective modificar
- Germano: Tarifvertrag
accordo commercial modificar
- Germano: Handelsabkommen
accordo de frontiera modificar
- Germano: Grenzabkommen
accordo doanal modificar
- Germano: Zollabkommen
accordo fortiate modificar
- Germano: Zwangsabkommen
accordo fortiate modificar
- Germano: Jur Zwangsvergleich
accordo interime modificar
- Germano: Zwischenabkommen
modificar
- Germano: Flottenabkommen
accordo super/re le pagamentos modificar
- Germano: Zahlungsabkommen
accordo: de accordo modificar
- Germano: einig
accordo: de accordo modificar
- Germano: einträchtig
accordo: de accordo modificar
- Germano: einverstanden
accordo: de accordo modificar
- Germano: mir schon recht
accordo: de accordo modificar
- Germano: überein
accordo: de accordo con modificar
- Germano: gemäß
accordo: de accordo con modificar
- Germano: im Einvernehmen mit
accordo: de accordo! modificar
- Germano: topp!
accordo: de ~! modificar
- Germano: abgemacht!
accordo: esser de accordo modificar
- Germano: sein Jawort geben
accordo: esser de accordo modificar
- Germano: Mus stimmen
accordo: esser de accordo (con alicuno) modificar
- Germano: mit j?n übereinstimmen
accordo: esser [declarar se] de accordo modificar
- Germano: zustimmen
accordo: esser [resp. poner se] de accordo modificar
- Germano: handels/einig,?eins sein [resp. werden]
accordo: mitter/poner de accordo modificar
- Germano: vergleichen (Streitende)
accordo: mitter/poner se de accordo modificar
- Germano: übereinkommen
accordo: poner de accordo modificar
- Germano: einigen (in Übereinstimmung bringen)
accordo: poner de accordo modificar
- Germano: in Einklang bringen
accordo: poner de accordo modificar
- Germano: unter e?n Hut bringen
accordo: poner se de accordo modificar
- Germano: einig werden
accordo: poner se de accordo modificar
- Germano: sich vergleichen
accordo: poner se de accordo (con) modificar
- Germano: sich ins Einvernehmen setzen (mit)
accordo: poner se de accordo (super) modificar
- Germano: vereinbaren
accordo; esser de ~ modificar
- Germano: beistimmen
accordo; esser de ~ modificar
- Germano: nichts dagegen haben
accordo; poner se de ~ modificar
- Germano: mit j?m et. absprechen
accostar modificar
- Germano: an Bord legen
accostar alicuno modificar
- Germano: sich an j?n heranmachen
accostar: abbordar/accostar alicuno modificar
- Germano: an j?n herantreten
accostumar modificar
- Germano: gewöhnen
accostumar alicuno ad alique modificar
- Germano: j?m et. angewöhnen
accostumar se a modificar
- Germano: sich in et. hineinfinden
accostumar: accostumar/habituar/acclimatar se modificar
- Germano: sich einleben
accostumate modificar
- Germano: (de alique: et. od. an et.) Adj gewohnt
accostumate: ille se ha accostumate/habituate ad isto modificar
- Germano: er hat sich daran gewöhnt
accprdar: accordar/adaptar se modificar
- Germano: vi zusammenpassen
accreditar modificar
- Germano: akkreditieren
accreditar modificar
- Germano: beglaubigen (Diplomaten)
accreditivo modificar
- Germano: Hdl Akkreditiv (Beglaubigungsschreiben)
accrescer modificar
- Germano: dazu/nehmen,?tun
accrescer modificar
- Germano: erhöhen (Geschwindigkeit usw)
accrescer modificar
- Germano: mehren (vermehren)
accrescer modificar
- Germano: vermehren
accrescer modificar
- Germano: vt steigern
accrescer: accumular/accrescer se modificar
- Germano: sich summieren
accrescimento modificar
- Germano: Erhöhung
accrescimento modificar
- Germano: Steigerung
accrescimento modificar
- Germano: Vermehrung
accrescimento modificar
- Germano: Zunahme
accrescimento modificar
- Germano: Zuwachs
accrescimento del difficultates modificar
- Germano: Erschwerung
accrescimento del population modificar
- Germano: Bevölkerungszunahme
accrescimento: accrescimento/augmento del production modificar
- Germano: Produktionssteigerung
accrocar modificar
- Germano: anhaken
accrocar modificar
- Germano: anhängen (an e?m Haken)
accrocar modificar
- Germano: haken
accroccar modificar
- Germano: zuhaken
accu. modificar
- Germano: fam Akkumulator
accubitar se modificar
- Germano: sich mit dem Ellenbogen aufstützen
accultellator modificar
- Germano: Messerheld
accumular modificar
- Germano: akkumulieren
accumular modificar
- Germano: anhäufen
accumular modificar
- Germano: ansammeln (Sachen)
accumular modificar
- Germano: aufeinanderhäufen
accumular modificar
- Germano: aufeinandertürmen
accumular modificar
- Germano: aufhäufen
accumular modificar
- Germano: häufen
accumular modificar
- Germano: scheffeln (Geld)
accumular modificar
- Germano: zusammenbringen
accumular modificar
- Germano: Elektr aufspeichern
accumular de nive modificar
- Germano: mit Schnee zuwehen
accumular per mendicar modificar
- Germano: zusammenbetteln
accumular se modificar
- Germano: anstehen (Schuld)
accumular se modificar
- Germano: auflaufen (Summen)
accumular se modificar
- Germano: sich zusammenbrauen (Wolken)
accumular se modificar
- Germano: zusammenziehen (Wolken)
accumular sparnios modificar
- Germano: zusammensparen
accumular: (ac)cumular modificar
- Germano: überhäufen (mit: de);
accumular: (ac)cumular (de) modificar
- Germano: fig überschütten
accumular: (ac)cumular se modificar
- Germano: (a. Wolken) sich türmen
accumular: accumular/accrescer se modificar
- Germano: sich summieren
accumulation modificar
- Germano: Anfall (Häufung)
accumulation modificar
- Germano: Anhäufung
accumulation modificar
- Germano: Ansammlung
accumulation modificar
- Germano: Aufhäufung
accumulation modificar
- Germano: Aufspeicherung
accumulation modificar
- Germano: Häufung
accumulation modificar
- Germano: Stauung (Wasser)
accumulation modificar
- Germano: Überhäufung
accumulation modificar
- Germano: n Häufen
accumulator modificar
- Germano: (fam Kürz. Akku) Akkumulator
accumulator modificar
- Germano: Stromsammler
accumulator thermic modificar
- Germano: Wärmespeicher
accurate modificar
- Germano: akkurat
accurate modificar
- Germano: genau (pünktlich)
accurate modificar
- Germano: sorgfältig
accurate modificar
- Germano: sorgsam
accuratessa modificar
- Germano: Akkuratesse
accuratessa modificar
- Germano: Sorgfalt
accuratessa modificar
- Germano: Sorgsamkeit
accurrer modificar
- Germano: daherlaufen
accurrer modificar
- Germano: gelaufen kommen
accurrer modificar
- Germano: herbeieilen
accurrer modificar
- Germano: herbeilaufen
accurrer modificar
- Germano: herlaufen
accurrer modificar
- Germano: zulaufen
accurtamento modificar
- Germano: Abkürzen
accurtamento modificar
- Germano: Verkürzung
accurtar modificar
- Germano: abkürzen
accurtar modificar
- Germano: kürzen
accurtar modificar
- Germano: stutzen
accurtar modificar
- Germano: zusammenstreichen
accurtar modificar
- Germano: zusammenziehen (kürzen)
accurtar le passo modificar
- Germano: Mil kurz treten
accurtar se modificar
- Germano: kürzer werden
accurtar: (ac)curtar modificar
- Germano: kürzer machen
accusar modificar
- Germano: beschuldigen
accusar modificar
- Germano: bestätigen (Empfang)
accusar modificar
- Germano: bezichtigen
accusar modificar
- Germano: verklagen
accusar modificar
- Germano: zeihen
accusar (alicuno de alique) modificar
- Germano: anschuldigen
accusar (de) modificar
- Germano: anklagen
accusar de heresia modificar
- Germano: verketzern
accusar le sorte modificar
- Germano: mit den Schicksal hadern
accusar reception (de) modificar
- Germano: den Empfang bescheinigen
accusar reception (de) modificar
- Germano: den Empfang bestätigen
accusation modificar
- Germano: Anklage
accusation modificar
- Germano: Anschuldigung
accusation modificar
- Germano: Beschuldigung
accusation modificar
- Germano: Bezichtigung
accusation de heresia modificar
- Germano: Verketzerung
accusation: intentar un accusation contra alicuno modificar
- Germano: j?n verklagen
accusativo modificar
- Germano: Akkusativ
accusativo modificar
- Germano: Wenfall
accusato modificar
- Germano: Beschuldigter
accusato,?a modificar
- Germano: Angeklagte(r)
accusato: accusat/o,?a modificar
- Germano: Beklagt/er,?e
accusato: accusat/o,?a modificar
- Germano: Verklagt/er,?e
accusato: accusat/o,?a [re/o,?a] de alte traition modificar
- Germano: Hochverräter,?in
accusator modificar
- Germano: Ankläger
accusator private modificar
- Germano: Jur Nebenkläger
accusatori modificar
- Germano: anklagend
acecamento modificar
- Germano: Blend/en,?ung
acecar modificar
- Germano: blenden
aceraceas modificar
- Germano: (Pl) Ahornarten
acerbe modificar
- Germano: bitter (herb)
acerbe modificar
- Germano: herb
acerbe modificar
- Germano: sauer
acerbe modificar
- Germano: sauertöpfisch
acerbe modificar
- Germano: streng (sauer)
acerbitate modificar
- Germano: Herb/e,?heit
acere modificar
- Germano: Ahorn
acereto modificar
- Germano: Ahornwald
acetato modificar
- Germano: Azetat
acetic modificar
- Germano: Chem Adj Essig
acetic modificar
- Germano: Chem essigsauer
aceto modificar
- Germano: Essig
aceto de plumbo modificar
- Germano: Bleiessig
aceto: mitter in le aceto modificar
- Germano: einsäuern
aceto: vinagre/aceto de ligno modificar
- Germano: Holzessig
aceto; de ~ modificar
- Germano: Essig (in Zssgn. meist)
acetosa modificar
- Germano: Sauerampfer
acetose modificar
- Germano: essighaltig
acetylen modificar
- Germano: Azetylen
achillea modificar
- Germano: Bot Schafgarbe
Achilles; tendon/tendine de ~ modificar
- Germano: Achilles/flechse,?sehne
achr: a. Chr. = ante Christo modificar
- Germano: v. Chr.
achromatic modificar
- Germano: Phys farblos
Achteck modificar
- Germano: octagono
acicula modificar
- Germano: Stachel
acicular modificar
- Germano: Bot, Min nadelförmig
acide modificar
- Germano: Chem essigsauer
acide modificar
- Germano: Chem sauer
acidificar modificar
- Germano: (vi se) vt versauern
acidificar modificar
- Germano: säuern
acidification modificar
- Germano: Säurebildung
acidimetro modificar
- Germano: Säuremesser m
aciditate modificar
- Germano: Säure
aciditate modificar
- Germano: Chem Schärfe
aciditate del vino modificar
- Germano: Weinsäure
acido modificar
- Germano: Chem Säure
acido acetic modificar
- Germano: Essigsäure
acido boric modificar
- Germano: Borsäure
acido bromic modificar
- Germano: Bromsäure
acido butyric modificar
- Germano: Buttersäure
acido chlorhydric/muriatic modificar
- Germano: Salzsäure
acido chloric modificar
- Germano: Chlorsäure
acido chromic modificar
- Germano: Chromsäure
acido citric modificar
- Germano: Zitronensäure
acido cyanic modificar
- Germano: Zyansäure
acido formic modificar
- Germano: Ameisensäure
acido fulminic modificar
- Germano: Chem Knallsäure
acido gastric modificar
- Germano: Magensäure
acido lactic modificar
- Germano: Milchsäure
acido malic modificar
- Germano: Apfelsäure
acido manganic modificar
- Germano: Mangansäure
acido nitric modificar
- Germano: Salpetersäure
acido phenic modificar
- Germano: Karbol(säure)
acido phosphoric modificar
- Germano: Phosphorsäure
acido prussic modificar
- Germano: Blausäure
acido pyro?lignose modificar
- Germano: Holzessig
acido salicylic modificar
- Germano: Salizylsäure
acido silicic modificar
- Germano: Kieselsäure
acido sulfuric modificar
- Germano: Schwefelsäure
acido tannic modificar
- Germano: Gerbersäure
acido tartaric modificar
- Germano: Chem Weinsäure
acido uric modificar
- Germano: Harnsäure
acido vanadic modificar
- Germano: Vanadinsäure
acido: acido/anhydrido carbonic modificar
- Germano: Kohlensäure (H2CO3)
acidular modificar
- Germano: säuern
acidule modificar
- Germano: säuerlich
acierar modificar
- Germano: stählen
acierar modificar
- Germano: verstählen
acierate modificar
- Germano: stahlartig
acieration modificar
- Germano: Verstählung
acieria modificar
- Germano: Gußstahlwerk
acieria modificar
- Germano: Stahlhütte
acieria modificar
- Germano: Stahlwerk
aciero modificar
- Germano: Stahl
aciero a banda modificar
- Germano: Bandstahl
aciero brute modificar
- Germano: Rohstahl
aciero chromate modificar
- Germano: Chromstahl
aciero fundite modificar
- Germano: Gußstahl
aciero fundite/fuse modificar
- Germano: Stahlguß
aciero raffinate modificar
- Germano: Edelstahl
aciero: de aciero modificar
- Germano: stählern
aco modificar
- Germano: Nadel
aco: aco/agulia (a/de suer) modificar
- Germano: Nähnadel
aco: aco/agulia de brochar modificar
- Germano: ¡Error! No se encuentra el origen de la referencia. Heftnadel
aco: aco/spinula de securitate modificar
- Germano: Sicherheitsnadel
aco: agulia/aco de brodar modificar
- Germano: Sticknadel
aco: agulia/aco de sarcir modificar
- Germano: Stopfnadel
aco: agulia/aco de tricotar modificar
- Germano: Stricknadel
acolytar modificar
- Germano: ministrieren
acolyto modificar
- Germano: Helfer (Helfershelfer)
acolyto modificar
- Germano: Helfershelfer
acolyto modificar
- Germano: Meßdiener
acolyto modificar
- Germano: Meßgehilfe
acolyto modificar
- Germano: Ministrant
aconito modificar
- Germano: Bot Eisenhut
acordonamento modificar
- Germano: Einschnürung
acordonar modificar
- Germano: einschnüren
acquartieramento: (ac)cantonamento/(ac)quartieramento fortiate modificar
- Germano: Zwangseinquartierung
acquesto modificar
- Germano: Errungenschaft
acquiescentia modificar
- Germano: Einwilligung (stille)
acquiescer: acquiescer/consentir a modificar
- Germano: willigen in
acquiescer: condescender/acquiescer al demanda de alicuno modificar
- Germano: der Bitte j?s willfahren
acquirer modificar
- Germano: (Waren) abnehmen
acquirer modificar
- Germano: ankaufen
acquirer modificar
- Germano: anschaffen (erwerben)
acquirer modificar
- Germano: erkaufen
acquirer modificar
- Germano: erlangen (erwerben)
acquirer modificar
- Germano: erwerben
acquirer modificar
- Germano: gewinnen (erwerben)
acquirer modificar
- Germano: fig erbeuten
acquirer gusto a/pro modificar
- Germano: Geschmack abgewinnen
acquirer per compra modificar
- Germano: käuflich erwerben
acquirer se le affecto de alicuno modificar
- Germano: j?m Liebe usw abgewinnen
acquirer: acquirer/comprar (in auction) modificar
- Germano: vt erstehen
acquirer: ganiar/acquirer per su labor modificar
- Germano: erarbeiten
acquiritor: acquiritor/a modificar
- Germano: (statt ?tora auch ?trice) Abnehmer,?in
acquisition modificar
- Germano: Ankauf
acquisition modificar
- Germano: Anschaffung
acquisition modificar
- Germano: Erlangung
acquisition modificar
- Germano: Errungenschaft
acquisition modificar
- Germano: Erwerb (Erwerbung)
acquisition modificar
- Germano: Erwerbung
acquisition modificar
- Germano: Gewinnung (Erwerbung)
acquisition modificar
- Germano: Kauf (Gekauftes)
acquisition modificar
- Germano: n Erstehen
acquisition [compra, emption] fortiate modificar
- Germano: Zwangskauf
acquisitivitate modificar
- Germano: Erwerbssinn
acre modificar
- Germano: (E) (Maß) Joch
acre modificar
- Germano: (E) Morgen (Feldmaß)
acre modificar
- Germano: bitter (scharf)
acre modificar
- Germano: essigsauer
acre modificar
- Germano: grell (herb)
acre modificar
- Germano: herb
acre modificar
- Germano: sauer
acre modificar
- Germano: scharf (Geschmack, Geruch)
acre?dulce modificar
- Germano: sauersüß
acre: devenir acre modificar
- Germano: Stich (Wein)
acridulce modificar
- Germano: süßsauer
acrimonia modificar
- Germano: Herb/e,?heit
acrimonia modificar
- Germano: Verbitterung
acrimoniose modificar
- Germano: sauertöpfisch
acrimoniose modificar
- Germano: Adj verbittert
acritate modificar
- Germano: Grellheit
acritate modificar
- Germano: Herb/e,?heit
acrobata modificar
- Germano: Akrobat(in)
acrobata modificar
- Germano: Artist(in)
acrobatia aeree modificar
- Germano: Kunstflug
acrobatic modificar
- Germano: akrobatisch
acrobatic modificar
- Germano: artistisch
acrobatismo modificar
- Germano: Akrobatik
act/or,?rice modificar
- Germano: Darsteller,?in
actinia modificar
- Germano: Zool Seerose
action modificar
- Germano: (Aktie) Anteilschein
action modificar
- Germano: Akt
action modificar
- Germano: Aktie
action modificar
- Germano: Aktion
action modificar
- Germano: Einwirkung
action modificar
- Germano: Handlung (Tat)
action modificar
- Germano: Tat
action modificar
- Germano: Tun n
action modificar
- Germano: Wirken n
action modificar
- Germano: Wirkung (Tätigk.)
action modificar
- Germano: Jur a. Klage
action bancari/de banca modificar
- Germano: Bankaktie
action de comenciar (facer alique) modificar
- Germano: Vornahme (Beginnen)
action de committer modificar
- Germano: Su verüben
action de gratias modificar
- Germano: Dankgottesdienst
action de prioritate modificar
- Germano: Stammprioritätsaktie
action heroic modificar
- Germano: Heldentat
action in divorcio modificar
- Germano: Ehescheidungsklage
action infame modificar
- Germano: Schandtat
action nominative/personal modificar
- Germano: Namensaktie
action ordinari [de prime emission] modificar
- Germano: Stammaktie
action preferential/privilegiate modificar
- Germano: Vorzugsaktie
action privilegiate modificar
- Germano: Stammprioritätsaktie
action pro debitas modificar
- Germano: Schuldklage
action reciproc modificar
- Germano: Wechselwirkung
action: acto/action compulsori modificar
- Germano: Zwangshandlung
action: bon action modificar
- Germano: Wohltat (gute Tat)
action: con action retardate modificar
- Germano: mit Zeitauslösung
action: entrar in action vigorose modificar
- Germano: in Schwung kommen
action: intentar un processo/action contra alicuno modificar
- Germano: e?n Prozeß gegen j?n anstrengen
action: mal action modificar
- Germano: Übeltat
actionamento modificar
- Germano: Betätigung
actionamento modificar
- Germano: Einstell/en,?ung
actionar modificar
- Germano: antreiben (Maschine)
actionar modificar
- Germano: betätigen (in Gang bringen)
actionar modificar
- Germano: einstellen (in Betrieb setzen)
actioner/o,?a modificar
- Germano: Aktionär(in)
actionero modificar
- Germano: Aktienbesitzer
actionero modificar
- Germano: Aktieninhaber
actionista modificar
- Germano: Aktienbesitzer
actionista modificar
- Germano: Aktieninhaber
actionista modificar
- Germano: Aktionär(in)
activar modificar
- Germano: aktivieren
activar modificar
- Germano: fördern
activar modificar
- Germano: vorantreiben
activar modificar
- Germano: fig Gang
activar modificar
- Germano: fig Schwung
activar modificar
- Germano: Hdl beleben
active modificar
- Germano: aktiv
active modificar
- Germano: betriebsam
active modificar
- Germano: emsig
active modificar
- Germano: geschäftig
active modificar
- Germano: rege
active modificar
- Germano: regsam
active modificar
- Germano: rührig
active modificar
- Germano: tatendurstig
active modificar
- Germano: tätig
active modificar
- Germano: werktätig
active modificar
- Germano: wirksam (wirkend)
active; esser (in) modificar
- Germano: sich betätigen (bei et.)
activitate modificar
- Germano: Aktivität
activitate modificar
- Germano: Arbeitsamkeit
activitate modificar
- Germano: Betriebsamkeit
activitate modificar
- Germano: Betätigung
activitate modificar
- Germano: Erwerbstätigkeit
activitate modificar
- Germano: Geschäftigkeit
activitate modificar
- Germano: Regsamkeit
activitate modificar
- Germano: Rührigkeit
activitate modificar
- Germano: Treiben (Tun)
activitate modificar
- Germano: Tätigkeit
activitate modificar
- Germano: Wirken n
activitate modificar
- Germano: Wirksamkeit
activitate del construction modificar
- Germano: Bautätigkeit
activitate infatigabile modificar
- Germano: Rastlosigkeit
activitate intense modificar
- Germano: Hochbetrieb
activitate: esser in plen activitate modificar
- Germano: gut im Zuge sein
activitate: in activitate modificar
- Germano: tätig (in aktivem Dienst; Vulkan)
activitate; in ~ modificar
- Germano: Mil aktiv
activo modificar
- Germano: (Pl) Aktiva
activo modificar
- Germano: Aktiv/masse,?vermögen
activo modificar
- Germano: Aktivbestand
activo modificar
- Germano: Gram Tätigkeitsform
activo, voce active modificar
- Germano: Gram Aktiv(um)
acto modificar
- Germano: Akt
acto modificar
- Germano: Gerichtsakte
acto modificar
- Germano: Handlung (Tat)
acto modificar
- Germano: Tat
acto modificar
- Germano: Urkunde (Akte)
acto modificar
- Germano: Theat Aufzug
acto de accusation modificar
- Germano: Anklageschrift
acto de decesso modificar
- Germano: Sterbeurkunde
acto de donation [resp. dotation] modificar
- Germano: Schenkungsurkunde
acto de fundation modificar
- Germano: Stiftungsurkunde
acto de gratia/clementia modificar
- Germano: Gnadenakt
acto de violentia modificar
- Germano: Gewaltakt
acto de violentia modificar
- Germano: Gewalttat
acto de voluntate modificar
- Germano: Willensäußerung
acto official modificar
- Germano: Amtshandlung
acto punibile modificar
- Germano: strafbare Handlung (Tat)
acto sexual modificar
- Germano: Beischlaf
acto sexual modificar
- Germano: Geschlechtsakt
acto sexual modificar
- Germano: Zeugungsakt
acto solemne modificar
- Germano: Feierstunde (ernste)
acto [resp. character] arbitrari modificar
- Germano: Willkürlichkeit
acto: a/de duo actos modificar
- Germano: Theat zweiaktig
acto: acto/action compulsori modificar
- Germano: Zwangshandlung
acto: acto/certificato de maritage/matrimonio modificar
- Germano: Heiratsurkunde
acto: commemoration/acto solemne modificar
- Germano: Weihestunde
acto: decision/acto autoritari modificar
- Germano: Machtspruch
acto: in un acto modificar
- Germano: einaktig
actor estranier modificar
- Germano: Theat Gast
actor: act/or,?ric principal modificar
- Germano: Hauptdarsteller,?in
actor: act/or,?rice modificar
- Germano: Bühnenkünstler,?in
actor: act/or,?rice modificar
- Germano: Schauspieler,?in
actor: act/or,?rice modificar
- Germano: Theat Spieler,?in
actor: act/or,?rice comic modificar
- Germano: Komödiant,?in
actor: act/or,?rice de cinema modificar
- Germano: Filmschauspieler,?in
actos de un processo modificar
- Germano: Pl Prozeßakten
Actos del Apostolos modificar
- Germano: Apostelgeschicte
actos [documentos, dossier (F)] (del) personal modificar
- Germano: Pl Personalakten
actos; poner/fixar in le ~ modificar
- Germano: aktenmäßig belegen/festlegen
actrice: act/or,?rice modificar
- Germano: Theat Spieler,?in
actrice: act/or,?rice comic modificar
- Germano: Komödiant,?in
actrice: act/or,?rice de cinema modificar
- Germano: Filmschauspieler,?in
actual modificar
- Germano: aktuell
actual modificar
- Germano: bisherig (jetzig)
actual modificar
- Germano: derzeitig
actual modificar
- Germano: gegenwartsnah
actual modificar
- Germano: gegenwärtig (Zeit)
actual modificar
- Germano: heutig
actual modificar
- Germano: jetzig
actual modificar
- Germano: nunmehrig
actual modificar
- Germano: zeitgemäß
actual modificar
- Germano: Adj zeitig
actualitates modificar
- Germano: (Pl) (Radio) Zeitgeschehen
actualitates modificar
- Germano: (Pl) Zeitfunk (Radio)
actualitates (Pl) septimanal modificar
- Germano: (Film, TV) Wochenschau
actualmente modificar
- Germano: derzeit
actualmente modificar
- Germano: heutigen Tags
actualmente modificar
- Germano: heutzutage
actualmente modificar
- Germano: zur Zeit (gegenwärtig)
actualmente modificar
- Germano: Adv gegenwärtig
actuar modificar
- Germano: betätigen (in Gang bringen)
actuario modificar
- Germano: Aktuar
actuation modificar
- Germano: Betätigung
aculeate modificar
- Germano: Zool, Bot stachelig
aculeo modificar
- Germano: Bot Stachel
acustic modificar
- Germano: akustisch
acustica modificar
- Germano: Akustik
acustica modificar
- Germano: Klanglehre
acustica modificar
- Germano: Schall(l)ehre
acustica modificar
- Germano: Tonlehre
acutangule modificar
- Germano: scharf/eckig,?kantig
acutangule modificar
- Germano: scharfkantig
acutangule modificar
- Germano: spitzwink(e)lig
acute modificar
- Germano: (a. Winkel) spitz
acute modificar
- Germano: durchdringend (Verstand)
acute modificar
- Germano: grell (Ton)
acute modificar
- Germano: grimmig (Schmerz)
acute modificar
- Germano: hitzig (Fieber)
acute modificar
- Germano: reißend (Schmerz)
acute modificar
- Germano: scharf
acute modificar
- Germano: schneidend (Stimme, Kälte)
acute modificar
- Germano: Med akut
acute e modificar
- Germano: debile piepsig (Stimme)
acute: con angulos acute modificar
- Germano: scharf/eckig,?kantig
acutess modificar
- Germano: Hörschärfe a
acutessa modificar
- Germano: Grellheit
acutessa modificar
- Germano: Schärfe
acutessa visual modificar
- Germano: Sehschärfe
acutiamento modificar
- Germano: Abschleifung
acutiamento modificar
- Germano: Schleifung
acutiar modificar
- Germano: (schärfen) abschleifen
acutiar modificar
- Germano: anspitzen
acutiar modificar
- Germano: dengeln
acutiar modificar
- Germano: schleifen (schärfen)
acutiar modificar
- Germano: schärfen
acutiar modificar
- Germano: spitzen (schleifend)
acutiar modificar
- Germano: wetzen
acutiar modificar
- Germano: zuspitzen
acutiar le audito modificar
- Germano: hellhörig werden
acutiator modificar
- Germano: Schleifer
acutiator de cisorios modificar
- Germano: Scherenschleifer
acutissime modificar
- Germano: rasend (Schmerz)
acuto modificar
- Germano: Gram Akut
ad modificar
- Germano: zu (vor Vokalen a.)
ad ibi/illac modificar
- Germano: dahin
ad ibi/illac intra/intro modificar
- Germano: dahinein
ad ille modificar
- Germano: an ihn
ad infra modificar
- Germano: abwärts
ad iste fin modificar
- Germano: dazu (Zweck)
ad isto modificar
- Germano: damit (je nach dem Verb)
ad isto modificar
- Germano: hierzu
ad isto/illo/cello modificar
- Germano: daran, fam dran ;
ad isto: on passa multe tempore ad isto modificar
- Germano: es geht viel Zeit darauf
ad: (ad) ibi/illac modificar
- Germano: dorthin
ad: pro/ad iste precio modificar
- Germano: für diesen Preis
adagio modificar
- Germano: (I) Spruch (Sinn?)
adaptabile modificar
- Germano: anpassungsfähig
adaptabilitate modificar
- Germano: Anpassungsfähigkeit
adaptar modificar
- Germano: angleichen (anpassen)
adaptar modificar
- Germano: anmessen (anpassen)
adaptar modificar
- Germano: anpassen
adaptar modificar
- Germano: anschmiegen
adaptar modificar
- Germano: nachdichten
adaptar modificar
- Germano: zustutzen (Stück für die Bühne)
adaptar a modificar
- Germano: bearbeiten (Text für den Film usw)
adaptar se (a) modificar
- Germano: sich schicken/anpassen
adaptar se (a) modificar
- Germano: fig sich umstellen
adaptar se a modificar
- Germano: sich einstellen auf
adaptar: accordar/adaptar se modificar
- Germano: vi zusammenpassen
adaptar: adaptar/accommodar se a modificar
- Germano: sich einfügen in
adaptar: resignar se [adaptar se] ad alique modificar
- Germano: sich in et. finden
adaptate: (ben) adaptate [adequate, appropriate] (a) modificar
- Germano: zweckdienlich (angebracht, passend)
adaptation modificar
- Germano: Angleichung
adaptation modificar
- Germano: Anpass/en,?ung
adaptation modificar
- Germano: Bearbeitung
adaptation modificar
- Germano: Einstell/en,?ung
adaptation modificar
- Germano: Umstellung (auf et.)
adaptation cinematographic modificar
- Germano: Filmbearbeitung
adaptation cinematographic modificar
- Germano: Verfilmung
adaptation scenic modificar
- Germano: Bühnenbearbeitung
adaptation; con/habente un grande facultate de ~ modificar
- Germano: anpassungsfähig (jem.)
adaptator modificar
- Germano: (Text, Buch)
adaption modificar
- Germano: Nachdichtung
adaptor modificar
- Germano: Techn Zwischenstück
addendum (Pl addenda) modificar
- Germano: (NL) Nachtrag (in e?m Buch)
adder modificar
- Germano: addieren
adder modificar
- Germano: beisetzen (Leiche) (hinzusetzen)
adder modificar
- Germano: zufügen
adder modificar
- Germano: zutun (hinzufügen)
adder: junger/adder le interesses al capital modificar
- Germano: die Zinsen zum Kapital schlagen
addition modificar
- Germano: Addition
addition modificar
- Germano: Beifügung
addition modificar
- Germano: Beigabe
addition modificar
- Germano: Beisatz
addition modificar
- Germano: Hinzufügung
addition modificar
- Germano: Zugabe
addition modificar
- Germano: Zusatz
addition: facer le addition modificar
- Germano: zusammenrechnen
additional modificar
- Germano: zusätzlich
additionar modificar
- Germano: addieren
additionar modificar
- Germano: hinzurechnen
additionar modificar
- Germano: summieren
additionar modificar
- Germano: zusammenaddieren
additionar modificar
- Germano: zusammenzählen
additionar modificar
- Germano: zuzählen
addormir modificar
- Germano: einschläfern
addormir se modificar
- Germano: einnicken
addormir se modificar
- Germano: einschlafen
addormir se modificar
- Germano: einschlummern
addormir se modificar
- Germano: entschlafen
addormir se modificar
- Germano: in Schlaf sinken
addormir: (facer) addormir modificar
- Germano: schläfrig machen
addormir: ante addormir se modificar
- Germano: einschlafen vor dem Einschlafen
addormito modificar
- Germano: fig Schlafmütze
adducer modificar
- Germano: anführen (Beweis)
adducer modificar
- Germano: anziehen (Beweise)
adducer modificar
- Germano: beibringen (Beweise)
adducer modificar
- Germano: bringen (herbeiführen)
adducer modificar
- Germano: heranschaffen
adducer modificar
- Germano: herbeiführen
adducer modificar
- Germano: herführen
adducer modificar
- Germano: herleiten
adducer modificar
- Germano: vorführen (Beweise)
adducer modificar
- Germano: zuführen
adducer modificar
- Germano: zuleiten
adducer como pretexto modificar
- Germano: fig vorschieben
adducer per vehiculo modificar
- Germano: vt anfahren
adduction modificar
- Germano: Vorführung
adduction modificar
- Germano: Zufuhr (Wasser)
adduction modificar
- Germano: Zuführung
adduction modificar
- Germano: Su Beibringen
adenitis modificar
- Germano: Drüsenentzündung
adeo modificar
- Germano: (Lebewohl) Abschied
adeo modificar
- Germano: adieu
adeo modificar
- Germano: Lebewohl
adeo modificar
- Germano: valet
adeo! modificar
- Germano: fahre wohl!
adeo: (adeo) pro semper modificar
- Germano: auf Nimmerwiedersehen
adeo: adeo! modificar
- Germano: leb wohl!
adeo: adeo! modificar
- Germano: leben Sie wohl!
adeo: ultime adeo modificar
- Germano: Scheidegruß
adequate modificar
- Germano: adäquat
adequate modificar
- Germano: entsprechend (angemessen)
adequate modificar
- Germano: geeignet (angemessen)
adequation modificar
- Germano: Zweckdienlichkeit (Zweckentsprechung, Zweckmäßigkeit)
adescamento: (ad)escamento modificar
- Germano: fig Lockung
adescar: (ad)escar modificar
- Germano: herbeilocken
adherente modificar
- Germano: aneinanderhängend
adherente (a) modificar
- Germano: anhaftend
adherente a modificar
- Germano: Med verwachsen mit
adherente: adherent/e,?a modificar
- Germano: Anhänger,?in
adherentes modificar
- Germano: Pl Anhang (Anhängerschaft)
adherer modificar
- Germano: anhangen
adherer modificar
- Germano: anschließen (e?m Vorschlag)
adherer modificar
- Germano: Med zusammenwachsen
adherer modificar
- Germano: vi ankleben
adherer (a) modificar
- Germano: anhaften
adherer (a) modificar
- Germano: beipflichten
adherer (a) modificar
- Germano: beistimmen
adherer (a) modificar
- Germano: beitreten
adherer (a) modificar
- Germano: vi festkleben
adherer a modificar
- Germano: haften an
adherer a modificar
- Germano: sich bekennen zu
adherer le un al altere modificar
- Germano: vi aneinanderhängen
adherer per ferrugine modificar
- Germano: anrosten (festrosten)
adhesion modificar
- Germano: Anschluß (an e?e Meinung)
adhesion modificar
- Germano: Zusage (Zustimmung)
adhesion modificar
- Germano: Su Beistimmen
adhesion (a) modificar
- Germano: Beitritt
adhesive modificar
- Germano: klebrig
adhesivo modificar
- Germano: Med Klebemittel
adianto modificar
- Germano: Bot Frauenhaar
adipe: adipe/grassia (fundite) modificar
- Germano: Schmalz
adipe: adipe/grassia de porco fundite modificar
- Germano: Schweineschmalz
adipose modificar
- Germano: fetthaltig
adipose modificar
- Germano: verfettet
adiposis modificar
- Germano: Verfettung
adipositate modificar
- Germano: Verfettung
adipositate del corde modificar
- Germano: Herzverfettung
adir modificar
- Germano: antreten (Erbschaft)
adir modificar
- Germano: näherkommen
adir modificar
- Germano: sich nähern
adirate modificar
- Germano: zornig
adition modificar
- Germano: Antritt e?r Erbschaft
adjacente modificar
- Germano: angrenzend
adjacente modificar
- Germano: anliegend
adjacente modificar
- Germano: anstoßend
adjacente modificar
- Germano: Neben? (in der Nähe)
adjacente modificar
- Germano: umliegend
adjacente modificar
- Germano: Adj anschließend
adjacentia modificar
- Germano: Anliegen
adjacer modificar
- Germano: anliegen
adjectival modificar
- Germano: adjektivisch
adjective modificar
- Germano: adjektivisch
adjectivo modificar
- Germano: Adjektiv
adjectivo modificar
- Germano: Eigenschaftswort
adjectivo modificar
- Germano: Gram Beiwort
adjectivo verbal modificar
- Germano: Verbaladjektiv
adjecto modificar
- Germano: Mauervorsprung
adjudicar modificar
- Germano: den Zuschlag erteilen
adjudicar modificar
- Germano: zueignen
adjudicar modificar
- Germano: zuerkennen
adjudicar modificar
- Germano: zuschlagen (bei Auktion)
adjudicar modificar
- Germano: zusprechen
adjudicar modificar
- Germano: Jur zuteilen
adjudication modificar
- Germano: Zueignung
adjudication modificar
- Germano: Zuerkennung
adjudication modificar
- Germano: Zuschlag (Auktion)
adjudication modificar
- Germano: Zuteilung
adjugar modificar
- Germano: spannen (unters Joch)
adjunctar modificar
- Germano: zuziehen (Gehilfen)
adjunction modificar
- Germano: Beifügung
adjunction modificar
- Germano: Hinzufügung
adjuncto modificar
- Germano: Amtsgehilfe
adjuncto modificar
- Germano: Assessor
adjuncto modificar
- Germano: Beigeordneter
adjungente modificar
- Germano: (+ Akk.) unter Beifügung von
adjungente tote le expensas modificar
- Germano: mit Zurechnung aller Kosten
adjunger modificar
- Germano: anfügen
adjunger modificar
- Germano: anheften (beifügen)
adjunger modificar
- Germano: anhängen (hinzufügen)
adjunger modificar
- Germano: ansetzen (anfügen)
adjunger modificar
- Germano: beifügen
adjunger modificar
- Germano: beigeben
adjunger modificar
- Germano: beigesellen
adjunger modificar
- Germano: beilegen
adjunger modificar
- Germano: beiordnen (beigeben)
adjunger modificar
- Germano: beischließen
adjunger modificar
- Germano: beisetzen (Leiche) (hinzusetzen)
adjunger modificar
- Germano: dazu/nehmen,?tun
adjunger modificar
- Germano: dazugeben
adjunger modificar
- Germano: hinzu/setzen,?tun
adjunger modificar
- Germano: hinzufügen
adjunger modificar
- Germano: hinzurechnen
adjunger modificar
- Germano: nachschreiben (hinzufügen)
adjunger modificar
- Germano: nachsetzen (hinzufügen)
adjunger modificar
- Germano: nachtragen (hinzufügen)
adjunger modificar
- Germano: zufügen
adjunger modificar
- Germano: zugeben
adjunger modificar
- Germano: zulegen (hinzufügen)
adjunger modificar
- Germano: zuordnen
adjunger modificar
- Germano: zusetzen
adjunger modificar
- Germano: zutun (hinzufügen)
adjunger modificar
- Germano: vt nachgeben
adjunger (in le computo) modificar
- Germano: zurechnen
adjunger (per scripto) modificar
- Germano: zuschreiben
adjunger (un pecia) modificar
- Germano: anstücke(l)n
adjunger al conto modificar
- Germano: zuzählen
adjunger in pensata modificar
- Germano: hinzudenken
adjunger infundente modificar
- Germano: zuschütten
adjunger per tricotar modificar
- Germano: vt anstricken (Strümpfe)
adjunger se (a) modificar
- Germano: dazukommen
adjunger se a modificar
- Germano: hinzukommen
adjunger: ad isto se adjunge que .. modificar
- Germano: hinzu kommt, daß
adjurar modificar
- Germano: beschwören
adjuration modificar
- Germano: Beschwörung
adjustabile modificar
- Germano: verstellbar
adjustage modificar
- Germano: Einrichtung
adjustamento modificar
- Germano: Abrichten
adjustamento modificar
- Germano: Angleichung
adjustamento modificar
- Germano: Anpass/en,?ung
adjustamento modificar
- Germano: Einstell/en,?ung
adjustamento modificar
- Germano: Zurichtung
adjustar modificar
- Germano: (anpassen) abpassen
adjustar modificar
- Germano: anpassen
adjustar modificar
- Germano: anschmiegen
adjustar modificar
- Germano: regulieren
adjustar modificar
- Germano: richten
adjustar modificar
- Germano: visieren (messen)
adjustar modificar
- Germano: zurecht/rücken,?setzen
adjustar modificar
- Germano: Mech angleichen
adjustar modificar
- Germano: Techn abrichten
adjustar modificar
- Germano: Techn einrichten
adjustar modificar
- Germano: Techn einstellen
adjustar modificar
- Germano: Techn nachstellen
adjustar modificar
- Germano: Typ zurichten
adjustar modificar
- Germano: vt einpassen
adjustar modificar
- Germano: vt zusammenpassen
adjustar a modificar
- Germano: (Benehmen usw) ausrichten nach
adjustar contos modificar
- Germano: fig abrechnen
adjustate; esser ~ modificar
- Germano: anliegen (Kleider)
adjustator modificar
- Germano: Monteur
adjustator modificar
- Germano: Techn Richter
adjustator marginal modificar
- Germano: Randsteller (Schreibmaschine)
adjuta modificar
- Germano: Aushilfe (Beistand)
adjuta modificar
- Germano: Beihilfe
adjuta modificar
- Germano: Beistand
adjuta modificar
- Germano: Hilfe
adjuta modificar
- Germano: Nachhilfe
adjuta modificar
- Germano: Stütze (der Hausfrau)
adjuta modificar
- Germano: Unterstützung
adjuta modificar
- Germano: Zuwendung (Beihilfe)
adjuta de menage modificar
- Germano: (F) Hausgehilfin
adjuta! modificar
- Germano: Hilfe!
adjuta?camionero modificar
- Germano: Beifahrer (Lastwagen)
adjuta?major modificar
- Germano: Mil Assistenzarzt
adjuta: con le adjuta [auxilio; succurso] modificar
- Germano: de mit Zuhilfenahme von
adjuta: dar un adjuta ad alicuno modificar
- Germano: j?m auf die Sprünge helfen
adjuta: sin [private de] adjuta/auxilio modificar
- Germano: hilflos
adjuta; dar un ~ ad alicuno modificar
- Germano: fig j?m unter die Arme greifen
adjutanta: adjutant/e,?a modificar
- Germano: Gehilf/e,?in
adjutante modificar
- Germano: Hilfsarbeiter
adjutante (de campo) modificar
- Germano: Adjutant
adjutante de campo modificar
- Germano: Flügeladjutant
adjutante: adjut/ator,?ante modificar
- Germano: Helfer
adjutante: adjutant/e,?a modificar
- Germano: Gehilf/e,?in
adjutar modificar
- Germano: alicuno j?m auf die Beine helfen
adjutar modificar
- Germano: aushelfen
adjutar modificar
- Germano: beistehen
adjutar modificar
- Germano: durchhelfen
adjutar modificar
- Germano: helfen
adjutar modificar
- Germano: mit Anfassen
adjutar modificar
- Germano: mit anpacken
adjutar modificar
- Germano: mit Hand anlegen
adjutar modificar
- Germano: nachhelfen
adjutar modificar
- Germano: Vorschub leisten
adjutar modificar
- Germano: fig unterstützen
adjutar modificar
- Germano: Hdl anlegen an
adjutar (a) entrar modificar
- Germano: hereinhelfen
adjutar a descender modificar
- Germano: herabhelfen
adjutar a partir [resp. fugir] modificar
- Germano: weghelfen
adjutar ad ascender modificar
- Germano: heraufhelfen
adjutar alicuno modificar
- Germano: j?m an die Hand gehen
adjutar alicuno modificar
- Germano: j?m behilflich sein
adjutar exir modificar
- Germano: heraushelfen
adjutar: adjuta! modificar
- Germano: zu Hilfe!
adjutar: adjutar/auxiliar alicuno ad obtener alique modificar
- Germano: j?m zu et. verhelfen
adjutar: adjutar/auxiliar alicuno sortir de embarasso modificar
- Germano: zurechthelfen
adjutar: assi que Deo me adjuta! modificar
- Germano: so wahr mir Gott helfe!
adjutator: adjut/ator,?ante modificar
- Germano: Helfer
adjutor modificar
- Germano: Gehilf/e,?in
adjutor timonero modificar
- Germano: Mar Maat
adjuvante modificar
- Germano: hilfreich
adjuvar modificar
- Germano: aushelfen
adjuvar modificar
- Germano: helfen
adjuvar modificar
- Germano: Hdl anlegen an
Adlerblick modificar
- Germano: [fig penetrante]
administrar modificar
- Germano: austeilen (Sakrament)
administrar modificar
- Germano: bewirtschaften (verwalten)
administrar modificar
- Germano: einflößen (Arznei)
administrar modificar
- Germano: eingeben (Arznei)
administrar modificar
- Germano: leiten (verwalten)
administrar modificar
- Germano: spenden (Sakramente)
administrar modificar
- Germano: verwalten
administrar modificar
- Germano: wirtschaften (verwalten)
administrar modificar
- Germano: Med verabfolgen
administrar modificar
- Germano: Rel darreichen
administrar modificar
- Germano: vt verwesen
administration modificar
- Germano: Amtsführung
administration modificar
- Germano: Austeilung
administration modificar
- Germano: Bewirtschaftung
administration modificar
- Germano: Darreichung (Verabreichung)
administration modificar
- Germano: Geschäftsführung
administration modificar
- Germano: Verabfolgung
administration modificar
- Germano: Verwaltung
administration modificar
- Germano: Verwaltungswesen
administration modificar
- Germano: Verwesung (Verwaltung)
administration communal/municipal modificar
- Germano: Gemeindeverwaltung
administration compulsori [controlate, fortiate] modificar
- Germano: Zwangsverwaltung
administration del aquas e forestes modificar
- Germano: Forstamt
administration municipal/communal modificar
- Germano: Stadtverwaltung
administration postal modificar
- Germano: Postverwaltung
administration postal [del posta] modificar
- Germano: Postbehörde
administration: administration/autoritate scholar modificar
- Germano: Schulbehörde
administration: administration/gerentia de domo modificar
- Germano: Hausverwaltung
administration: administration/intendentia militar modificar
- Germano: Militärverwaltung
administration: autoritate/administration doanal modificar
- Germano: Zollbehörde
administration: officio/administration del financias modificar
- Germano: Finanzamt
administrative modificar
- Germano: verwaltend
administrator modificar
- Germano: Geschäftsführer
administrator modificar
- Germano: Hausmeister
administrator modificar
- Germano: Verwalter
administrator modificar
- Germano: Verweser
administrator de districto/quartiero modificar
- Germano: Bezirksvorsteher
administrator del benes modificar
- Germano: Vermögensverwalter
administrator judicial modificar
- Germano: Zwangsverwalter
administrator: administrator/curator del (massa del) fallimento modificar
- Germano: Konkursverwalter
administrator: administrator/gerente de domo modificar
- Germano: Hausverwalter
admirabile modificar
- Germano: bewunderns/wert,?würdig
admirabile modificar
- Germano: wunderbar (herrlich)
admirabile modificar
- Germano: wundervoll
admirabilemente modificar
- Germano: Adv glänzend
admiral modificar
- Germano: Admiral
admiral: grande admiral modificar
- Germano: Großadmiral
admiralato modificar
- Germano: Admiralität
admiralato modificar
- Germano: Admiralswürde
admiralitate modificar
- Germano: Admiralität
admirar modificar
- Germano: anstaunen
admirar modificar
- Germano: bewundern
admirar modificar
- Germano: fig aufblicken
admiration modificar
- Germano: Bewunderung
admirator modificar
- Germano: Verehrer
admirator: admirat/or,?rice modificar
- Germano: Bewunderer,?in
admiscer modificar
- Germano: beimischen
admissibile modificar
- Germano: angängig
admissibile modificar
- Germano: annehmbar (zulässig)
admissibile modificar
- Germano: aufnahmefähig
admissibile modificar
- Germano: statthaft
admissibile modificar
- Germano: zulässig
admissibilitate modificar
- Germano: Aufnahmefähigkeit
admissibilitate modificar
- Germano: Statthaftigkeit
admissibilitate modificar
- Germano: Zulässigkeit
admissiblie modificar
- Germano: tragbar (zulässig)
admission modificar
- Germano: Annahme (Zulassung)
admission modificar
- Germano: Aufnahme (Schule)
admission modificar
- Germano: Einlaß
admission modificar
- Germano: Zulassung
admission modificar
- Germano: Techn Eintritt
admitter modificar
- Germano: anerkennen (zulassen)
admitter modificar
- Germano: annehmen (Gesuch)
admitter modificar
- Germano: aufnehmen (in Schulen usw)
admitter modificar
- Germano: eingestehen (zugeben)
admitter modificar
- Germano: einlassen
admitter modificar
- Germano: vorlassen (zulassen)
admitter modificar
- Germano: zugeben (eingestehen)
admitter modificar
- Germano: zulassen
admitter alique modificar
- Germano: et. gelten lassen
admitter consilio modificar
- Germano: sich belehren lassen
admitter: non admitter (le possibilitate de) modificar
- Germano: nicht wahrhaben wollen
admitter: non admitter dubita modificar
- Germano: keinem Zweifel unterliegen
admixtion modificar
- Germano: Beimischung
admixtura modificar
- Germano: Beimischung
admoner modificar
- Germano: ermahnen
admoner modificar
- Germano: rügen
admoner modificar
- Germano: vermahnen
admoner modificar
- Germano: verwarnen
admoner: (ad)moner modificar
- Germano: mahnen
admonestar modificar
- Germano: ermahnen
admonestar modificar
- Germano: mahnen
admonestar modificar
- Germano: vermahnen
admonestar modificar
- Germano: verwarnen
admonestation modificar
- Germano: Ermahnung
admonestation modificar
- Germano: Mahnung
admonestation modificar
- Germano: Vermahnung
admonestation modificar
- Germano: Verwarnung
admonestation modificar
- Germano: Vorhaltung
admonestator modificar
- Germano: Mahner
admonition modificar
- Germano: Ermahnung
admonition modificar
- Germano: Mahnung
admonition modificar
- Germano: Rüge
admonition modificar
- Germano: Vermahnung
admonition modificar
- Germano: Verwarnung
admonition modificar
- Germano: Verweis
admonition modificar
- Germano: Vorhaltung
admonition modificar
- Germano: Warnung
admonitor modificar
- Germano: Warner
admonitor: (ad)monitor modificar
- Germano: Mahner
adoculamentos; facer ~ modificar
- Germano: anblinzeln
adocular modificar
- Germano: anblinzeln
adocular modificar
- Germano: zublinken, zublinzeln
adoculatas; facer ~ modificar
- Germano: anblinzeln
adolescenta modificar
- Germano: halbwüchsiges Mädchen
adolescenta modificar
- Germano: fig Backfisch (junges Mädchen)
adolescente modificar
- Germano: halbwüchsig
adolescente modificar
- Germano: Jüngling
adolescentia modificar
- Germano: Flegeljahre
adolescentia modificar
- Germano: Jugend (Jünglingsalter)
adolescentia modificar
- Germano: Jünglingsalter
adolescentia modificar
- Germano: Knabenalter
adonis modificar
- Germano: Zieraffe
adoptar modificar
- Germano: adoptieren
adoptar modificar
- Germano: an Kindes Statt annehmen
adoptar modificar
- Germano: anlegen (Maßstab)
adoptar modificar
- Germano: annehmen (Kind)
adoptar modificar
- Germano: einführen (Lehrbuch)
adoption modificar
- Germano: Adoption
adoption modificar
- Germano: Annahme (e?s Kindes)
adoption modificar
- Germano: Aufnahme (Kind)
adoptive modificar
- Germano: adoptiv
adorabile modificar
- Germano: anbetungswürdig
adorar modificar
- Germano: anbeten
adorar modificar
- Germano: anhimmeln
adorar modificar
- Germano: fig umschwärmen
adorar modificar
- Germano: Rel, fig verehren
adoration modificar
- Germano: Anbetung
adoration modificar
- Germano: Verehrung (Anbetung)
adoration modificar
- Germano: fig Vergötterung
adoration del imagines modificar
- Germano: Bilderanbetung
adorator modificar
- Germano: Anbeter
adorator modificar
- Germano: Verehrer
adorator: adorat/or,?rice del sol modificar
- Germano: Sonnenanbeter,?in
adornamento modificar
- Germano: Ausputz
adornamento modificar
- Germano: Ausschmückung
adornamento modificar
- Germano: Ornament
adornamento modificar
- Germano: Putz
adornamento modificar
- Germano: Schmuck (Juwelen)
adornamento modificar
- Germano: Zierde
adornamento marginal modificar
- Germano: Randverzierung
adornamento: (ad)ornamento modificar
- Germano: Aufputz
adornamento: (ad)ornamento modificar
- Germano: Schmückung
adornamento: (ad)ornamento modificar
- Germano: Verzierung
adornamento: (ad)ornamentos modificar
- Germano: (Pl) Ornamentik
adornamento: adorn(ament)o modificar
- Germano: Geschmeide (Schmuck)
adornar modificar
- Germano: (con, de: mit) ausputzen
adornar modificar
- Germano: aufputzen
adornar modificar
- Germano: ausschmücken
adornar modificar
- Germano: putzen (schmücken)
adornar (de) modificar
- Germano: behängen (schmücken)
adornar: (ad)ornar modificar
- Germano: schmücken
adornar: (ad)ornar modificar
- Germano: verzieren
adornar: (ad)ornar modificar
- Germano: zieren
adornate: non adornate modificar
- Germano: ungeschmückt
adornator: (ad)ornator modificar
- Germano: Verzierer
adorno: adorn(ament)o modificar
- Germano: Geschmeide (Schmuck)
adorsar modificar
- Germano: anstellen (anlehnen)
adorsar modificar
- Germano: Arch anbauen
adorsar (se) modificar
- Germano: lehnen (mit dem Rücken) (sich)
adorsar contra modificar
- Germano: anlehnen
adressante modificar
- Germano: Adressant
adressar modificar
- Germano: richten (Briefe, Frage)
adressar le parola a modificar
- Germano: anreden
adressar le parola a modificar
- Germano: ansprechen
adressar se a alicuno rudemente modificar
- Germano: fig j?n anfahren
adressar se ad alicuno modificar
- Germano: an j?n herantreten
adressar: diriger [tornar, adressar] se a modificar
- Germano: sich hinwenden nach
adresse modificar
- Germano: (Brief~) Aufschrift
adresse modificar
- Germano: Anschrift
adresse modificar
- Germano: Briefaufschrift
adresse fingite/fictive/ficticie modificar
- Germano: Deckadresse
adular modificar
- Germano: lobhudeln
adular modificar
- Germano: schveifwedeln (fig schmeicheln)
adular (alicuno) modificar
- Germano: schmeicheln
adular: adular/flattar bassemente alicuno modificar
- Germano: j?m Honig um den Mund schmieren
adulation modificar
- Germano: Lobhudelei
adulation modificar
- Germano: Schmeichelei
adulation: vil adulation modificar
- Germano: Speichelleckerei
adulator modificar
- Germano: Kriecher
adulator modificar
- Germano: Lobhudler
adulator: adulat/or,?rice modificar
- Germano: Schweifwedler,?in
adulator: vil adulator modificar
- Germano: Speichellecker
adulatori modificar
- Germano: schmeichelhaft
adulatori modificar
- Germano: schmeichelnd
adulatori modificar
- Germano: fig schleimig = schleimartig
adulciamento modificar
- Germano: Milderung
adulciamento modificar
- Germano: Su versüßen
adulciar modificar
- Germano: begütigen
adulciar modificar
- Germano: mildern
adulciar modificar
- Germano: süßen
adulciar modificar
- Germano: versüßen
adulciate modificar
- Germano: süßlich
adultator: adulat/or,?rice modificar
- Germano: Schmeichler,?in
adulte modificar
- Germano: ausgewachsen
adulte modificar
- Germano: groß (erwachsen)
adulte modificar
- Germano: herangewachsen
adulte modificar
- Germano: Adj ausgewachsen
adulte modificar
- Germano: Adj erwachsen
adulte: non adulte modificar
- Germano: unerwachsen
adulterar modificar
- Germano: fremdgehen
adulterar modificar
- Germano: panschen (Wein)
adulterar modificar
- Germano: verfälschen (Wein usw)
adulteration modificar
- Germano: Verfälschung
adulterator modificar
- Germano: Verfälscher
adulterin modificar
- Germano: ehebrecherisch (im Ehebruch erzeugt)
adulterio modificar
- Germano: Ehebruch
adulterio; committer ~ modificar
- Germano: die Ehe brechen
adultero: adulter/o,?a modificar
- Germano: Ehebrecher,?in
adulterose modificar
- Germano: ehebrecherisch
adulto modificar
- Germano: Erwachsener
adumbrar modificar
- Germano: abschatt(ier)en
adumbration modificar
- Germano: Abschatt(ier)en
aduncar modificar
- Germano: anhaken
aduncar modificar
- Germano: anhängen (an e?m Haken)
adungular (se) modificar
- Germano: krallen
adurer modificar
- Germano: ansengen
adurer modificar
- Germano: sengen
adurer modificar
- Germano: versengen
adurer modificar
- Germano: vi stechen (Sonne)
aduste modificar
- Germano: sengerig
adustion modificar
- Germano: Su versengen
adustion: oler adustion modificar
- Germano: sengerig riechen
advenimento: advenimento/accession al poter modificar
- Germano: [Herrscher: throno] Regierungsantritt
advenir modificar
- Germano: geschehen (zustoßen)
advenir modificar
- Germano: statt/finden,?haben
advenir modificar
- Germano: vorfallen
adventista modificar
- Germano: Adventist
advento modificar
- Germano: Advent
advento modificar
- Germano: Adventszeit
adverbial modificar
- Germano: adverbial
adverbio modificar
- Germano: Adverb
adverbio modificar
- Germano: Gram Umstandswort
adverbio de loco modificar
- Germano: Ortsadverb
adverbio numeral modificar
- Germano: Zahladverb
adversar modificar
- Germano: anfeinden
adversaria: adversari/o,?a modificar
- Germano: Gegner,?in
adversario modificar
- Germano: Kontrahent (Duell)
adversario modificar
- Germano: Widerpart (in schlechtem Sinne)
adversario modificar
- Germano: Widersacher
adversario: adversari/o,?a modificar
- Germano: Gegner,?in
adversarios modificar
- Germano: Gegnerschaft (Gegner Pl)
adverse modificar
- Germano: feindlich (Geschick)
adverse modificar
- Germano: gegnerisch
adverse modificar
- Germano: jenseitig (der andern Partei angehörig)
adverse modificar
- Germano: widrig
adverse a modificar
- Germano: abhold
adverse: le partitas litigante/adverse modificar
- Germano: die streitenden Parteien
adversitate modificar
- Germano: Mißgeschick
adversitate modificar
- Germano: Widerwärtigkeit
advertentia modificar
- Germano: Mahnwort
advertentia modificar
- Germano: Vorbemerkung (Buch)
advertimento modificar
- Germano: (fig a.) Wink
advertimento modificar
- Germano: Ankündigung
advertimento modificar
- Germano: Anzeige (warnend)
advertimento modificar
- Germano: Benachrichtigung
advertimento modificar
- Germano: Erinnerung (Mahnung)
advertimento modificar
- Germano: Verwarnung
advertimento modificar
- Germano: Warnung
advertimento modificar
- Germano: Hdl Mahnung
advertimento energic modificar
- Germano: fig Wink mit dem Zaunpfahl
modificar
- Germano: Mar Sturmwarnung
advertir modificar
- Germano: ankünd(ig)en (warnen)
advertir modificar
- Germano: anzeigen
advertir modificar
- Germano: benachrichtigen (im voraus)
advertir modificar
- Germano: mahnen
advertir modificar
- Germano: verwarnen
advertir modificar
- Germano: warnen
advertir alicuno de alique modificar
- Germano: j?n an et. mahnen
advertitor modificar
- Germano: Warner
advertitor electric modificar
- Germano: elektrischer Signalapparat
advocar modificar
- Germano: herbeirufen
advocar (ultra) modificar
- Germano: hinzuziehen
advocar: (ad)vocar modificar
- Germano: herrufen
advocata modificar
- Germano: Fürsprecherin
advocato modificar
- Germano: Anwalt
advocato modificar
- Germano: Fürsprecher (Anwalt)
advocato modificar
- Germano: Rechtsbeistand
advocato modificar
- Germano: Sachwalter
advocato modificar
- Germano: Jur Beistand
advocato occulte modificar
- Germano: Winkeladvokat
advocato,?(ess)a modificar
- Germano: Advokat,?in
advocato: advocat/o,?a modificar
- Germano: Rechts/anwalt,?anwältin
advocato: advocato/defensor de officio modificar
- Germano: Offizialverteidiger
advocatura modificar
- Germano: Advokatur
advocatura modificar
- Germano: Anwaltschaft
aerage modificar
- Germano: Auslüftung
aerage modificar
- Germano: Durchlüften
aerage modificar
- Germano: Entlüftung
aerage modificar
- Germano: Lüftung
aerage modificar
- Germano: Ventilation
aerar modificar
- Germano: auslüften
aerar modificar
- Germano: entlüften
aerar modificar
- Germano: lüften
aerar modificar
- Germano: ventilieren
aerar (a fundo) modificar
- Germano: durchlüften
aeration modificar
- Germano: (Luft) Abzugsröhre
aeration modificar
- Germano: Auslüftung
aeration modificar
- Germano: Durchlüften
aeration modificar
- Germano: Entlüftung
aeration modificar
- Germano: Lüftung
aere modificar
- Germano: Aussehen
aere modificar
- Germano: Luft
aere modificar
- Germano: Miene
aere calde/calefacte modificar
- Germano: Warmluft
aere comprimite modificar
- Germano: Druckluft
aere comprimite modificar
- Germano: Preßluft
aere confinate modificar
- Germano: Stubenluft
aere de condemnato/delinquente modificar
- Germano: Armesündermiene
aere de moda modificar
- Germano: Schlager
aere de protector modificar
- Germano: Gönnermiene
aere del campania modificar
- Germano: Landluft
aere grave/solemne modificar
- Germano: (prender: aufsetzen) Amtsmiene
aere libere modificar
- Germano: Freie
aere maritime [del mar] modificar
- Germano: Seeluft
aere pesante modificar
- Germano: Gewitterluft
aere suffocante modificar
- Germano: Stickluft
aere: al aere libere modificar
- Germano: in frischer Luft
aere: aria/aere de trompetta modificar
- Germano: Trompetenstück
aere: dar se aeres modificar
- Germano: großtun
aere: dar se aeres modificar
- Germano: fig sich spreizen
aere: dar se le aere de modificar
- Germano: sich aufspielen als
aere: haber le aere (de) modificar
- Germano: scheinen (den Anschein haben)
aere: haber le aere triste modificar
- Germano: e?e traurige Miene aufsetzen
aere: haber un manco de aere modificar
- Germano: nach Luft schnappen; keine Luft bekommen/kriegen
aere: il ha alique in le aere modificar
- Germano: et. liegt in der Luft
aere: prender le aere modificar
- Germano: Luft schöpfen
aere: prender un aere modificar
- Germano: e?e Miene aufsetzen
aere: prender un aere seri(os)e modificar
- Germano: sich ernst gebärden
aere; al ~ libere modificar
- Germano: draußen (im Freien)
aere; dar se le ~ (de) modificar
- Germano: den Anschein erwecken
aere; dar se le ~ (de) modificar
- Germano: sich das Ansehen geben
aere; haber le ~ (de) modificar
- Germano: sich den Anschein geben
aere; haber le ~ de isto modificar
- Germano: danach aussehen
aere; haber le ~ fatigate modificar
- Germano: angegriffen aussehen
aeree modificar
- Germano: luftig
aeree modificar
- Germano: oberirdisch
aeree modificar
- Germano: Techn überirdisch
aeree: per avion [via aeree] modificar
- Germano: per/durch Flugpost
aeres de importantia modificar
- Germano: Wichtigtuerei
aeres: dar se aeres modificar
- Germano: vornehm tun
aeres: dar se aeres modificar
- Germano: fam sich mausig machen
aeres; dar se ~ (de) modificar
- Germano: sich den Anstrich geben
aeriforme modificar
- Germano: luftförmig
aero? modificar
- Germano: Aero? = Luft?, Flug?
aerodromo modificar
- Germano: Flugfeld
aerodromo modificar
- Germano: Flugplatz
aerodynamic modificar
- Germano: aerodynamisch
aerodynamica modificar
- Germano: Aerodynamik
aerolithic modificar
- Germano: aerolithisch
aerolitho modificar
- Germano: Aerolith
aerolitho modificar
- Germano: Meteorstein
aeromechanica modificar
- Germano: Aeromechanik
aerometro modificar
- Germano: Senkwaage
aerometro modificar
- Germano: m Luftmesser
aeromotor modificar
- Germano: Windmotor
aeronauta modificar
- Germano: Ballonführer
aeronauta modificar
- Germano: Luftschiffer
aeronautica modificar
- Germano: Flugtechnik
aeronautica modificar
- Germano: Luftfahrtwesen
aeronautica modificar
- Germano: Luftschiffahrt
modificar
- Germano: Luftschiff
aerophotographia modificar
- Germano: Luftbild
aeroplano modificar
- Germano: Flugzeug
aeroplano de bombardamento modificar
- Germano: Bombenflugzeug
aeroplano de chassa modificar
- Germano: ¡Error! No se encuentra el origen de la referencia. Schlachtflugzeug
aeroplano: aeroplano/avion a dupl(ic)e cauda [bicaudate] o corpore [bicorpor(at)e] o fuselage modificar
- Germano: Zweirumpfflugzeug
aeroplano: avion/aeroplano de combatto modificar
- Germano: Kampfflugzeug
aeroplano: avion/aeroplano gigante modificar
- Germano: Großflugzeug
aeroplano: avion/aeroplano pro passageros modificar
- Germano: ¡Error! No se encuentra el origen de la referencia. Passagierflugzeug
aeroporto modificar
- Germano: Flughafen
aeroporto modificar
- Germano: Lufthafen
aeroporto: (aero)porto de scala modificar
- Germano: Zwischenlandungsplatz
aerose modificar
- Germano: luftig (Ort, Zimmer)
aerostatic modificar
- Germano: aerostatisch
aerostatica modificar
- Germano: Aerostatik
aerostato modificar
- Germano: Aerostat
aerostato modificar
- Germano: Ballon
aerostato modificar
- Germano: Fesselballon
aerostato modificar
- Germano: Luftballon
aerotherapia modificar
- Germano: Lufttherapie
affabile modificar
- Germano: huld/reich,?voll
affabile modificar
- Germano: leutselig
affabilitate modificar
- Germano: Leutseligkeit
affacer modificar
- Germano: Dingsda
affacer modificar
- Germano: Geschäft
affacer a contante modificar
- Germano: Bargeldgeschäft
affacer [affaire (F)] de stato modificar
- Germano: Staatsangelegenheit
affacer [affaire (F)] private modificar
- Germano: Privatangelegenheit
affacer [affaire (F)] private modificar
- Germano: Privatsache
affacer: affaire (F)/affacer de honor modificar
- Germano: Ehrenhandel
affacer: affaire (F)/affacer/question de honor modificar
- Germano: Ehrensache
affacer: transaction [affacer, operation] financiari modificar
- Germano: Geldgeschäft
affaceres foranee modificar
- Germano: Pol Äußere
affaceres statal modificar
- Germano: Staatswesen
affairar: esser affairate [ai = e] [occupate] modificar
- Germano: hantieren (geschäftig sein)
affaire modificar
- Germano: (F) Affäre
affaire modificar
- Germano: (F) Angelegenheit
affaire modificar
- Germano: (F) Ding (Angelegenheit)
affaire modificar
- Germano: (F) Geschäft
affaire modificar
- Germano: (F) Handel (Geschäft)
affaire modificar
- Germano: (F) Pol Fall
affaire (F) a contante modificar
- Germano: Bargeldgeschäft
affaire (F) [affacer, negotio] de cambio modificar
- Germano: Wechselgeschäft
affaire (F) [affacer] de corde modificar
- Germano: Herzensangelegenheit
affaire (F) [negotio] a termino modificar
- Germano: Termingeschäft
affaire (F); es isto vostre ~? modificar
- Germano: was geht Sie das an?
affaire: affaire (F)/affacer de honor modificar
- Germano: Ehrenhandel
affaire: affaire (F)/affacer/question de honor modificar
- Germano: Ehrensache
affaire: de affaires modificar
- Germano: (F) geschäftlich
affaire: guastar le affaire/affacer de alicuno modificar
- Germano: j?m den Kram verderben
affaire: impedite per affaires modificar
- Germano: geschäftlich verhindert
affaire: intromitter se in le affaires (F) de alicuno modificar
- Germano: j?m ins Handwerk pfuschen
affaire: isto non face su affaire (F) [affacer] modificar
- Germano: das paßt nicht in s?n Kram
affaire: multe affaceres [affaires modificar
- Germano: (F)] starke Inanspruchnahme (j?s)
affaire: pro affaires modificar
- Germano: Adv geschäftlich
affaire: un belle affaire modificar
- Germano: (F)! e?e schöne Geschichte!
affaires modificar
- Germano: (Pl) estranier Pol Äußere
affaires (F Pl) militar modificar
- Germano: Kriegswesen
affaires (F) (de pecunia) modificar
- Germano: Geldangelegenheiten
affaires (F) dubitose modificar
- Germano: dunkele Geschäfte
affaires (F, Pl) [affaceres] municipal modificar
- Germano: Stadtwesen
affairista modificar
- Germano: [ai = e] Geschäftemacher
affairista modificar
- Germano: fig Schieber
affamar modificar
- Germano: aushungern
affamar alicuno modificar
- Germano: j?n verhungern lassen
affamate modificar
- Germano: ausgehungert
affamate modificar
- Germano: heißhungrig
affamate modificar
- Germano: hungrig
affamato modificar
- Germano: Schlucker
affamato: haber le aere de affamato modificar
- Germano: verhungert aussehen
affectar modificar
- Germano: affektieren
affectar modificar
- Germano: berühren (Gemüt)
affectar modificar
- Germano: erkünsteln
affectar modificar
- Germano: Schau (heucheln)
affectar devotion modificar
- Germano: frömmeln
affectate modificar
- Germano: affektiert
affectate modificar
- Germano: gefallsüchtig
affectate modificar
- Germano: gekünstelt
affectate modificar
- Germano: gespreizt
affectate modificar
- Germano: gesucht (geziert)
affectate modificar
- Germano: geziert
affectate modificar
- Germano: manieriert
affectate modificar
- Germano: prüde
affectate modificar
- Germano: unnatürlich
affectate modificar
- Germano: Adj gezwungen
affectate modificar
- Germano: fig affig
affectate modificar
- Germano: fig geschraubt
affectate modificar
- Germano: fig verbildet
affectate: esser affectate modificar
- Germano: sich zieren
affectate; esser ~ (per) modificar
- Germano: empfinden
affectation modificar
- Germano: Affektiertheit
affectation modificar
- Germano: Geschraubtheit
affectation modificar
- Germano: Gespreiztheit
affectation modificar
- Germano: Getue
affectation modificar
- Germano: Geziere
affectation modificar
- Germano: Geziertheit
affectation modificar
- Germano: Gezwungenheit
affectation modificar
- Germano: Künstelei (Geziertheit)
affectation modificar
- Germano: Mache (Getue)
affectation modificar
- Germano: Manieriertheit
affectation modificar
- Germano: Unnatürlichkeit
affectation modificar
- Germano: Ziererei
affectation modificar
- Germano: Zimperlichkeit
affectation de parlar ben modificar
- Germano: Schönrednerei
affectation: sin affectation modificar
- Germano: ungekünstelt
affection modificar
- Germano: Affekt
affection modificar
- Germano: Anhänglichkeit
affection modificar
- Germano: Geneigtheit
affection modificar
- Germano: Gewogenheit
affection modificar
- Germano: Innigkeit
affection modificar
- Germano: Liebe (Zuneigung)
affection modificar
- Germano: Neigung (Zuneigung)
affection modificar
- Germano: Zuneigung
affection modificar
- Germano: Med Leiden
affection calculose modificar
- Germano: Med Steinbeschwerde
affection cancerose modificar
- Germano: Krebsschaden
affection del stomacho modificar
- Germano: Magenleiden
affection intestinal modificar
- Germano: Darmleiden
affection pulmonar modificar
- Germano: Lungen/krankheit,?leiden
affection saturnin modificar
- Germano: Bleikrankheit
affection valvular modificar
- Germano: Herzklappenfehler
affection [dolentia, maladia] cardiac [del corde] modificar
- Germano: Herz/krankheit, Herzleiden
affection: haber affection pro alicuno modificar
- Germano: j?m geneigt sein
affection: morbos/affectiones biliose modificar
- Germano: Gallenkrankheiten
affection: prender in affection modificar
- Germano: liebgewinnen
affectionar modificar
- Germano: liebhaben
affectionate modificar
- Germano: hold (zugetan)
affectionate modificar
- Germano: hold (zugetan)
affectionate (a) modificar
- Germano: anhänglich
affectionate a modificar
- Germano: zugetan
affectionate: affectionat(issim)e modificar
- Germano: wohlgeneigt
affectionate: esser affectionate/attachate modificar
- Germano: ¡Error! No se encuentra el origen de la referencia. a==
- Germano: fig hängen an
affectionate: esser amico/affectionate de modificar
- Germano: j?m gewogen sein
affectionatissime: affectionat(issim)e modificar
- Germano: wohlgeneigt
affecto modificar
- Germano: Affekt
affecto modificar
- Germano: Gemütsbewegung
affecto modificar
- Germano: Leidenschaft
affecto modificar
- Germano: Zuneigung
affecto modificar
- Germano: Zärtlichkeit
affectuose modificar
- Germano: gefühlvoll (liebevoll)
affectuose modificar
- Germano: gemütvoll
affectuose modificar
- Germano: herzlich
affectuose modificar
- Germano: liebevoll
affectuose modificar
- Germano: liebreich
affectuose modificar
- Germano: teilnehmend (liebreich)
affectuose modificar
- Germano: zärtlich (liebevoll)
affectuositate modificar
- Germano: Innigkeit
affedamento modificar
- Germano: Entstellung
affedar modificar
- Germano: entstellen (häßlich machen)
affedar modificar
- Germano: häßlich machen
affermar modificar
- Germano: pachten
afferrate: afferrate/obstinate a modificar
- Germano: versessen auf
affibular modificar
- Germano: anschnallen
affibular modificar
- Germano: schnallen
affibular modificar
- Germano: umschnallen (zuschnallen)
affibular modificar
- Germano: zusammenschnallen
affibular modificar
- Germano: zuschnallen
afficer modificar
- Germano: (fig betreffen berühren)
afficer modificar
- Germano: angreifen (Gesundh.)
afficer modificar
- Germano: in Mitleidenschaft ziehen
afficite modificar
- Germano: (v. Krankh) betroffen
afficite (de) modificar
- Germano: behaftet Krankh
afficite de un maladia/morbo veneree modificar
- Germano: geschlechtskrank
afficite per un maladia/morbo hereditari modificar
- Germano: erbkrank
afficite; esser ~ de modificar
- Germano: erkranken an
afficite; un maladia le ha ~ modificar
- Germano: eine Krankheit hat ihn angefallen
affidavit modificar
- Germano: eidesstattliche Versicherung
affila?stilos modificar
- Germano: Bleistiftspitzer
affilamento modificar
- Germano: Abschleifung
affilar modificar
- Germano: (Messer) abstreichen
affilar modificar
- Germano: (Messer) abziehen
affilar modificar
- Germano: (schärfen) abschleifen
affilar modificar
- Germano: dengeln
affilar modificar
- Germano: scharf machen
affilar modificar
- Germano: schleifen (schärfen)
affilar modificar
- Germano: schärfen
affilar modificar
- Germano: wetzen
affilate modificar
- Germano: scharf
affilate modificar
- Germano: spitz (Nase, Zunge)
affilate: non affilate modificar
- Germano: ungeschliffen (Messer)
affilatessa modificar
- Germano: Schärfe
affilation modificar
- Germano: Schleifung
affilatissime modificar
- Germano: haarscharf
affilator modificar
- Germano: Schleifer
affilatoria modificar
- Germano: Schleifmaschine
affilatura modificar
- Germano: Abschleifung
affilatura modificar
- Germano: Schliff (Klinge)
affiliar modificar
- Germano: (j?n) angliedern
affiliate modificar
- Germano: angeschlossen (Verein)
affiliation: affiliation/appertinentia partitari modificar
- Germano: Parteizugehörigkeit
affin modificar
- Germano: angeheiratet
affin modificar
- Germano: seelenverwandt
affin modificar
- Germano: verwandt
affin modificar
- Germano: verwandt (ähnlich)
affinamento modificar
- Germano: Veredelung
affinamento modificar
- Germano: Verfeinerung
affinamento modificar
- Germano: Chem Reinigung
affinamento del mores modificar
- Germano: Sittenverfeinerung
affinar modificar
- Germano: gar (Metall)
affinar modificar
- Germano: schärfen (verfeinern)
affinar modificar
- Germano: verfeinern (Met.)
affinar modificar
- Germano: Techn veredeln
affinator (de lino) modificar
- Germano: Flachshechler
affinatorio modificar
- Germano: Flachshechel
affinitate modificar
- Germano: (a. Chem) fig Verwandtschaft
affinitate modificar
- Germano: Verwandtschaft
affinitate cultural modificar
- Germano: Kulturverwandtschaft
affinitate intellectual modificar
- Germano: Geistesverwandtschaft
affinitate per maritage modificar
- Germano: Schwägerschaft
affinitate spiritual modificar
- Germano: Seelenverwandtschaft
affinitate; per ~ modificar
- Germano: angeheiratet
affirmar modificar
- Germano: behaupten (versichern)
affirmar modificar
- Germano: bejahen
affirmar modificar
- Germano: bekräftigen
affirmar modificar
- Germano: versichern (behaupten)
affirmar alicuno in su resolution modificar
- Germano: j?m den Nacken steifen
affirmar per juramento modificar
- Germano: beeid(ig)en
affirmar per juramento modificar
- Germano: beschwören
affirmar per juramento modificar
- Germano: eidlich erhärten
affirmation modificar
- Germano: Behauptung
affirmation modificar
- Germano: Bejahung
affirmation modificar
- Germano: Bekräftigung
affirmation modificar
- Germano: Erhärten
affirmation modificar
- Germano: Versicherung
affirmation per juramento modificar
- Germano: Beeidigung
affirmation per juramento modificar
- Germano: Beschwörung
affirmativa; in le ~ modificar
- Germano: im Bejahungsfalle
affirmativa; responder affirmativemente/per le ~ modificar
- Germano: bejahen
affirmative modificar
- Germano: bejahend
affirmative; in le caso ~ modificar
- Germano: bejahendenfalls
affirmativemente: responder affirmativemente [per si] modificar
- Germano: mit Ja beantworten
afflicte modificar
- Germano: angsterfüllt
afflicte modificar
- Germano: bedrückt
afflicte modificar
- Germano: bekümmert
afflicte modificar
- Germano: gedrückt (deprimiert)
afflicte modificar
- Germano: kummervoll
afflicte modificar
- Germano: traurig (betrübt)
afflicte modificar
- Germano: unlustig (grämlich)
afflicte: (multo) afflicte modificar
- Germano: vergrämt
afflicte: esser afflicte modificar
- Germano: trauern
affliction modificar
- Germano: Bedrücktheit
affliction modificar
- Germano: Bedrängnis
affliction modificar
- Germano: Beklemmung
affliction modificar
- Germano: Bekümmernis
affliction modificar
- Germano: Betrübnis
affliction modificar
- Germano: Drangsal
affliction modificar
- Germano: Gram
affliction modificar
- Germano: Harm
affliction modificar
- Germano: Heimsuchung
affliction modificar
- Germano: Jammer (Herzeleid)
affliction modificar
- Germano: Kränkung
affliction modificar
- Germano: Kummer
affliction modificar
- Germano: Traurigkeit
affliction modificar
- Germano: fig Trauer
affliction: (profunde) affliction modificar
- Germano: Herzeleid
affliction: affliction/pena de amor modificar
- Germano: Liebeskummer
affliction: contar su pena/affliction modificar
- Germano: sein Leid klagen
affliction: profunde affliction modificar
- Germano: Trübsal
afflictive modificar
- Germano: bedrückend
afflictive modificar
- Germano: betrüb/end,?lich
afflictive modificar
- Germano: herzzerreißend
afflictive modificar
- Germano: fig schmerzlich
affligente modificar
- Germano: fig schmerzlich
affliger modificar
- Germano: bedrücken
affliger modificar
- Germano: bedrängen (bekümmern)
affliger modificar
- Germano: bekümmern
affliger modificar
- Germano: betrüben
affliger modificar
- Germano: drücken (bekümmern)
affliger modificar
- Germano: heimsuchen (plagen)
affliger modificar
- Germano: kümmern
affliger modificar
- Germano: quälen (beunruhigen)
affliger modificar
- Germano: fig beklemmen
affliger modificar
- Germano: fig schmerzen
affliger (alicuno) modificar
- Germano: nahegehen (bekümmern)
affliger alicuno modificar
- Germano: j?m im Magen liegen
affliger alicuno multo modificar
- Germano: j?m in der Seele weh tun
affliger se modificar
- Germano: sich grämen
affliger se de modificar
- Germano: bangen um
affliger se de modificar
- Germano: sich bekümmern über
affliger se de modificar
- Germano: sich härmen über
affliger: isto me afflige modificar
- Germano: es tut mir leid
affloramento modificar
- Germano: Geol Aufschluß
afflorar modificar
- Germano: anstehen (Gestein)
affluente modificar
- Germano: Nebenfluß
affluente modificar
- Germano: Zufluß (Nebenfluß)
affluentia modificar
- Germano: Andrang
affluentia modificar
- Germano: Anlauf (Wasser)
affluentia modificar
- Germano: Ansturm (Andrang)
affluentia modificar
- Germano: Zudrang
affluentia modificar
- Germano: Zufluß
affluentia modificar
- Germano: Zulauf
affluentia modificar
- Germano: Zuspruch (Zulauf)
affluentia modificar
- Germano: Zuzug (Zustrom)
affluentia al urnas modificar
- Germano: Wahlbeteiligung
affluentia del circulation modificar
- Germano: Verkehrsandrang
affluentia: grande affluentia modificar
- Germano: Hochbetrieb (Andrang)
affluer modificar
- Germano: (a. fig) zufließen
affluer modificar
- Germano: andrängen
affluer modificar
- Germano: herbeiströmen
affluer modificar
- Germano: hinströmen
affluer modificar
- Germano: zusammenströmen
affluer modificar
- Germano: zuströmen
affluer (a) modificar
- Germano: strömen (zu?)
affluer (in) modificar
- Germano: einströmen
affluer (verso) modificar
- Germano: (Blut) andringen
affluer a modificar
- Germano: fig hindrängen zu
affluxo modificar
- Germano: Anlauf (Wasser)
affluxo modificar
- Germano: Zudrang (Blut)
affluxo modificar
- Germano: Zustrom
affluxo modificar
- Germano: Zuzug (Zustrom)
affluxo modificar
- Germano: Med Zufluß
affrancamento modificar
- Germano: Lossprechung
affretar: (af)fretar modificar
- Germano: heuern (Schiff)
affrontar modificar
- Germano: beschimpfen
affrontar modificar
- Germano: trotzen
affrontar (alicuno od. alique) modificar
- Germano: Trotz bieten
affrontar se modificar
- Germano: aneinander geraten
affrontar se modificar
- Germano: gegeneinander antreten
affrontar: que ille me affronta! modificar
- Germano: er soll mir nur kommen!
affrontator modificar
- Germano: Beleidiger
affronto modificar
- Germano: Beleidigung
affronto modificar
- Germano: Beschimpfung
affronto modificar
- Germano: Schimpf (grobe Beleidigung)
affronto modificar
- Germano: Schmach (Schimpf)
affronto: glutir un affronto/offensa modificar
- Germano: e?e Beleidigung auf sich sitzen
affrontose modificar
- Germano: beleidigend
affundamento modificar
- Germano: Einsturz
affundamento modificar
- Germano: Sinken (Versinken)
affundamento modificar
- Germano: Untergang (Sinken)
affundamento modificar
- Germano: Versenkung
affundar modificar
- Germano: versenken
affundar modificar
- Germano: Mar in den Grund bohren
affundar se modificar
- Germano: (Schiff) absacken
affundar se modificar
- Germano: auf dem Eise einbrechen
affundar se modificar
- Germano: einstürzen
affundar se modificar
- Germano: senken (Boden)
affundar se modificar
- Germano: sich sacken (sinken)
affundar se modificar
- Germano: untergehen (Schiff)
affundar se modificar
- Germano: untersinken
affundar se modificar
- Germano: Mar sinken
affundar se modificar
- Germano: Mar zugrunde
affundar se modificar
- Germano: vi einsinken
affundar se modificar
- Germano: vi versinken
affurcamento modificar
- Germano: n Henken
affurcar modificar
- Germano: aufhängen (am Galgen)
affurcar modificar
- Germano: aufknoten, aufknüpfen (j?n)
affurcar modificar
- Germano: henken
affurcar modificar
- Germano: hängen (an den Galgen)
affurcar: esser pendite/affurcate modificar
- Germano: an den Galgen kommen
affurcato modificar
- Germano: Gehenkter
affuste modificar
- Germano: Lafette
afluentia modificar
- Germano: Zustrom
Africa central modificar
- Germano: Mittelafrika
agame modificar
- Germano: Bot geschlechtslos
agape modificar
- Germano: Liebesmahl
agarico modificar
- Germano: Blätterpilz
agata modificar
- Germano: Achat
agave modificar
- Germano: Bot Agave
agemte: agente/empleato del policia criminal/secrete modificar
- Germano: Kriminalbeamter
agenda modificar
- Germano: Agende
agenda modificar
- Germano: Merkbuch
agenda modificar
- Germano: Notizbuch
agenda modificar
- Germano: Taschenbuch
agenda domestic modificar
- Germano: Wirtschaftsbuch
agente modificar
- Germano: Agent
agente modificar
- Germano: Unterhändler
agente modificar
- Germano: Vertreter
agente modificar
- Germano: Zwischenhändler
agente modificar
- Germano: Chem Agens
agente chimic modificar
- Germano: Chem Wirkstoff
agente commercial modificar
- Germano: Handelsagent
agente de assecurantia modificar
- Germano: Versicherungsagent
agente de benes immobiliari modificar
- Germano: Grundstückmakler
agente de cambio modificar
- Germano: Börsenmakler
agente de cambio modificar
- Germano: Effektenhändler
agente de cambio modificar
- Germano: Kursmakler
agente de cambio modificar
- Germano: Makler
agente de cambio modificar
- Germano: Wechselagent
agente de cambio modificar
- Germano: Wechselmakler
agente de colligamento modificar
- Germano: Befehlsempfänger
agente de domos modificar
- Germano: Häusermakler
agente de empleamento modificar
- Germano: Stellenvermittler
agente de impostos modificar
- Germano: Steuerrevisor
agente de publicitate modificar
- Germano: Reklamefachmann
agente de publicitate modificar
- Germano: Werbefachmann
agente de publicitate modificar
- Germano: Hdl Werber
agente del policia modificar
- Germano: Detektiv
agente del policia modificar
- Germano: Polizeibeamter
agente del policia secrete modificar
- Germano: Geheimpolizist
agente del securitate (public) modificar
- Germano: Sicherheitsbeamter
agente executori modificar
- Germano: Vollstreckungsbeamter
agente general modificar
- Germano: Generalagent
agente matrimonial modificar
- Germano: Eheanbahner
agente matrimonial [de matrimonios] modificar
- Germano: Heiratsvermittler
agente provocator modificar
- Germano: Lockspitzel
agente provocator modificar
- Germano: Spitzel
agente: agente/microbio pathogene/pathogenic modificar
- Germano: Krankheitserreger
agente: agente/representante de commercio modificar
- Germano: Handelsvertreter
agente: policiero/agente de circulation modificar
- Germano: Verkehrspolizist
agentia modificar
- Germano: Agentur
agentia modificar
- Germano: Dienststelle
agentia modificar
- Germano: Zweigstelle
agentia de allogios modificar
- Germano: ¡Error! No se encuentra el origen de la referencia. Zimmernachweis
agentia de informationes modificar
- Germano: Auskunft/ei,?sbüro
agentia de informationes modificar
- Germano: Auskunftsstelle
agentia de informationes modificar
- Germano: Nachrichtenagentur
agentia de publicitate modificar
- Germano: Annoncenbüro
agentia de publicitate modificar
- Germano: Anzeigenbüro
agentia de publicitate modificar
- Germano: Werbebüro
agentia de transportos modificar
- Germano: Speditionsgeschäft
agentia de viages modificar
- Germano: Reisebüro
agentia funerari modificar
- Germano: Beerdigungs/anstalt,?institut
agentia matrimonial modificar
- Germano: Eheanbahnung
agentia matrimonial [de matrimonios] modificar
- Germano: Heiratsbüro
agentia: agentia/officio de empleamento modificar
- Germano: Stellen/nachweis,?vermittlung(sbüro)
agentia: firma [resp. agentia] de transporto modificar
- Germano: Frachtgeschäft
ager modificar
- Germano: handeln (wirken)
ager modificar
- Germano: tun (handeln)
ager modificar
- Germano: walten (wirken)
ager modificar
- Germano: vi wirken
ager contra modificar
- Germano: entgegenhandeln
ager contra modificar
- Germano: entgegenwirken
ager contrarimente modificar
- Germano: zuwiderhandeln
ager insimul modificar
- Germano: zusammenwirken
ager mal verso alicuno modificar
- Germano: mit j?m schlecht verfahren
ager sin ceremonia modificar
- Germano: fig kurzen Prozeß marchen
ager: (re)ager modificar
- Germano: Chem wirken
ager: ager/influer super modificar
- Germano: einwirken
ager: io non pote ager alteremente modificar
- Germano: ich kann nicht anders
agglomerar se modificar
- Germano: (Volk) sich drängen
agglomerar se modificar
- Germano: sich ballen
agglomeration modificar
- Germano: Ansammlung
agglomeration modificar
- Germano: Knäuel (Menschen)
agglutinante modificar
- Germano: Med Klebemittel
agglutinar modificar
- Germano: (a. Med) zusammenkleben
agglutinar modificar
- Germano: Chir verkleben
agglutinar modificar
- Germano: Med kleben
agglutinar se modificar
- Germano: vi (Knochen) anheilen
agglutinate: esser collate/agglutinate modificar
- Germano: vi zusammenkleben
aggrandimento modificar
- Germano: Erweiterung
aggrandimento modificar
- Germano: Gebietserweiterung
aggrandimento modificar
- Germano: Vergrößerung
aggrandimento (de un construction) modificar
- Germano: Ausbau (Vergrößerung)
aggrandir modificar
- Germano: ausbauen
aggrandir modificar
- Germano: erweitern (Geschäft)
aggrandir modificar
- Germano: vergrößern
aggravamento modificar
- Germano: Erschwerung
aggravamento modificar
- Germano: Verschlechterung
aggravamento modificar
- Germano: Verschärfung
aggravamento [aggravation, exasperation] del pena modificar
- Germano: Strafverschärfung
aggravante modificar
- Germano: belastend
aggravante modificar
- Germano: erschwerend
aggravante modificar
- Germano: strafverschärfend
aggravar modificar
- Germano: erschweren (verschlimmern)
aggravar modificar
- Germano: verschlimmern (Zustand)
aggravar modificar
- Germano: verschärfen
aggravar modificar
- Germano: fig gravieren
aggravar se modificar
- Germano: verschlechtern (Zustand a.)
aggravar se modificar
- Germano: zunehmen (Übel)
aggravar se modificar
- Germano: fig zuspitzen
aggravation modificar
- Germano: Erschwerung
aggravation modificar
- Germano: Verschlimmerung
aggravation modificar
- Germano: Verschärfung
aggreder modificar
- Germano: befallen
aggreder modificar
- Germano: überfallen
aggreder modificar
- Germano: Chem angreifen
aggreder modificar
- Germano: vt anfallen
aggregar modificar
- Germano: anreihen (aufnehmen)
aggregar modificar
- Germano: j?n beigeben
aggregar modificar
- Germano: Phys anhäufen
aggregar (a) modificar
- Germano: (j?n) angliedern
aggregation modificar
- Germano: Angliederung
aggregation modificar
- Germano: Anhäufung
aggregation modificar
- Germano: Su Eingemeinden
aggregation: incorporar/aggregar a/in un communa modificar
- Germano: eingemeinden
aggregato modificar
- Germano: Aggregat
aggression modificar
- Germano: Anfall
aggression modificar
- Germano: Angriff
aggression modificar
- Germano: Überfall
aggressive modificar
- Germano: angreifend
aggressive modificar
- Germano: angriffslustig
aggressive modificar
- Germano: ausfallend
aggressive modificar
- Germano: fig stößig
aggressivitate modificar
- Germano: Angriffslust
aggressor modificar
- Germano: Angreifer
aggruppamento: (ag)gruppamento modificar
- Germano: Gruppierung
aggruppar: (ag)gruppar modificar
- Germano: gruppieren
agile modificar
- Germano: behende
agile modificar
- Germano: beweglich (flink)
agile modificar
- Germano: fingerfertig
agile modificar
- Germano: fix (flink)
agile modificar
- Germano: flink
agile modificar
- Germano: flügge (flink)
agile modificar
- Germano: gelenkig (flink)
agile modificar
- Germano: geschickt (körperlich)
agile modificar
- Germano: gewandt
agile modificar
- Germano: hurtig
agile modificar
- Germano: rührig (flink)
agile modificar
- Germano: schnellfüßig
agile modificar
- Germano: wendig
agilitate modificar
- Germano: Behendigkeit
agilitate modificar
- Germano: Beweglichkeit
agilitate modificar
- Germano: Fingerfertigkeit
agilitate modificar
- Germano: Flinkheit
agilitate modificar
- Germano: Gelenkigkeit
agilitate modificar
- Germano: Gewandtheit
agilitate modificar
- Germano: Leichtigkeit (Behendigkeit)
agilitate modificar
- Germano: Rührigkeit
agilitate modificar
- Germano: Wendigkeit
agilitate modificar
- Germano: fam Mumm
agio Aufgeld modificar
- Germano: (Zuschlag)
agiotage modificar
- Germano: ¡Error! No se encuentra el origen de la referencia. Agiotage
agiotage modificar
- Germano: ¡Error! No se encuentra el origen de la referencia. Börsenspekulation
agiotage modificar
- Germano: ¡Error! No se encuentra el origen de la referencia. Geldwucher
agiotator modificar
- Germano: Wechselmakler
agiotator modificar
- Germano: ¡Error! No se encuentra el origen de la referencia. Börsenspekulant
agio modificar
- Germano: ¡Error! No se encuentra el origen de la referencia. Hdl Agio
agitabile modificar
- Germano: schwenkbar
agitar modificar
- Germano: (a. fig) aufrühren
agitar modificar
- Germano: aufregen
agitar modificar
- Germano: aufwühlen (Seele)
agitar modificar
- Germano: erregen (Volk)
agitar modificar
- Germano: herumschwenken
agitar modificar
- Germano: hin? und herschwingen
agitar modificar
- Germano: regen
agitar modificar
- Germano: schütteln (heftig)
agitar modificar
- Germano: schwenken
agitar modificar
- Germano: umrühren
agitar modificar
- Germano: umschütteln
agitar modificar
- Germano: ventilieren (Frage)
agitar modificar
- Germano: fig aufpeitschen
agitar modificar
- Germano: fig bewegen
agitar modificar
- Germano: vt schlenkern
agitar modificar
- Germano: vt schwingen
agitar (continuemente) le bracios [resp. gambas] modificar
- Germano: strampeln
agitar (le spiritos) modificar
- Germano: Pol wühlen
agitar ben modificar
- Germano: durchrühren
agitar le cauda modificar
- Germano: mit dem Schwanz wedeln
agitar le manos modificar
- Germano: mit den Händen fuchteln
agitar le pannello modificar
- Germano: winken (mit dem Taschentuch)
agitar se modificar
- Germano: fluten (sich bewegen)
agitar se modificar
- Germano: sich tummeln
agitar se como folles [resp. un folle] modificar
- Germano: tollen
agitar: agitar/debatter se modificar
- Germano: vi zappeln
agitar: emover se [agitar se] modificar
- Germano: sich aufregen
agitar; facer propaganda (pro) modificar
- Germano: agitieren
agitate modificar
- Germano: bewegt (See)
agitate modificar
- Germano: ruhelos
agitate modificar
- Germano: unruhig (Meer)
agitate modificar
- Germano: zapp(e)lig
agitate: le mar es agitate modificar
- Germano: das Meer wogt
agitation modificar
- Germano: Agitation
agitation modificar
- Germano: Aufregung
agitation modificar
- Germano: Bewegtheit
agitation modificar
- Germano: Bewegung
agitation modificar
- Germano: Erregung
agitation modificar
- Germano: Unruhe (Aufregung)
agitation modificar
- Germano: Wallung (Aufregung)
agitation modificar
- Germano: fig Getriebe
agitation (continue) modificar
- Germano: Ruhelosigkeit
agitation (del animo) modificar
- Germano: Gemütserregung
agitation clandestin modificar
- Germano: Pol Wühlarbeit
agitationes (Pl) politic modificar
- Germano: Pol Stimmungsmache
agitator modificar
- Germano: Agitator
agitator modificar
- Germano: Aufwiegler
agitator modificar
- Germano: Scharfmacher
agitator modificar
- Germano: Unruhstifter
agitator modificar
- Germano: Volksaufwiegler
agitator modificar
- Germano: fig Hetzer
agitator modificar
- Germano: Pol Schreier
agitator modificar
- Germano: Pol Wühler
agitatori modificar
- Germano: agitatorisch
agnetto modificar
- Germano: Lämmchen
agno modificar
- Germano: Lamm
agno modificar
- Germano: Schäfchen
agno de Pascha modificar
- Germano: Osterlamm
agno offerite in sacrificio modificar
- Germano: Opferlamm
agnoscer modificar
- Germano: bekennen (erkennen)
agnoscer modificar
- Germano: einräumen (zugestehen)
agnoscer: ille es intelligente, on debe recognoscer/agnoscer lo modificar
- Germano: er ist klug, das muß man ihm lassen
agnoscer: non agnoscer/comprender modificar
- Germano: verkennen
agon modificar
- Germano: (Hist Gr) Wettkampf
agonia modificar
- Germano: Todeskampf
agonia: agonia/tormento mental modificar
- Germano: Seelen/pein,?qual
agonia: esser in le ultime agonia modificar
- Germano: mit dem Tod ringen
agonisante modificar
- Germano: Sterbender
agonisante: esser agonisante modificar
- Germano: in den letzten Zügen liegen
agonisante: esser agonisante [moribunde; in agonia] modificar
- Germano: im Sterben liegen
agonisar modificar
- Germano: hinsterben
agonisar modificar
- Germano: im Sterben liegen
agonisar modificar
- Germano: mit dem Tode ringen
agonista modificar
- Germano: Wettkämpfer
agoraphobia modificar
- Germano: Platzangst
agradabile modificar
- Germano: (Ort) gemütlich
agradabile modificar
- Germano: angenehm
agradabile modificar
- Germano: ansprechend
agradabile modificar
- Germano: behaglich (angenehm)
agradabile modificar
- Germano: erwünscht (angenehm)
agradabile modificar
- Germano: gefällig (genehm)
agradabile modificar
- Germano: genehm
agradabile modificar
- Germano: lauschig
agradabile modificar
- Germano: lieb (angenehm)
agradabile modificar
- Germano: lieblich
agradabile modificar
- Germano: mollig (Wärme)
agradabile modificar
- Germano: wohlgefällig
agradabile modificar
- Germano: wohlig
agradabile modificar
- Germano: fig wohltuend
agradabile modificar
- Germano: Pers gemütlich
agradabile a Deo modificar
- Germano: gottgefällig
agradabile: (il) es agradabile (un placer de) vider modificar
- Germano: es ist erfreulich==
- Germano: zu sehen
agradabile: dar se tempore agradabile modificar
- Germano: sich's wohl sein lassen
agradabile: multo agradabile/sympathic modificar
- Germano: Pers urgemütlich
agradabile: pauco agradabile modificar
- Germano: unerquicklich
agradabile: pauco agradabile modificar
- Germano: unfreundlich (Klima, Wetter)
agradabile: pro esser agradabile ad alicuno modificar
- Germano: j?m zu Gefallen
agradamento modificar
- Germano: Annehmlichkeit
agradamento modificar
- Germano: Wohlgefallen
agradamento modificar
- Germano: Su Behagen
agradar modificar
- Germano: behagen
agradar (a) modificar
- Germano: belieben
agradar a modificar
- Germano: Anklang finden
agradar a modificar
- Germano: ansprechen (gefallen)
agraffar modificar
- Germano: einhaken
agrari modificar
- Germano: Agrar? (in Zssgn.)
agrari modificar
- Germano: landwirtschaftlich
agreste modificar
- Germano: Tolpatsch, Tölpel
agreste modificar
- Germano: tölpelhaft
agreste modificar
- Germano: unbeholfen
agreste modificar
- Germano: wildwachsend
agricola modificar
- Germano: Agrarier
agricola modificar
- Germano: Bauer (Landmann)
agricole modificar
- Germano: ackerbautreibend
agricole modificar
- Germano: Agrar? (in Zssgn.)
agricole modificar
- Germano: landwirtschaftlich
agricultor modificar
- Germano: Ackerbauer
agricultor modificar
- Germano: Agrarier
agricultor modificar
- Germano: Landwirt
agricultura modificar
- Germano: Ackerbau
agricultura modificar
- Germano: Feldbau
agricultura modificar
- Germano: Landbau
agricultura modificar
- Germano: Landwirtschaft
agrimensor modificar
- Germano: Geometer
agrimensor modificar
- Germano: Vermesser
agrimensor modificar
- Germano: m Feldmesser
agrimensor modificar
- Germano: m Landmesser
agrimensor modificar
- Germano: m Pers Messer
agrimensura modificar
- Germano: Aufnahme (Topographie)
agrimensura modificar
- Germano: Feld/meßkunst,?messung
agrimensura modificar
- Germano: Messung
agrimensura modificar
- Germano: Meß/kunde,?kunst
agrimensura modificar
- Germano: Vermessung
agrimensurar modificar
- Germano: vermessen (Land)
agro modificar
- Germano: Acker
agro modificar
- Germano: Feld
agro inculte modificar
- Germano: Brach/feld,?land
agronomia modificar
- Germano: Ackerbaukunde
agronomia modificar
- Germano: Ökonomie