Appendice:Dictionarios/Dictionario de synonymos/c
- cabala
- intriga
- cabalar
- intricar, intrigar, machinar
- cabana
- barraca, rancho
- cabana
- casa, casetta, villa
- cabana
- casastra
- cabana de folios
- tabernaculo
- cabana
- rancho
- cabina
- cubiculo
- cabina de pilotage
- habitaculo
- cabinetto
- camera, ventriculo
- cabinetto
- cession, dimission, WC
- cabinetto de lectura
- question de cabinetto
- cabinetto
- guarda-roba, vestiario
- cabinetto
- privata
- cablo
- corda, fun, linea
- cablogramma
- telegramma
- cabotero
- nave de cabotage
- cacarear
- garrular
- cacoethe
- mania
- cacophonia
- discordantia, disharmonia, dissonantia
- cadavere
- carcassa, caronia
- cadavere
- corpore, morto, simile
- cadentia
- rhythmo
- cadentia
- tempo
- cader
- collaber, furer, rabiar
- cader
- culbutar, inclinar, precipitar
- cader
- culbutar, inverter
- cader
- faccr un passo false, mistrottar
- cader
- facer cader, precipitar, precipitar se
- cader
- facer un cadita, laber, rolar
- cader in ruina
- decader, deteriorar se, periclitar
- cadita/cascada de pluvia
- de grandine
- cadita
- caso, decadentia, ruina
- cadita de aqua
- cascada, cataracta, salto
- cadita del cursos
- baisse
- caduc
- debile, decrepite, fragile
- caduc
- debile, fragile, frangibile
- caduc
- ruinose
- caecum
- appendice, intestino cec
- café
- bistro
- caffe
- caffe verde
- caffeina
- coffeina
- caffe verde
- caffe
- caftan
- sottana
- cala
- cuneo
- calamello
- calamo
- calamitate
- catastrophe, disastro, holocausto
- calamitate
- catastrophe, infortuna
- calamitate
- malaventura
- calamitate national
- plaga
- calamitose
- fatal, funeste
- calamo
- calamello
- calandra
- calandria
- calandria
- calandra
- calcage
- colpo de pede
- calcamento
- fullatura, pignoramento, tangage
- calcar
- agitar se, dar colpo de pede
- calcar
- fullar
- calcario
- petra de calce
- calcar
- pignorar, tangar
- calcar
- traciar
- calcea
- calcetta
- calcear
- campanella (de vitro), globo
- calceator
- discalceator
- calce
- basamento, base, socculo
- calceo
- botta, calceolo, scarpa
- calceolo
- botta, calceo, scarpa
- calceolo
- pantofla
- calceones
- pantalones
- calce
- talon
- calcetta
- calcea
- calcificar
- calcificar se, calcinar
- calcificar se
- calcificar, calcinar
- calcification
- sclerosis
- calcinar
- calcificar, calcificar se
- calcinar
- corroder, ferruginar, oxydar
- calcular
- computar, contar, resumer
- calcular
- computar, estimar, supputar
- calculation
- arithmetica, calculo, computation
- calculation
- calculo, computo, conto
- calculation
- computation
- calculator
- machina de calcular
- calculo
- arithmetica, calculation, computation
- calculo biliari
- petra biliari
- calculo
- calculation, computo, conto
- calculo renal
- petra renal/nephritic
- calde
- caldissime, calide, calorose
- calde
- calide, calorose, fervente
- caldissime
- calde, calide, calorose
- calefacer
- enthusiasmar, excitar
- calefacer
- facer foco
- calefactor
- fochero
- calemburo
- joco de parolas
- calendario
- almanac, ephemeride
- caler
- arder, incandescer
- calice
- bicario, cuppa
- calice
- bocal, buccal, cuppa
- calice
- fodero, forrage
- calide
- calde, caldissime, calorose
- calide
- calde, calorose, fervente
- calligraphar
- scriber meticulosemente
- callista
- pedicuro
- callo
- callositate, duressa
- callositate
- callo, duressa
- calma
- equanimitate, pace, quiescentia
- calmante
- sedative
- calma
- otio, quiescentia, reposo
- calma
- quietude, reposo, tranquillitate
- calmar
- ablandar, adulciar, alleviar
- calmar
- appaciar, pacificar, quietar
- calmar se
- mollir
- calma
- seritate
- calme
- abstinente, prosaic, sobrie
- calme
- allegre, incaute, secur
- calme
- matur, solide
- calme
- pacibile, pacific, tranquille
- calme
- placide, silente, tranquille
- calme
- quiete, sensate, sobrie
- calme
- sin passion
- calor
- ardor, fervor
- calorose
- calde, caldissime, calide
- calorose
- calde, calide, fervente
- calor suffocante
- manco de aere
- calumnia
- calumniation
- calumnia
- commatrage, garrulage, reporto
- calumniar
- blasmar, denigrar
- calumniar
- commatrar, denigrar, garrular
- calumniar
- denigrar, diffamar, vilificar
- calumniar
- insultar, libellar, vituperar
- calumniation
- calumnia
- calumniator
- detractor
- calumniose
- diffamatori, injuriose
- calvario
- martyrio
- calve
- denudate, nude
- camalia
- plebe, populaceo, turba
- camarilla
- clic, clique, faction
- cambaro
- cancer(e)
- cambiamento
- alteration, cambio, mutation
- cambiamento
- alteration, innovation, permutation
- cambiamento
- alteration, modification, mutation
- cambiamento
- alternation, alternativa, variation
- cambiamento
- cambio, littera de cambio, tratta
- cambiamento
- cambio, passage, transition
- cambiamento
- conversion, convertimento, permutation
- cambiamento
- nuance, oscillation, variation
- cambiar
- alterar, modificar, mutar
- cambiar
- alternar, divider, partir
- cambiar
- alternar, permutar
- cambiar domicilio
- mover, remover, transportar
- cambiar
- reimplaciar, relevar, substituer
- cambiar
- trocar
- cambio
- alteration, cambiamento, mutation
- cambio
- alteration, giration, revolution
- cambio amnual
- le cambiar del anno
- cambio
- butino, excambio, preda
- cambio
- cambiamento, littera de cambio, tratta
- cambio
- cambiamento, passage, transition
- cambio
- curso, rata
- cambio (estranie)
- devisa (estranier), numerario, valuta
- cambio
- excambio, intercambio, rendimento
- cambio
- moneta
- cambio
- peripetia, vicissitude
- camera/apparato photographic
- kodak
- camera
- cabinetto, ventriculo
- camera
- compartimento, loco, spatio
- camerada
- buffon, companion, galliardo
- camerada
- collega, companion
- camerada
- conscholero
- camera de lecto
- dormitorio
- camera protective
- refugio
- camera sepulcral/mortuari
- columbario, hypogeo
- camera subtectal
- granario
- camerera
- damisella, doncella, virgine (Le Sancte Virgine)
- camerera
- nettatrice
- camerero
- chambellan, chamberlan
- caminero
- brossa-caminos, fumista
- camino
- estufa
- camino
- focar, foco
- camino
- furno (de cocina), mangiar, nutrimento
- camisa
- cartiera, dossier, portafolio
- camisa de fortia
- jachetta de fortia
- camisa
- manica, mantello, toga
- camisa
- (panno de) lino
- camisola
- gilet
- cam(m)a
- cresta, pectine
- cam(m)a
- dente (de rota)
- camminar
- ambular, deambular, promenar se
- camminar
- ambular, promenar se
- camminar glissante
- glissar se
- camminar
- migrar, vagar
- camminata
- deambulation, promenada
- camminata
- esplanada, promenada
- cammino
- itinere, route, via
- camoce
- corio camociate
- campamento
- campo, cubiculo, lecto
- campanella (de vitro)
- calcear, globo
- campanella
- horologio, pendula, tintinnalia
- campanella
- sonalia
- campania
- dominio, pais, terra
- (campania)
- provincia
- campion
- advocato, protagonista
- campionato
- maestria, superioritate
- campo
- agro
- campo
- campamento, cubiculo, lecto
- campo de minas
- campo minate
- campo de observation
- horizonte
- campo de vision
- campo visive, campo visual, spatio visibile
- campo minate
- campo de minas
- campo visive
- campo de vision, campo visual, spatio visibile
- campo visual
- campo de vision, campo visive, spatio visibile
- canal
- cannella, manica, tubo
- canaletto
- guttiera
- canalia
- arabesco, figura de phantasia, parapho
- canalia
- bandito(s), excoriator
- canalia
- burlator, charlatan
- canalia
- burlator, garsonastro, puerastro
- canalia
- cavallero de industria, charlatan, saltimbanco
- canalia
- galliardo, picaro
- canalia
- gentalia, plebalia, populaceo
- canalia
- gentalia, plebe, populaceo
- canalia
- villano
- cancellar
- adjustar, discontinuar, regular
- cancellar
- inducer, rader, surlinear
- cancellar
- refusar, rejectar, rejicer
- cancellation
- annullation
- cancelleria
- bureau, officio
- cancello
- barriera, palissada
- cancello
- loco, spatio
- cancer(e)
- cambaro
- can de aqua
- pudel
- candelabro
- candeliera, candeliero
- candela
- stearina
- candeliera
- candelabro, candeliero
- candeliero
- candelabro, candeliera
- candidato
- aspirante, pretendente
- candidato
- cerca, quesita, supplicante
- candide
- franc, honeste, sincer
- candide
- franc, ingenue, sincer
- candide
- honeste, sicner
- candide
- ingenue, innocente, naive
- candide
- ingenue, naive, simple
- candide
- innocente, inoffensive, naive
- candidessa
- candor, franchitia, sinceritate
- candidessa
- honestate, honestitate, sinceritate
- candor
- candidessa, franchitia, sinceritate
- candor
- directura, franchitia, sinceritate
- candor
- innocentia
- canevas
- panno de lino
- canevas
- tela, tela a velas
- can
- gallo, masculo
- canicula
- dies canicular
- canna
- acute, junco, pungente
- canna
- baston, virga
- cannabe
- fibro de tilia, libro
- canna
- canna de junco
- canna de junco
- canna
- canna
- flagello, verga, virga
- cannella
- canal, manica, tubo
- cannella
- cannellatura, gubia, guttiera
- cannellar
- cannellatura
- cannellatura
- cannella, gubia, guttiera
- cannellatura
- cannellar
- cannellatura
- ruga, sulco
- cannibal
- anthropophago
- cannon
- bucca de foco, canone
- canoa
- barca, batello, bote
- canone
- bucca de foco, cannon
- canone
- directiva, norma, principio
- canone
- pessulo, regula, verico
- canonicato
- decanato
- canonico
- decano
- canson
- canson popular, canto, lied
- canson popular
- canson, canto, lied
- cantar
- critar, gala
- cantator
- cantor
- cantico
- choral
- cantico
- hymno, psalmo
- canto
- canson, canson popular, lied
- canto funebre
- threnodia
- canto
- melodia, sono, voce
- canton
- districto, region
- canto
- pipiada
- cantor
- cantator
- cantor
- chorista
- capabile
- capace, competente, efficiente
- capabile
- capace, dextere, habile
- capabile
- capace, habile, proficiente
- capabile
- habile, instruite, intelligente
- capabilitate
- capacitate, habilitate
- capabilitate
- dexteritate, habilitate
- capace
- ample, spatiose, voluminose
- capace
- capabile, competente, efficiente
- capace
- capabile, dextere, habile
- capace
- capabile, habile, proficiente
- capacitate
- capabilitate, habilitate
- capacitate
- disposition, facultate
- capellano
- vicario
- caper
- captivar, impugnar, sasir
- caper
- continer, evader, fugir
- caper
- continer, retener, tener
- capillari
- fin de pilo, subtil
- capillatura
- capillo, capillos, pilo
- capillo
- capillatura, capillos, pilo
- capillos à la can
- frangia, pilo
- capillos
- capillatura, capillo, pilo
- capillute
- hirsute, pilose, villose
- capistro
- musello
- capital
- accesso, activo, fortuna
- capital
- cardinal, principal
- capital
- citate capital, metropole
- capital
- fundo
- capital
- principal
- capitano de mar
- capitano de marina
- capitano de marina
- capitano de mar
- capite
- base, chef, fundamento
- capite
- chef, director, dirigente
- capite
- chef, gerente, patrono
- capite
- chef, governator
- capite del ponte
- testa de disbarcamento, testa de ponte
- capite
- guida, maestro
- capite
- testa
- capitular
- parlamentar, transiger
- capitulation
- rendition
- capo
- captura, prisa
- caponar
- castrar, emascular
- capo
- promontorio, puncta
- capovolver
- inverter, volver
- cappa
- cotta, mantello, sortita
- cappares
- cappero, capricio
- cappella
- banda, orchestra
- cappella
- copertura, orchestra
- cappellina
- cappucio, cofia
- cappello
- cappotta, capsula, coperculo
- cappello
- capsula, pileo
- cappero
- cappares, capricio
- cappotta
- cappello, capsula, coperculo
- cappucina
- nasturtio
- cappucio
- beretto basc, bonetto
- cappucio
- cappellina, cofia
- capra
- capro
- capricio
- cappares, cappero
- capricio
- capriciositate
- capricio
- fingimento, idea, invention
- capricio
- idea, incidentia, phantasia
- capricio
- luna
- capricio
- phantasteria
- capricios
- dissolution, indisciplina, licentia
- capriciose
- incalculabile, inestimabile, versatile
- capriciose
- obstinate, opiniose
- capriciose
- petulante
- capriciose
- variabile, versatile
- capriciositate
- capricio
- capricorno
- ibice
- capriola
- gambada
- capro
- banco, cavalletto, signo de error
- capro
- capra
- capro expiatori
- pecca-capra
- capsula
- cappello, cappotta, coperculo
- capsula
- cappello, pileo
- capsula
- capsula fulminante
- capsula
- detonator
- capsula fulminante
- capsula
- capsula
- inveloppe
- capsulas/glandulas suprarenal
- glandulas adrenal
- capsula
- theca
- captar
- buclar, escar, tentar
- captar
- prender in lasso, prender in rete, trappar
- captar
- seducer
- captation
- seductive
- caption
- confiscation, confiscatori, sequestration
- captiose
- argute, sophistic, subtil
- captivar
- arrestar, imprisionar, incarcerar
- captivar
- caper, impugnar, sasir
- captivar
- capturar, prender, sasir
- captivar
- charmar, fascinar, incantar
- captivitate
- imprisionamento
- captivo de guerra
- prisionero de guerra
- captivo
- incarcerato, prisoniero
- captura
- capo, prisa
- captura
- piscata, prisa
- capturar
- captivar, prender, sasir
- carabina
- pendula
- caracolar
- titubar
- car
- amate, amorose
- carbon
- (brun) lignite
- carbon (mineral)
- anthracite
- carcassa
- armatura, quadro, skeleto
- carcassa
- cadavere, caronia
- carceration
- arrestation, arresto
- carcere
- penitentiario, prision
- car
- costose, expensive
- cardar
- cardo, pectinar, pectine
- cardia
- pyloro
- cardinal
- capital, principal
- cardo
- cardar, pectinar, pectine
- Carduelis flammea
- Carduelis spinus
- Carduelis spinus
- Carduelis flammea
- carema
- dieta, jejuno, quaresima
- carente
- indigente
- carentia
- besonio, necessitate, requirimento
- carentia
- indigentia, necessitate, urgentia
- carentia
- manco, privation
- carer
- besoniar, haber necessitate de, indiger
- carer
- besoniar, indiger
- carer
- desiderar, desirar, voler
- carer
- esser sin, indiger, non haber
- carer
- mancar
- carer
- privar se de
- carer
- regrettar
- caressa
- colpetto
- caressar
- fricar, passar le mano super, repassar
- carex
- carice
- carga
- accesso, attacco
- carga
- affaire, commission, mission
- carga
- cargamento, cargo, fardello
- carga
- deber, mission, vocation
- carga
- deber, mulcta, obligation
- carga
- exaction, imposition, imposto
- carga
- excursion, sortita, successo
- carga
- fabrica, obra, opera
- carga
- fardello, onere
- carga
- incombrage, incombramento
- carga-letteras/litteras
- pesa-letteras/litteras
- carga-litteras
- carga-papiros
- cargamento
- carga, cargo, fardello
- cargamento
- imbarcamento
- carga
- onere
- carga-papiros
- carga-litteras
- cargar
- attaccar
- cargar
- incargar, onerar
- cargar
- opprimer
- cargate de annos
- decrepite, vetuste
- cargator
- magazin
- cargo
- carga, cargamento, fardello
- cargo
- carrettata, wagonata
- cargo
- paccada, paccage, paccamento
- carice
- carex
- carie
- fuligine
- carina
- quilla
- caritabile
- benigne, bon
- caritabile
- clemente, misericorde, pietose
- caritabile
- human, philanthrope
- caritate
- almosna, eleemosyna
- caritate
- clementia, mercede, misericordia
- caritate
- humanitarismo, humanitate
- carmelite
- brun
- carmesino
- vermilie
- carnage
- massacro
- carnation
- tinta
- carne
- bove, vianda(s), vitello
- carne bovin
- bove
- carne de un fructo
- induvia, pulpa
- carnee
- pulpose
- carne hachate
- farce (de carne)
- carne porcin
- porco
- carnifice
- executo, tormentator
- carnivore
- creophage
- carnose
- carnute
- carnute
- carnose
- caro
- amante, amator
- caronia
- cadavere, carcassa
- carpenteria
- ossatura
- carpentero
- ebenista
- carrafa
- jarra, olla, vaso
- carrero
- cochiero
- carrettata
- cargo, wagonata
- carriera
- pista
- carro blindate
- carro de combatto, tank
- carro
- cochi, phaeton, wagon
- carro de combatto
- carro blindate, tank
- carta
- mappa
- cartel
- trust
- Carthagine
- Carthago
- Carthago
- Carthagine
- cartiera
- camisa, dossier, portafolio
- cartiera
- portafolio
- cartilagine
- chondro
- cartonar
- attachar, brochar, fixar
- carton
- cass(ett)a de carton
- cartotheca
- schedario
- cartucha
- patrono
- cartulero
- archivista
- carvi
- cumino
- caryophyllo
- clavo, diantho
- casa
- cabana, casetta, villa
- casa de repasto
- pension
- casa
- domicilio, domo, focar
- casa municipal
- domo municipal, municipalitate
- casa municipal
- municipalitate
- casastra
- cabana
- cascada
- cadita de aqua, cataracta, salto
- cascadar
- currer, fluer
- cascadar
- effervescer, fremer, streper
- caseo suisse
- caseo switze
- caseo switze
- caseo suisse
- casetta
- cabana, casa, villa
- casino
- club (de repasto), quadro de officieros
- casino
- reducto
- caso
- cadita, decadentia, ruina
- caso
- contingentia, incidente, occasion
- caso fortuite
- casualitate, contingente, hasardo
- cassa
- cassetta, cavia, pyxide
- cassa
- cassetta, pyxide
- cassa
- casson, coffro, coffron
- cassa
- compartimento, mensula, planca
- cassa de litteras/letteras
- cassa postal
- cassa del tympano
- tympano
- cassa postal
- cassa de litteras/letteras
- cassar
- abolir, annihilar, annullar
- cassar
- amover, deponer, destituer
- cassar
- annullar
- cassar
- condemnar, rejectar, repulsar
- cassar
- imbursar, incassar
- cassar
- reimbursar
- cassar se
- crepar, disrumper, esser lacerate
- cassation
- abolition, annihilation, annullation
- cassation
- repudiation, repudio
- casse
- inofficiose, invalide, non valide
- casse
- insignificante, insipide, nulle
- cassero
- thesaurero, tresorero
- cassetta
- cassa, cavia, pyxide
- cassetta
- cassa, pyxide
- cass(ett)a de carton
- carton
- cassetta
- scatola
- cassetta
- scatula
- cassista
- typographo
- casson
- cassa, coffro, coffron
- casta
- corporation, gilde
- casta
- jectada
- castania
- marron
- castaniero
- castanio, marroniero
- castanietta
- crotalo
- castanio
- castaniero, marroniero
- caste
- decente, honeste, pudic
- castello de proa
- fortino, reducto
- castello
- dominio
- castello
- palatio
- caste
- pudic, virtuose
- castigamento
- bastonada, battimento
- castigamento
- castigation, correction
- castigar
- corriger, punir, reprimendar
- castigar
- punir
- castigation
- bastonada, crac, detonation
- castigation
- castigamento, correction
- castigation
- pena, penalitate, punition
- castigo/castigation corporal
- labor
- castiliano
- espaniol, hispano
- castitate
- virtute
- castrar
- caponar, emascular
- casual
- accidental, adventicie, aleatori
- casual
- accidental, adventicie, fortuite
- casual
- ephemere, fugace, fugitive
- casualitate
- caso fortuite, contingente, hasardo
- casual
- sin methodo, sin plano
- casubla
- casula
- casula
- casubla
- cata
- cata uno, omne, quicunque
- cataclysmo
- diluvio, disbordation, inundation
- catalogo
- lista, registro, tabula (del materias)
- cata
- omne, tote
- cataplasma
- embroca
- cataracta
- amaurosis, glaucoma
- cataracta
- cadita de aqua, cascada, salto
- catarrho
- coryza
- catarrho intestinal
- enteritis
- catarrho nasal
- coryza, rheuma
- catastrophe
- calamitate, disastro, holocausto
- catastrophe
- calamitate, infortuna
- catastrophic
- disastrose, funeste
- cata uno
- cata, omne, quicunque
- catechisar
- indoctrinar
- categoria
- classe, grado, phylo
- categoric
- peremptori
- catena
- bracialetto, catenar, manilla
- catena de montania
- cresta, culmine, trabe de culmine
- catena de montanias/montes
- cordillera, serra
- catenar
- bracialetto, catena, manilla
- catharsis
- affinamento, defecation, purgation
- cathartic
- aperitive, evacuative, purgative
- cathartic
- detergente, detersive, purgative
- cathartic
- purgative
- cathedra
- pulpito, tribuna
- catholica
- catholico
- catholico
- catholica
- catta
- catto
- catto
- catta
- cauchu
- cautchuc, gumma, gumma elastic
- cauda
- colpo, paraphe
- cauda
- culo, podice, posterior
- cauda
- escorta, suite, traino
- cauda rubie
- cauda-rubie
- cauda-rubie
- cauda rubie
- cauda
- traino, travalio/labor penose
- caule-nave
- caule-rapa
- caule-rapa
- caule-nave
- causa
- action, judicio
- causa
- affaire, cosa, objecto
- causa
- argumento, motivo, ration
- causa
- basamento, base, ration
- causa
- motivo, occasion
- causa
- origine, radice
- causar
- apparar, arrangiar, preparar
- causar
- attirar
- causar
- effectuar, producer, prosequer
- causar
- effectuar, provocar, suscitar
- caustic
- corrosive, mordente
- caustic
- ironic, mordace, sarcastic
- caustic
- mordente, pungente, vitriolic
- caustic
- urente
- caustic
- ustori
- cautchuc
- cauchu, gumma, gumma elastic
- caute
- attente, circumspecte, prudente
- caute
- circumspecte, prudente
- caute
- previdente, prudente, sollicite
- cauterio
- button de foco
- cauterisar
- adurer, gravar con aqua forte, incider
- cauterisation
- adustion, resacca
- caution
- admonestation, admonition, advertimento
- caution
- circumspection, discretion, prudentia
- caution
- garantia
- cava
- caverna, cavitate, cavo
- cava
- caverna, cella, taverna
- cava
- cavitate, fossa
- cava
- cellario
- cavalcar
- equitar, ir a cavallo
- cavalla
- cavallo femina
- cavalleria
- galanteria
- cavallero de industria
- canalia, charlatan, saltimbanco
- cavallero
- equite, palatino
- cavalletta
- skeleto, supporto
- cavalletto (a serrar)
- cavalletto de secator
- cavalletto
- banco, capro, signo de error
- cavalletto de secator
- cavalletto (a serrar)
- cavalletto
- ponte, stabulo
- cavalletto
- supporto
- cavallo de sella
- palafreno
- cavallo
- equo, hippogrypho
- cavallo femina
- cavalla
- cavallo
- stallon
- cavar
- eroder, excavar
- cavate
- cave
- cavatrice
- draga, (ex)cavator
- cave
- cavate
- caverna
- cava, cavitate, cavo
- caverna
- cava, cella, taverna
- caverna
- geode
- cavia
- aviario
- cavia
- cassa, cassetta, pyxide
- cavilia
- bacchetta, quillia, spinula
- cavilia
- bulon
- cavilia
- clave, clavetta, tenon
- cavilia
- maleolo
- cavilia
- malleolo
- cavilia
- pinion, quillia
- cavilia
- tampon, tappo, tenon
- cavilia
- tappo, tenon
- cavitate
- cava, caverna, cavo
- cavitate
- cava, fossa
- cavitate
- fossa, geode
- cavo
- antro, grotta
- cavo
- cava, caverna, cavitate
- ccp
- conto currente postal, conto de cheques postal
- cecar
- fascinar, illuder, offuscar
- cecidio
- galla
- cecitate de nocte
- hemeralopia, nyctalopia
- cedente
- submissive
- ceder
- abandonar, lassar, relinquer
- ceder
- delegar, transferer, transmitter
- ceder
- desister, renunciar, resignar
- ceder
- plicar, retirar se, rugar
- cedula
- bono, coupon
- celamento
- dissimulation
- celar
- abstruder, dissimular, occultar
- celar
- coperir, occultar
- celar
- dissimular
- celate
- abstruse, clandestin, secrete
- celate
- latente, secrete, velate
- celatorio
- acere, secreto
- celebrar
- commemorar, festar, festinar
- celebrar
- commendar, laudar, preciar
- celebre
- famose, renominate
- celebritate
- fama, renomine
- celebritate
- personage, personalitate
- celebritate
- renomine
- celerar
- accelerar, precipitar, urger
- celere
- rapide, veloce
- (celere)
- veloce
- celeritate
- agilitate, rapiditate, velocitate
- celeste
- celestial, empyree
- celeste
- dive, divin
- celeste
- divin, supermundan, supraterrestre
- celeste
- uranie
- celestial
- celeste, empyree
- celibatario/a
- celibe, singule
- celibe
- celibatario/a, singule
- cella
- cava, caverna, taverna
- cella
- cellula, utriculo
- cellario
- cava
- cellula
- cella, utriculo
- cellulosa
- pasta de papiro
- celo de lecto
- baldachino
- celo stellar/stellate
- spatio sideral
- celsitude
- altitude, alto, altor
- cembalo
- clavicymbalo, virginal
- cemento
- mastico
- cemeterio
- necropole
- cenaculo
- confraternitate, fraternitate
- cena
- souper
- censer
- censurar
- censor
- critico, recensente
- censurar
- censer
- censurar
- criticar, reprochar
- centaurea cyano
- cyano
- centauro
- hippocentauro
- centenari
- secular
- centesime parte de un corona
- "oere"
- central
- del medio, median, medie
- centro de gravitate
- centro de gravitation
- centro de gravitation
- centro de gravitate
- centro
- medio
- centro
- nodo, nucleo, (puncto de) junction
- centro
- puncto central
- cepa
- allio, bulbo, cibolla
- cepa
- cibolla (rubie)
- cephalalgia
- mal de capite, mal de testa
- cera
- lacca, vernisse
- cera (pro scarpas)
- lustra-scarpas
- cerar
- incerar
- cerca
- candidato, quesita, supplicante
- cercar
- probar, querer, visitar
- cereal
- descendentes, semine, sperma
- cereal
- specie de cereales
- cerebellar
- cerebellose
- cerebellose
- cerebellar
- ceree
- cerose
- ceremonia
- elegantia, gratia
- ceremonia
- festa, solemnitate
- ceremonia funebre
- inhumation
- ceremonia
- rito
- ceremoniose
- complicate, intricate, minutiose
- ceremoniose
- elegante, gratiose, ornate
- ceremoniose
- formal, proportionate, rigorose
- cernar
- incircular
- cerose
- ceree
- certe
- firme, secur
- certe
- secur
- certificar
- affirmar, attestar
- certificar
- attestar, testar, testificar
- certification
- affirmation, confirmation
- certification
- assecurantia, certificato
- certificato
- assecurantia, certification
- certificato
- attestation, attesto, testimonio
- certitude
- decision, resolution
- certo
- sin dubita
- cerulee
- azur
- cerussa
- blanc de plumbo
- cesaree
- imperial
- cessar
- facer halto, pausar, stoppar
- cessar
- finir, pausar, terminar se
- cession
- cabinetto, dimission, WC
- cetere
- le alteres, restante
- chaco
- chacos
- chaco mat
- mat
- chacos
- chaco
- chaise a/de bracios
- confortabile, sede a/de bracios
- chaland
- alleviator, gabarra
- chal
- fichu
- chal
- stola
- chambellan
- camerero, chamberlan
- chamberlan
- camerero, chambellan
- champion
- triumphator, victor, vincitor
- chance
- fortuna, hasardo, sorte
- chanfreno
- bisello
- chaotic
- confuse, farraginose, turbide
- chaperon
- avantal
- character angulose
- angularitate, asperitate
- character de imprimeria
- genere, typo
- character
- disposition, temperamento
- character
- genio, temperamento
- character
- humor, natura, temperamento
- character
- ideogramma, signo graphic
- character
- impression, marca, signo
- characterisar
- denotar, designar, significar
- characterisar
- dignificar, marcar, signalar
- characterisar
- gravar, marcar, stampar
- characteristic
- pregnante, singular, typic
- characteristic
- significative
- character
- littera, typo
- character
- natural
- character
- natura, temperamento
- charivari
- alarma, al(l)erta, strepito
- charivari
- critada, ruito, tintinnamento
- charivari
- critada, ululada, vociferation
- charivari
- ruito, tumulto
- charlatan
- burlator, canalia
- charlatan
- canalia, cavallero de industria, saltimbanco
- charlataneria
- bluff
- charlataneria
- burla, duperia, joculo
- charlatan
- fraudator, impostor
- charlatan
- medicastro
- charmante
- belle, gratiose, incantante
- charmante
- incantante, seducente
- charmar
- captivar, fascinar, incantar
- charmar
- fascinar, incantar
- charmar
- incantar, seducer
- charme
- agradamento, delectation, grado
- charme
- beltate
- charme
- dulcor, suavitate
- charme
- sortilegio
- charpa
- cinctura
- charterar
- fretar
- chartering
- affretamento
- chassa-nive
- aratro
- chassa-nive
- aratro a nive, machina remove-nive
- chassar
- disperger, dispersar, divulgar
- chassar
- disposseder, expeller, proscriber
- chassar (le nive)
- arar
- chassar
- persequer
- chassa
- salvagemente
- chassa-torpedero
- destructor
- chassator
- venator
- chassa
- veneria, yacht
- chec
- boheme, tchec
- Chechia
- Tchechia
- Checoslovachia
- Tchecoslovachia
- checoslovac
- tchecoslovac
- checo
- tcheco
- chef
- base, capite, fundamento
- chef
- capite, director, dirigente
- chef
- capite, gerente, patrono
- chef
- capite, governator
- chef de cocina
- cocinero
- chef
- dirigente, ductor
- chef
- generalmente, in general, in toto
- chef
- superior
- cheque postal (bancari)
- tratta bancari
- cheta
- agile, puncta, spina
- cheta
- seta
- chic
- culte, elegante
- chic
- elegante, fritura, grassia
- chic
- gentil, insufficiente, nitide
- chiffonalia
- bric-à-brac, cosalia(s), immunditias
- chiffon
- bric-à-brac, cosalia, robalia
- chiffon
- pannello, robalia
- chimera
- illusion, mirage
- chimera
- phantasma
- chimeric
- imaginari
- chimerista
- utopista
- chlorido de natrium
- sal, sal de cocina
- chloroformar
- chloroformisar
- chloroformisar
- chloroformar
- choc
- attacco, succusso, tirada brusc
- choc(c)ante
- dishoneste, indecente, obscen
- choc(c)ante
- repugnante
- choc(c)ar
- colpar, pulsar
- choc
- collision, conflicto
- choc
- colpo, pulsata
- choc
- impulsion, percussion, pulsata
- choc
- pulsata
- choc
- trauma
- choleric
- biliose, furibunde, rabiose
- choleric
- irascibile
- choleric
- irritabile
- chondro
- cartilagine
- choral
- cantico
- chorda
- cordon, funiculo, sever
- chorda
- nervo, tendine, tendon
- chorda(s) vocal
- cordas vocal
- chorista
- cantor
- christian
- christiano
- christiano
- christian
- chronica
- annales
- chronica annual
- annuario
- chronologia
- era
- chrysalide
- nympha, pupa
- ci
- arma, armea, hic
- cible
- scopo
- cibolla
- allio, bulbo, cepa
- cibolla (rubie)
- cepa
- cicatrice
- grano
- cicatrisar
- cicatrisar se, curar se, sanar
- cicatrisar se
- cicatrisar, curar se, sanar
- cifra
- conversation, discurso, numero
- cifra
- monogramma
- cifra
- numero
- ci incluse
- ci juncte
- ci juncte
- ci incluse
- ci juncte
- con isto, in plus
- cilio vibratile
- flagello
- cinctura
- charpa
- cinctura
- cincturon, strato, zona
- cinctura herniari
- bandage herniari
- cincturar
- ambir
- cincturar
- cinger, cingular, succinger
- cincturar
- circumferer, circumvallar
- cincturon
- cinctura, strato, zona
- cine
- biographo, cinema, cinematographo
- cinema
- biographo, cine, cinematographo
- cinematographo
- biographo, cine, cinema
- cinere
- pulvere, terra
- cineriera
- porta-cinere
- cinger
- ambir, circumferer, circumstar
- cinger
- cincturar, cingular, succinger
- cingular
- cincturar, cinger, succinger
- cingula
- supercingula
- cinnabare
- cinnaberite
- cinnaberite
- cinnabare
- cinquantesime
- quinquagesime
- cirar
- incerar, lustrar
- circa
- circum, circum-
- circaeto
- busardo, buteo
- circa
- presque, verso
- circa
- quasi, verso
- circuir
- aberrar, circumferer, contornar
- circuito
- orbita
- circuito
- viage circular
- circulation monetari
- movimento, rotation, vendita
- circulation
- percurso, revolution, rotation
- circulo
- anello, anulo, rondo
- circulo
- circumferentia, (passare) compasso
- circulo
- club
- circulo
- cyclo, orbe, rondo
- circum
- circa, circum-
- circum-
- circa, circum
- circumerrante
- nomade, peregrino, vagabundo
- circumferentia
- ambito, perimetro, peripheria
- circumferentia
- circulo, (passare) compasso
- circumferentia
- peripheria
- circumferer
- aberrar, circuir, contornar
- circumferer
- ambir, cinger, circumstar
- circumferer
- cincturar, circumvallar
- circumferer
- circumfluer, flottar sur lo aqua
- circumferer
- incircular
- circumfluer
- circumferer, flottar sur lo aqua
- circumgirar
- rotar, turbine, volver
- circumjacente
- ambiente, vicin, vicinal
- circumlocution
- escappatoria, sin digression
- circumlocution
- paraphrase, rescription, transcription
- circumscriber
- confinar, limitar, restringer
- circumscriber
- limitar, reducer, restringer
- circumscription
- freno
- circumscription
- restriction, termination
- circumspecte
- attente, caute, prudente
- circumspecte
- caute, prudente
- circumspecte
- prudente
- circumspection
- caution, discretion, prudentia
- circumstantia
- clausula, condition, stipulation
- circumstantia
- condition
- circumstar
- ambir, cinger, circumferer
- circumvallar
- cincturar, circumferer
- circumvenir
- dupar, vincer per astutia
- circumvolvite
- essamate
- cirrhosis
- involution
- cisellar
- sculper, xylographar
- cisello
- torna-vite
- citar
- adducer, conducer, diriger
- citar
- approbar, concordar, esser de accordo
- citar
- facer mention de, mentionar
- citatano
- burgese, cive, municipe
- citatano
- cive, regnicola
- citatano
- municipe
- citatano
- regnicola, subjecto
- citate
- burgo, metropole, urbe
- citate capital
- capital, metropole
- citate provincial
- parve citate
- citate/sede del archiepiscopo
- metropole
- cito
- in pauc, proximemente, tosto
- cito
- presto
- citric
- citro, limon
- citrina
- citrin
- citrin
- citrina
- citro
- citric, limon
- cive
- burgese, citatano, municipe
- cive
- citatano, regnicola
- civic
- civil
- civil
- attentive, cortese, polite
- civil
- civic
- civil
- cortese, polite
- civilisation
- cultivation, cultura
- civilisation
- cultura
- civilitate
- cortesia, politessa
- civismo
- solidaritate
- clamar
- appellar, critar, exclamar
- clamor
- crito
- clamorose
- grandisone, rumorose
- clamorose
- stentoree, vociferante
- clandestin
- abstruse, celate, secrete
- clandestin
- arcan, esoteric, secrete
- clandestinitate
- arcano, secreto
- clapotage
- gurgulio
- clapotar
- gurguliar
- clara
- albumina, albumine, blanco de ovo
- clar
- apparente, demonstrative, evidente
- clarar
- affinar, purgar, purificar
- clarar
- clarificar, dar conto de, explicar
- clar como le sol
- evidente
- clar
- decise, decisive, definite
- clar
- decise, distincte, explicite
- clar
- demonstrative, intelligibile, perspicue
- clar
- distincte, evidente, obvie
- clar
- distincte, lucide
- clar e simplice
- comprehensibile
- clarette
- discolorate, pallide
- clar
- evidente, inambigue, indubitabile
- clar
- frappante, manifeste
- clar
- frappante, surprendente
- clarificar
- apparar, arguer
- clarificar
- arrangiar, colar, filtrar
- clarificar
- clarar, dar conto de, explicar
- clarificar
- demonstrar, illustrar
- clarification
- declaration, enarration, explanation
- clarification
- demonstrative
- clarino
- trompa, trompetta
- claritate
- serenitate
- clarividente
- perspicace
- clar
- limpide
- clar
- seren
- clar
- synoptic
- clasma
- fraction, fragmento, pecia
- clasma
- fragmento
- classamento
- classification
- classar
- arrangiar, collocar, ordinar
- classar
- classificar
- classe
- categoria, grado, phylo
- classe
- genere, sorta, specie
- classe
- grado, ordine, rango
- classe
- jacimento, strato
- classificar
- aggruppar, gruppar
- classificar
- assortir
- classificar
- classar
- classification
- classamento
- clauder (a clave)
- serrar
- clauder
- barrar, barricadar, serrar
- clauder
- barrar, isolar
- clauder
- concluder, finir, terminar
- clause
- finite
- clause
- incluse, secrete, secretive
- clauso
- clausura, inclusura
- claustro
- colonnada, galeria, portico
- claustro
- convento, monasterio
- clausula
- circumstantia, condition, stipulation
- clausula
- factor, momento, puncto
- clausula
- reserva, restriction
- clausula
- stipulation
- clausura
- barrage, clusion, occlusion
- clausura
- clauso, inclusura
- clavar
- rivetar
- clave
- cavilia, clavetta, tenon
- clave de contacto
- prisa de currente
- clave de discanto/triple
- clave de violino/de sol
- clave (de violino
- de basso etc)
- clave de violino/de sol
- clave de discanto/triple
- clave
- resultato
- clave
- tangente
- clavetta
- cavilia, clave, tenon
- clavicymbalo
- cembalo, virginal
- claviero
- manual
- claviero
- pedal
- clavo
- caryophyllo, diantho
- clavo
- orlo, sutura
- clemente
- bon, dulce
- clemente
- caritabile, misericorde, pietose
- clemente
- favorabile, gratiose, indulgente
- clementia
- benignitate, indulgentia, lenitate
- clementia
- caritate, mercede, misericordia
- clementia
- gratia, mercede, misericordia
- cleptomania
- furto
- clerical
- hieratic, pastoral, sacerdotal
- clericato
- ministerio, pastorato, sacerdotio
- clerico
- curato, prestre, sacerdote
- clerico
- intellectual, psychic, religiose
- clicar
- blocar se, faller, mancar
- clic
- camarilla, clique, faction
- cliché
- negative, negativo
- cliente
- comprante
- climacteric
- critic
- climatisation
- conditionamento del aere
- climax
- culmination, culmine, maximo
- climax
- culmination, gradation
- clinar
- flecter, inclinar, inflecter
- clique
- banda, liga
- clique
- camarilla, clic, faction
- clitoride
- clitoris
- clitoris
- clitoride
- cloaca
- aquiero, derivation, discarga
- cloaca
- tubo de derivation/escolamento
- cloquetage
- blatta, garrulada
- clown
- arlequin, buffon, paleasso
- club
- circulo
- club (de repasto)
- casino, quadro de officieros
- clusion
- barrage, clausura, occlusion
- clysma
- clyster, lavage
- clyster
- clysma, lavage
- coaction
- coercition, compulsion, fortia
- coacula
- coturnice, qualia
- coadjutor
- adjuta, adjutante, adjutor
- coadjuvar
- assister
- coagular
- (con)gelar, cualiar, solidificar se
- coagular
- cualiar, rigidir, solidificar
- coalition
- alliantia, association, (con)federation
- coarde
- coardo, poltron, pusillanime
- coardia
- poltroneria
- coardo
- coarde, poltron, pusillanime
- coardo
- paro, poltron
- coassociato
- associato
- cocer
- bullir, cocinar, ferver
- cochiar
- conducer, guidar, pilotar
- cochi
- carro, phaeton, wagon
- cochiero
- carrero
- cochi
- fiacre
- cochlea
- coclea, gastropodo, limace
- cocina
- culina
- cocinar
- apprestar, preparar
- cocinar
- bullir, cocer, ferver
- cocinera
- cocinero, coco
- cocinero
- chef de cocina
- cocinero
- cocinera, coco
- coclea
- cochlea, gastropodo, limace
- coco
- cocinera, cocinero
- coction
- confection
- coction
- digestion, pepsia, pepsis
- codificar
- systematisar
- coercer
- compeller, compulsar, fortiar
- coercition
- coaction, compulsion, fortia
- coercitive
- compulsori, obligatori
- coffeina
- caffeina
- coffro
- cassa, casson, coffron
- coffro
- coxa, femore
- coffron
- cassa, casson, coffro
- coffro
- sacco, tasca, valise
- cofia
- beretto, bonetto
- cofia
- cappellina, cappucio
- cogestion
- condominio
- cogitar
- contemplar, meditar, specular
- cogitar
- pensar
- cogitation
- pensar
- cognac
- brandy
- cognate
- congenial, parental
- cognato
- parente
- cognite
- cognoscite, mal note, note
- cognite
- commun, currente, normal
- cognoscentia
- apperception
- cognoscentia
- gnosis, intelligentia
- cognoscentia
- gnosis, saper, sapientia
- cognoscentia
- sapientia
- cognoscentias
- erudition, saper, sapientia
- cognoscer
- non ignorar, saper
- cognoscer
- perciper, sensar, sentir
- cognoscite
- cognite, mal note, note
- cohabitar
- conviver
- coherente
- cohesive, continue
- coherentia
- cohesion, connexion, relation
- cohesion
- adjunction, contextura, junctura
- cohesion
- coherentia, connexion, relation
- cohesive
- coherente, continue
- coidealista
- sympathisante
- coincidentia
- accordo, concerto, concordantia
- coincidentia
- concurrentia, conjunctura, incontro
- coincider
- accordar, concurrer, congruer
- coincider
- concurrer, reunir
- coincider
- congruer
- coito
- copula, copulation
- colar
- arrangiar, clarificar, filtrar
- colar
- cribrar, filtrar, percolar
- colar
- cribrar, punctar, visar
- colar
- filtrar, percolar
- colator
- colatorio, colo, cribro
- colatorio
- colator, colo, cribro
- colatorio
- cribro, visibilitate, vista
- colatura
- filtration
- coleoptero
- scarabeo
- coler
- adaptar, cultivar, (per)laborar
- coler
- adorar, idolatrar idolisar, venerar
- coler
- attender, curar, manear
- coler
- attender, curar, tractar
- coler
- cultivar, elevar, laborar
- coler
- demorar, resider, sojornar
- coler
- dignificar, honorar, venerar
- coler
- habitar
- coler
- idolatrar
- collaber
- cader, furer, rabiar
- collaber
- effunder se
- collaborar
- assister, contribuer
- collaborar
- concurrer, cooperar
- collaborar
- cooperar
- collaborator
- cooperator
- colla
- glutine
- collante
- adhesive, glutinose, mucilaginose
- collapso
- avalanche, populo, racia
- collapso
- fallimento
- collar
- collar duple/recte, collar false, collo
- collar duple/recte
- collar, collar false, collo
- collar false
- collar, collar duple/recte, collo
- collar
- glutinar, gummar
- collar
- gummar, ingummar
- collar pastoral
- margarita
- collar (se)
- adherer, attaccar se
- colle
- altura, collina, monticulo
- colle
- costa, monticulo, scarpa
- collecta
- questa
- collection
- assemblea, gruppo, reunion
- collectionista
- collector
- collection
- perdurantia
- collective
- collectivo
- collective
- commun
- collective
- cumulative, unite
- collectivo
- collective
- collector
- collectionista
- collector
- incassator
- collega
- associato, confratre
- collega
- camerada, companion
- collegio
- schola, schola secundari
- colliger
- adoptar, occupar, prender
- colliger
- aggregar, concentrar, conglomerar
- colliger
- enuclear, plumar, recolliger
- colliger
- recolliger
- collina
- altura, colle, monticulo
- collinetta
- moletta (de terra)
- collision
- choc, conflicto
- collocar
- arrangiar, classar, ordinar
- collocar
- combinar, compilar, juxtaponer
- collocar
- mitter, placiar, poner
- collo
- collar, collar duple/recte, collar false
- collo del pede
- tarso
- collo
- gorga, gurgite, gutture
- collo
- nuca, occipite
- colloquer
- abuccar se, conversar, dialogar
- colloquer
- conversar
- colloquial
- interlocutori
- colloquio
- conversation, dialogo, discurso
- colloquio
- partita, reunion, soirée
- collusive
- collusori
- collusori
- collusive
- colmate
- troppo plen
- colmo
- abundantia
- colo
- colator, colatorio, cribro
- colo
- filtro
- colon
- intestino crasse
- colonisator
- colono
- colonna
- columna, pilar, pilastro
- colonnada
- claustro, galeria, portico
- colonnada
- peristylo, portico
- colono
- arrentatario
- colono
- colonisator
- colophonio
- resina
- colorar
- tinger
- color
- colorito
- colorito
- color
- color nigre
- nigrar, nigritia, tinta de imprimeria
- color nutrite
- saturate, sature
- color
- pigmento
- color rubre
- rubrica
- color
- tincto tincto, tinctura tinta
- colossal
- egregie, enorme, inaudite
- colossal
- tremende
- colpante
- impressive, pulsation, stupende
- colpar
- barra, batter, pessulo
- colpar
- batter, pulsar, tunder
- colpar
- choc(c)ar, pulsar
- colpar
- hachar, sculper
- colpar
- incontrar, percuter, trovar
- colpetto
- battimento
- colpetto
- caressa
- colpo
- agile, flagellata, prompte
- colpo
- battimento, percussion, pulsata
- colpo
- cauda, paraphe
- colpo
- choc, pulsata
- colpo de pede
- calcage
- colpo de sol
- insolation
- colpo de stato
- putsch, usurpation del poter
- colpo (de stato)
- revolta
- colpo de vento
- borrasca
- colpo de vento
- brisa
- colpo de vento
- turbo, vico, village
- colpo fallite
- barra, barrage, barriera
- colpo fallite
- fallimento, manco
- colpo
- pulsata, pulso
- columba
- pipion
- columbario
- camera sepulcral/mortuari, hypogeo
- columna
- colonna, pilar, pilastro
- columna
- fissura, ruptura, scission
- columna milliari
- petra milliari
- columna vertebral
- spina, spina dorsal, spondylo
- colza
- nave-rapa
- combatter
- altercar, contender, luctar
- combatter
- antagonisar, contrariar, neutralisar
- combatter
- antagonisar, contrariar, opponer
- combatter
- antagonisar, impugnar
- combatter
- battaliar, batter se, pugnar
- combatter
- contender, luctar, militar
- combattive
- contentiose, luctative, pugnace
- combatto
- battalia, lucta
- combatto
- lucta
- combinar
- collocar, compilar, juxtaponer
- combinar
- componer
- comburer
- adurer, cremar, incinerar
- comburer
- arder, flammar, urer
- comburer
- deflagrar
- comburer (foreste
- agro etc), urer
- combustibile
- accendalia, ligno
- combustibile
- incendiabile, inflammabile
- combustion
- arditura, escaldatura
- combustion
- deflagration, incineration
- combustion spontanee
- autoignition
- comedia
- farce
- comenciamento
- comencio, initio, principio
- comenciamento
- comencio, ordimento
- comenciamento
- initio, principio, start
- comenciante
- abecedario, debutante, novicio
- comenciante
- incipiente
- comenciar
- aperir, inciper, initiar
- comenciar
- imbraciar, inceptar
- comenciar
- initiar, poner se in marcha
- comenciar
- partir
- comencio
- comenciamento, initio, principio
- comencio
- comenciamento, ordimento
- comestibile
- edibile, mangiabile
- comestibiles
- alimento, medios de subsistentia, vivandas
- comestibiles
- alimento, nutrimento, viveres
- comestibiles
- alimentos, victualia
- comic
- amusante, humoristic, humorose
- comic
- buffonesc, burlesc
- comic
- burlesc, drolle
- comic
- burlesc, festive, solemne
- comic
- gai, impagabile, ridicule
- comico
- buffon, dupe, follo
- comic
- ridicule, risibile
- comité
- committee, delegation, promontorio
- commandante in chef
- generalissimo
- commanda
- ordine, requisition
- commandar
- dictar, injunger, ordinar
- commandar
- mandar, ordinar, requirer
- commas invertite
- virguletta
- commatrage
- calumnia, garrulage, reporto
- commatrage
- garrulada, garrulage
- commatrar
- calumniar, denigrar, garrular
- commatrar
- confabular, garrular, parlar
- commatre
- feminastra
- comma
- virgula
- commeato
- congedo, permission
- commemorar
- celebrar, festar, festinar
- commemorar
- facer memoria de, memorar, rememorar se
- commemoration
- memoria, recordation, retention
- commendar
- celebrar, laudar, preciar
- commendar
- elogisar, glorificar, laudar
- commendar
- elogisar, laudar
- commendar
- laudar, panegyrisar
- commendation
- elogio, laude, rosa
- commensal
- conviva
- commensal
- epizoon, parasito
- commentar
- annotar
- commentar
- explicar, interpretar, traducer
- commentario
- commento, glossa
- commento
- animadversion, critica
- commento
- commentario, glossa
- commerciante
- mercante, mercator, negotiante
- commerciar
- ager, mercar, negotiar
- commerciar in
- alienar, vender
- commercio del sclavos
- sclaveria
- commercio
- mercantia, negotio, traffico
- commiscer
- confunder, miscer, mixtar
- commiserar
- compatir, miserar
- commissario
- administrator, curator
- commission
- affaire, carga, mission
- commission
- autorisation, facultate
- commission
- committee, jury
- commissionero
- factor
- commission
- function, incumbentia
- commission
- function, mandato, sortita
- commissura
- junctura
- committee
- comité, delegation, promontorio
- committee
- commission, jury
- committer
- confider, consignar, fider
- committer
- consignar, deponer, presentar
- committer
- facer, perpetrar (un crimine)
- committer
- nominar
- committer
- perpetrar (un crimine)
- commixtion
- confusion
- commoda
- agentia, bureau, officio
- commodar
- prestar
- commode
- confortabile
- commode
- facile, practic
- commode
- practic
- commotion
- agitation, succussa, succussion
- commotion
- emotion, perturbation
- communa
- municipalitate
- communa
- societate
- commun
- cognite, currente, normal
- commun
- collective
- commun
- general, public, universal
- communicar
- advertir, avisar, informar
- communicar
- illuminar, informar
- communication
- advertimento, illumination, information
- communication
- annuncio, aviso, message
- communication
- traffico
- commun
- ignobile, indigne, simple
- communion
- communitate
- communion
- eucharistia
- communitate
- communion
- communitate
- congregation, parochia, pastorato
- commun
- unanime
- commutar
- converter, mutar, transformar
- commutar
- pendular
- como
- assi como, assi como, tanto como
- como
- qua
- compactar
- comprimer, constringer
- compacte
- dense, hermetic, impermeabile
- compania
- association commercial
- compania
- association, gilde, societate
- companion
- buffon, camerada, galliardo
- companion
- camerada, collega
- companion
- confratre
- comparabile
- analoge, simiIar
- comparar
- assimilar, conferer
- comparation
- parallelo, simile, similitude
- comparsa
- figurante
- compartimento
- camera, loco, spatio
- compartimento
- cassa, mensula, planca
- compartimento
- coupé
- compartimento
- partition, repartition
- compartimento
- planchetta
- compassion
- condolentia, empathia, sympathia
- compassion
- condolentia, participation, sympathia
- compassion
- misericordia, pietate
- compasso
- bussola
- compatibile
- accordabile
- compatibile
- conforme, congrue, congruente
- compatibile
- emovibile, sensibile, sollicite
- compatir
- commiserar, miserar
- compatir
- participar
- compatre
- patrino, testator
- compatriota
- conational
- compeller
- coercer, compulsar, fortiar
- compendio
- resumé, resumito, summario
- compendio
- resumito, summario, synopsis
- compendiose
- breve, concise, curte
- compendiose
- concise, succincte
- compensar
- adequar, applanar, equalisar
- compensar
- contrabalanciar, contrapesar, indemnisar
- compensate
- indemne
- compensation
- recompensa, represalia, vengiantia
- competente
- autorisate
- competente
- capabile, capace, efficiente
- competente
- efficiente
- competente
- experte
- competente
- interessato
- competer
- concurrer, rivalisar
- competition
- concurrentia, concurso, partita
- competitor
- concurrente, rival
- compilar
- collocar, combinar, juxtaponer
- compilation
- composition, synopse, synthese
- complacente
- acquiescente, agibile, docile
- complacente
- affabile, amabile, gentil
- complacente
- preste, prompte, voluntari
- complacentia
- adjuvantia
- complacer
- agradar (a), gustar, placer a un persona
- (com)placer
- contentar, satiar, satisfacer
- completar
- supplementar
- complete
- integral, integre
- complete
- integre, total
- completemente
- applattate, deprimite, platte
- completive
- expletive, supplementari
- completive
- supplementari
- complexe
- complexo
- complexe
- composite
- complexe
- intricate
- complexo
- complexe
- complicar
- aggravar, exacerbar, exasperar
- complicar
- intricar, inveloppar, involver
- complicate
- ceremoniose, intricate, minutiose
- complicate
- difficile, imbroliante, intrigante
- complicate
- diffusive, prolixe
- complication
- conflicto, imbroglio, imbroliamento
- complimentar
- congratular, felicitar, gratular
- complimentari
- adulatori, blande
- complimentos
- bicario, cuppa, urceo
- complimentos
- elogio, laude
- complir
- acquirer, adir, attinger
- complir
- effectuar, executar, realisar
- complir
- effectuar, facer
- complir
- executar, plenar, realisar
- complot
- conjuration, conspiration, intriga
- complot
- conspiration
- componente
- constituente, elemento, parte
- componer
- combinar
- componer
- elaborar
- componer
- formular, rediger
- componer poemas
- fabular, stoppar, versificar
- componer
- scriber
- comportamento
- conducta, manieras
- comportar
- admitter, conceder
- comportar
- convenir, esser decente
- composite
- complexe
- composition
- abassamento
- composition
- accommodamento, transaction
- composition
- articulo, essayo, exercitio
- composition
- compilation, synopse, synthese
- composition
- compromisso
- composition
- thema
- compota
- pappa, purée, purée de malos
- compra
- emption
- comprante
- cliente
- comprar
- acquirer, emer, procurar
- comprar
- emer, redimer
- comprar le silentio
- corrumper, subornar
- compra(s)
- shopping
- comprehender
- continer, imbraciar, includer
- comprehender
- implicar
- comprehensibile
- clar e simplice
- comprehensibile
- comprensibile, intelligibile
- comprehension
- amplitude, dimension, extension
- comprehension
- implication, inclusion
- comprehensive
- ample, comprensive, extense
- comprender
- apperciper, conciper, perciper
- comprender
- conciper, intender
- comprender
- impugnar, sasir, sensar
- comprender
- includer
- comprender
- intender, perciper
- comprensibile
- comprehensibile, intelligibile
- comprensibile
- intelligibile
- comprension
- conception, intelligentia, perception
- comprension
- intelligentia, intendimento
- comprensive
- ample, comprehensive, extense
- comprensive
- perceptive
- compression
- impaction
- comprimer
- compactar, constringer
- comprimer
- inhiber/inhibir, refrenar, reprimer
- comprimite
- serrate, strangulate
- comprimito
- pastilla, pilula, tabletta
- compromisso
- composition
- compulsar
- coercer, compeller, fortiar
- compulsar
- controlar, examinar
- compulsion
- coaction, coercition, fortia
- compulsive
- compulsori, obligatori, urgente
- compulsori
- coercitive, obligatori
- compulsori
- compulsive, obligatori, urgente
- compulsori
- obligatori
- compunction
- contrition, penitentia, repententia
- computar
- calcular, contar, resumer
- computar
- calcular, estimar, supputar
- computation
- arithmetica, calculation, calculo
- computation
- calculation
- computo
- calculation, calculo, conto
- comtribution
- contingente, quota
- conational
- compatriota
- concatenar
- incatenar, unir
- conceder
- accordar, adjudicar, impartir
- conceder
- accordar, consentir, exaudir
- conceder
- admitter, comportar
- conceder
- admitter, confessar, recognoscer
- conceder
- affirmar, permitter
- conceder
- approbar, assentir, consentir
- conceder
- lassar, permitter
- concentrar
- aggregar, colliger, conglomerar
- concentrar
- attruppar, constringer, contraher
- concentrar
- condensar, solidificar, spissar
- concentric
- homocentric
- conception
- comprension, intelligentia, perception
- conception
- concepto, idea, notion
- conception
- concipimento, fecundation
- conception
- generation, genitura, ingeneramento
- concepto
- conception, idea, notion
- concepto
- ejection, minuta, schizzo
- concepto
- idea, notion
- concernente
- de, in re, re
- concernente
- emovente, in re, re
- concernente
- in re, re, super
- concerner
- pertiner (a), reguardar
- concertar
- planar
- concerto
- accordo, coincidentia, concordantia
- concerto
- concerto pro violino e orchestra
- concerto
- cooperation
- concerto pro violino e orchestra
- concerto
- concession
- admission, confession
- concession
- approbation, assentimento, consentimento
- concessive
- indulgente
- concha
- apside
- concha
- conchyle, conchylio, scalia
- concha
- helice, limace
- conchyle
- concha, conchylio, scalia
- conchyle
- conchylio
- conchylio
- concha, conchyle, scalia
- conchylio
- conchyle
- conciliar
- accommodar, arbitrar
- conciliar
- accordar, harmonisar, unir
- conciliar
- adjunger, annexar, includer
- conciliar
- appaciar, reconciliar, reunir
- conciliar
- placar, propitiar
- conciliation
- expiation, propitiation
- conciliative
- conciliatori, expiatori
- conciliator
- edil
- conciliatori
- conciliative, expiatori
- conciliator
- intercessor, intermediario
- concilio
- synodo
- conciper
- apperciper, comprender, perciper
- conciper
- comprender, intender
- concipimento
- conception, fecundation
- concise
- breve, compendiose, curte
- concise
- compendiose, succincte
- concluder
- clauder, finir, terminar
- conclusion
- deduction, syllogismo
- conclusion
- final, inferentia
- conclusion
- termination
- concordantia
- accordo, coincidentia, concerto
- concordantia
- accordo, convention, pacto
- concordar
- accordar, convenir
- concordar
- accordar, mitter se de accordo
- concordar
- approbar, citar, esser de accordo
- concordia
- accordo, harmonia
- concretar
- indurar, temperar
- concrete
- firme, fixe, stabile
- concubina
- amante
- concupiscente
- assetate, cupide, desiderose
- concupiscentia
- appetentia, desiderio, desiro
- concupiscentia
- prurientia
- concurrente
- competitor, rival
- concurrente
- emulator, rival
- concurrentia
- coincidentia, conjunctura, incontro
- concurrentia
- competition, concurso, partita
- concurrer
- accordar, coincider, congruer
- concurrer
- coincider, reunir
- concurrer
- collaborar, cooperar
- concurrer
- competer, rivalisar
- concurrer
- currer, glissar, passar
- concurso
- competition, concurrentia, partita
- concurso
- turba
- concussion
- fremito, succussa
- concuter
- agitar, succuter, tremer
- concuter
- branca, succuter
- condemnar
- cassar, rejectar, repulsar
- condemnar
- damnar, denunciar, reprochar
- condemnar
- judicar, sententiar
- condemnation
- a judicative
- condemnation
- anathema, condemnatori, denunciation
- condemnatori
- anathema, condemnation, denunciation
- condensar
- concentrar, solidificar, spissar
- condensator
- refrigerante
- condenscendentia
- affabilitate
- condimento
- condir, sal sapor, specie
- condir
- condimento, sal sapor, specie
- conditionamento del aere
- climatisation
- condition
- circumstantia
- condition
- circumstantia, clausula, stipulation
- condition
- conjunctura, facto, relation
- condition
- consistentia, modalitate, qualitate
- condition
- permission, situation, stato
- condition
- postulato, premissa, presupposition
- condolentia
- compassion, empathia, sympathia
- condolentia
- compassion, participation, sympathia
- condominio
- cogestion
- condom
- preservativo
- condonation
- indulgentia, venia, venialitate
- conducer
- adducer, citar, diriger
- conducer
- cochiar, guidar, pilotar
- conducer
- diriger, gerer, governar
- conducer
- ducer, guidar, menar
- conducta
- comportamento, manieras
- conducta
- mores, vita
- conductantia
- conductivitate
- conductivitate
- conductantia
- conducto de aqua
- aqueducto
- conducto
- direction, gerentia, gestion
- conducto
- ducto, pipa, tubo
- conductor
- ducto
- conductor tubular
- tubo
- condylo
- nodo
- condylo
- vertebra
- con effusion
- exuberante, volubile
- confabular
- commatrar, garrular, parlar
- confabular
- garrular
- confabulation
- garrulada, parlada
- confecteria
- bonboneria
- confecteria
- confecto
- confecteria
- pastisseria
- confectero
- pastissero
- confectionar
- fabricar, manufacturar, producer
- confectionar
- figurar, manufacturar, producer
- confection
- coction
- confecto
- confecteria
- confectura
- marmelada
- confecturar
- conservar, hachato in gelatina, tripa
- (con)federation
- alliantia, association, coalition
- confederative
- federal
- conferentia
- curso, lection, lectura
- conferentia
- discurso
- conferentiar
- deliberar, negotiar, parlamentar
- conferentiar
- facer le lectura, leger, professar
- conferer
- abuccar se
- conferer
- assimilar, comparar
- conferer
- consultar, deliberar
- conferer
- deliberar
- conferer
- dispensar, distribuer, repartir
- conferer
- impartir, infeudar
- confessar
- admitter
- confessar
- admitter, conceder, recognoscer
- confession
- accusation, recognoscentia, tributo
- confession
- admission, concession
- confessional
- confessionario, tribunal de penitentia
- confessionario
- confessional, tribunal de penitentia
- confession del peccatos
- confiteor
- confession
- preparation al communion
- confession
- profession
- confidente
- authentic, credibile, fiduciari
- confidentia
- credito, fide
- confidentia
- familiaritate
- confidentia
- fide
- confidential
- familiar, intime
- confider
- committer, consignar, fider
- confider (se in)
- sperar
- configuration
- creative, creator
- configuration
- faction, forma
- confinamento
- incarceration
- confinar
- circumscriber, limitar, restringer
- confinar
- imprisionar, incaviar, recluder
- confinio
- demarcation, frontiera, limine
- confirmar
- affirmar, attestar, corroborar
- confirmar
- affirmar, attestar, verificar
- confirmar
- ratificar, sanctionar
- confirmation
- affirmation, certification
- confirmation
- corroboration
- confirmatori
- affirmative, corroboration, corroborative
- confiscar
- requisitionar, sequestrar
- confiscar
- retirar
- confiscation
- caption, confiscatori, sequestration
- confiscatori
- caption, confiscation, sequestration
- confiteor
- confession del peccatos
- conflagrar
- accender, incendiar, inflammar
- conflagration
- deflagration, ignition, incendio
- conflagration
- deflagration, incendio
- conflicto
- choc, collision
- conflicto
- complication, imbroglio, imbroliamento
- confluente
- affluente, fluvio tributari
- confluente
- confluentia
- confluentia
- confluente
- conformar
- adaptar, appropriar, temperar
- conformar
- rectificar, unificar, uniformar
- conformar se
- convenir, passar, renunciar
- conformation
- contextura, structura, textura
- conforme a
- in conformitate con, secundo
- conforme
- compatibile, congrue, congruente
- conformemente a
- secundo
- conformista
- opportunista
- confortabile
- chaise a/de bracios, sede a/de bracios
- confortabile
- commode
- confortar
- consolar
- conforto
- ben-esser
- conforto
- consolation, solacio
- confraternitate
- cenaculo, fraternitate
- confratre
- associato, collega
- confratre
- companion
- confunder
- commiscer, miscer, mixtar
- confunder
- disconcertar, disorientar, disrangiar
- confunder
- miscer, mixtar
- confuse
- chaotic, farraginose, turbide
- confuse
- consternate, perplexe, titubatori
- confuse
- embarassate, indecise, perplexe
- confuse
- esturdite, perplexe
- confuse
- mute, sin responsa
- confuse
- plan, platte
- confusion
- borra, embarasso, imbroliamento
- confusion
- commixtion
- confusion
- disconcertamento, disordine, esturdimento
- confusion
- disordine, imbroglio, imbrolio
- confutar
- refutar
- congedar
- destituer, dimitter, disoccupar
- congedar
- dimitter, palpar, toccar
- congedo
- commeato, permission
- (con)gelar
- coagular, cualiar, solidificar se
- congelar
- gelar, glaciar, refrigerar
- congenial
- cognate, parental
- congenital
- congenite, innate, natural
- congenite
- congenital, innate, natural
- congerie
- dedalo, farragine
- congerie
- fango, stercore
- congerie
- hoste, massa, multitude
- congestion
- fluxion, plethora
- congestion
- ingorgamento
- congestion
- pressa, turba
- congestion
- stagnation, stase
- conglomerar
- accumular, agglomerar, amassar
- conglomerar
- aggregar, colliger, concentrar
- congratular
- complimentar, felicitar, gratular
- congratular
- gratular
- congratulation
- felicitation, gratulation
- congratulation
- gratulation
- congratulatori
- gratulatori
- congregation
- communitate, parochia, pastorato
- congrue
- compatibile, conforme, congruente
- congrue
- congruente
- congruente
- compatibile, conforme, congrue
- congruente
- congrue
- congruente
- homomorphe, uniforme
- congruer
- accordar, coincider, concurrer
- congruer
- coincider
- conic
- turbinate
- conifero
- pino
- con intention
- a fin de, pro
- con isto
- ci juncte, in plus
- conjecturar
- conjicer, divinar, supponer
- conjecturar
- presumer, putar, supponer
- conjicer
- conjecturar, divinar, supponer
- conjugal
- connubial, matrimonial
- conjuncte
- juncte, unite
- conjunctemente
- insimul, juncte, simul
- conjunction
- adjunction, association, attachamento
- conjunction
- adjunction, association, junctura
- conjunctive
- connexive
- conjunctivo
- subjunctivo
- conjunctura
- articulation
- conjunctura
- coincidentia, concurrentia, incontro
- conjunctura
- condition, facto, relation
- conjunctura
- situation
- conjunger
- junger, unir
- conjurar
- adjurar, implorar, supplicar
- conjuration
- adjuration, incantation
- conjuration
- complot, conspiration, intriga
- connecter
- bandar, junger, unir
- connecter
- junger
- connexe
- juncte
- connexion
- affinitate, relation, solidaritate
- connexion
- coherentia, cohesion, relation
- connexion
- relation
- connexive
- conjunctive
- connotation
- significato accessori/secundari
- connubial
- conjugal, matrimonial
- connubio
- maritage, matrimonio, stato conjugal
- cono
- cuneo
- cono
- quillia
- con
- patin, per, per medio de
- con placer
- de bon corde, sponte, voluntarimente
- conquirente
- conquisitor
- conquirer
- expugnar, prender
- conquisitor
- conquirente
- con regret
- de mal grado, de mal voluntate, involuntarimente
- con repugnantia
- de mal grado, de mal voler
- consanguinee
- german
- conscholero
- camerada
- conscientia
- sensos
- conscientiose
- delicate, discrete
- conscientiose
- religiose, scrupulose
- conscrar
- dedicar, devotar, esser apte pro
- conscription
- servicio militar
- conscripto
- recruta
- consecrar
- benedicer, dedicar, sanctificar
- consecrar
- dedicar, sacrar, sanctificar
- consecration
- dedication, inauguration, initiation
- consenso
- accordo, unisono
- consentimento
- approbation, assentimento, concession
- consentir
- accordar, conceder, exaudir
- consentir al
- acceptar, approbar, sanctionar
- consentir
- approbar, assentir, conceder
- consequentia
- ordine, resultato, sequentia
- consequentia
- sanction
- consequer
- accompaniar, resultar, sequer
- conservar
- confecturar, hachato in gelatina, tripa
- conservar
- guardar, preservar, servar
- conservar
- guardar, retener
- conservation
- preservation, salveguarda, sustentation
- conservatori
- mantenentia, mantenimento
- conservatorio
- estufa, orangeria
- conservator
- restaurator, taxidermista
- considerabile
- grave, importante, magne
- considerabile
- importante
- considerabile
- memorabile, remarcabile
- considerar
- balanciar, dosar, ponderar
- considerar
- contemplar, deliberar, ponderar
- considerar
- creder, opinar, pensar
- considerar
- deliberar, discuter, tractar
- considerar
- deliberar, reflecter
- considerar
- observar
- considerar
- ponderar
- considerate
- deliberate, premeditate
- considerate
- de nota
- consideration
- contemplation, meditation, vista
- consideration
- contemplation, reflexion
- consideration
- referentia, relation, respecto
- consideration
- reputation
- consignar
- committer, confider, fider
- consignar
- committer, deponer, presentar
- consignatario
- acceptor, destinatario, receptor
- consignatario de naves
- agente maritime
- consiliar
- avisar, disponer, prevaler
- consiliar
- prognosis, tip
- consiliator
- consiliero, consultor
- consiliero
- consiliator, consultor
- consilio
- aviso
- consilio (de administration)
- gestion, governamento, regime
- consilio de familia
- familial
- consilio de ministros
- consilio ministerial
- consilio de ministros
- governamento
- consilio ministerial
- consilio de ministros
- consilio ministerial/statal
- ministro
- consistentia
- condition, modalitate, qualitate
- consister
- durar, exister, permaner
- consocio
- proximo, socio
- consolar
- confortar
- consolation
- conforto, solacio
- consolida (regal)
- delphinium
- consolidar
- firmar, fortificar
- consolidar
- regulamento, stabilitate, statuto
- consommé
- boullion de vianda
- consommé
- bullion
- consorte
- alliato
- consorte
- parteniario, socio
- conspicue
- evidente, saliente, spectacular
- conspiration
- complot
- conspiration
- complot, conjuration, intriga
- conspiration
- machination, marcation de arbores, stampage
- conspuer
- derider, despicer, vexar
- conspuer
- despicer, profanar
- constante
- continue, ininterrupte, permanente
- constante
- continue, permanente, perpetue
- constante
- durabile, perdurabile, permanente
- constante
- immutabile, impermutabile, inalterabile
- constante
- massive, solide, stabile
- constante
- perenne, permanente
- constante
- permanente, perpetual, perpetue
- constantia
- permanentia
- constantia
- stabilitate
- constantinopolita
- constantinopolitan
- constantinopolitan
- constantinopolita
- constatar
- assignar, determinar, fixar
- constatar
- establir
- consternate
- confuse, perplexe, titubatori
- consternate
- decepte, perplexe
- consternate
- stupefacite, stupite
- consternate
- stupefacite, trepide
- consternate
- terrificate
- consternation
- alarma, trepiditate
- constipation
- obstruction
- constituente
- componente, elemento, parte
- constituente
- constitutive
- constituente
- elector, votante
- constituer
- appunctar, designar, nominar
- constituer
- basar, fundar
- constituer
- crear, formar, fundar
- constituer
- designar, eliger, nominar
- constituer
- formar
- constituer
- fundar, instaurar, instituer
- constitution
- designation, nomination
- constitution
- disposition, natural, predisposition
- constitution
- disposition, natural, temperamento
- constitution
- fundamento, lege fundamental
- constitution
- instauration
- constitution
- mentalitate
- constitution
- physica, physico
- constitutive
- constituente
- constriction
- contraction, convulsion, succussion
- constriction
- stenosis
- constringentia
- necessitate
- constringer
- attruppar, concentrar, contraher
- constringer
- compactar, comprimer
- constringer
- fortiar, obligar, persuader
- constructor
- erector
- construer
- decifrar, explanar, interpretar
- construer
- edificar, struer
- construer
- inscenar, representar
- consuete
- accostumate, habituate, solite
- consuete
- consuetudinari, habitual, ordinari
- consuetude
- costume, habito, habitude
- consuetudinari
- consuete, habitual, ordinari
- consulta
- consultation
- consultar
- conferer, deliberar
- consultation
- audientia, consultorio, reception
- consultation
- consulta
- consultation
- deliberation
- consultor
- consiliator, consiliero
- consultorio
- audientia, consultation, reception
- consumer
- corroder, devorar
- consumer
- exhaurir
- consumite
- exhaurite, exhauste, perusate
- consummar
- effectuar, exequer, finir
- consummate
- perfecte
- consumo
- consumption
- consumption
- consumo
- consumption
- demanda, regression, reversion
- consumption
- phthisis, tuberculosis (pulmonari)
- consumption
- tuberculosis
- consumptive
- deleterie
- consumptive
- phthisic, tuberculose
- contabile
- revisor, revisor de contos
- contabile
- tenitor de libros
- contagion
- contaminar, contamination, infection
- contagiose
- infectiose, infective, virose
- contaminar
- contagion, contamination, infection
- contaminar
- profanar, render immunde, sordidar
- contamination
- contagion, contaminar, infection
- contamination
- pollution
- contar
- calcular, computar, resumer
- contar historias
- dicer mentitas, mentir
- contar
- narrar, recitar, relatar
- contar
- narrar, relatar, reportar
- contar
- orar, parlar, relatar
- conta-rotationes
- tachometro
- contar
- relatar
- contar
- sculper, taliar, trenchar
- contar super
- previder
- contator
- narrator, relator
- contemner
- abominar, despicer, disdignar
- contemplar
- cogitar, meditar, specular
- contemplar
- considerar, deliberar, ponderar
- contemplation
- consideration, meditation, vista
- contemplation
- consideration, reflexion
- contemplative
- introvertite
- contemplative
- meditative, reflexive
- contemplative
- pensante, pensative, reflexe
- contemporanee
- simultanee, synchrone, synchronic
- contemporaneitate
- simultaneitate
- contemptibile
- abjecte
- contempto
- abomination, despecto, disdigno
- contemptuose
- despectose, disdignose
- contendente
- contenditor
- contender
- altercar, combatter, luctar
- contender
- combatter, luctar, militar
- contenditor
- adversario, objector, opponente
- contenditor
- contendente
- contentamento
- contento, satisfaction
- contentar
- (com)placer, satiar, satisfacer
- contente
- satisfacite
- contente
- satisfacte
- contention
- altercation, antagonismo, discordia
- contentiose
- combattive, luctative, pugnace
- contentiose
- contestate, controvertibile, disputate
- contentiose
- disputative
- contento
- contentamento, satisfaction
- contento
- enunciato, tenor, texto
- contento
- terminos, texto
- contermine
- adjacente, contigue, vicin
- contermine
- vicinal
- contestabile
- contrari, inconciliabile, obstinate
- contestar
- contradicer, disdicer
- contestar
- controverter, disputar, negar
- contestar
- negar, refusar
- contestate
- contentiose, controvertibile, disputate
- contestate
- controverse, discutite, litigiose
- contestation
- negation, refusa, refutation
- contestation
- recusation
- contextura
- adjunction, cohesion, junctura
- contextura
- conformation, structura, textura
- contigue
- adjacente, contermine, vicin
- contigue
- propinque, vicin, vicinal
- contigue
- tangente
- contiguitate
- tacto, tangentia, tocca
- continente
- terra firme
- continentia
- restrictive, retention
- continer
- caper, evader, fugir
- continer
- caper, retener, tener
- continer
- comprehender, imbraciar, includer
- contingentar
- rationar
- contingente
- accidente, hasardo
- contingente
- caso fortuite, casualitate, hasardo
- contingente
- comtribution, quota
- contingente
- quota, quotiente
- contingentia
- caso, incidente, occasion
- contingentia
- eventualitate, possibilitate
- continger
- accider, evenir, occurrer
- continger
- supervenir
- continger
- tanger, tastar, toccar
- continuar
- durar, evenir, haber loco
- continue
- coherente, cohesive
- continue
- constante, ininterrupte, permanente
- continue
- constante, permanente, perpetue
- continue
- incessante, perpetue
- continuemente
- ancora
- continuemente
- perpetuemente
- continuemente
- semper
- continue
- persistente
- conto a discoperto
- copertura, revestimento
- conto
- calculation, calculo, computo
- conto
- conto currente
- conto currente
- conto
- conto currente
- giro
- conto currente postal
- ccp, conto de cheques postal
- conto de cheques postal
- ccp, conto currente postal
- conto
- enarration, narration, relation
- conto
- fabula, historia, narration
- conto
- reporto
- contornar
- aberrar, circuir, circumferer
- contornar
- delinear, esbossar, schizzar
- contorno
- bordura
- contorquer
- deformar, distorquer, torquer
- contorquer
- denaturar, disfigurar, falsificar
- contortion
- distortion
- contra
- adverso, verso
- contrabalancia
- contrapeso, peso equilibrante
- contrabalanciar
- compensar, contrapesar, indemnisar
- contrabassista
- bassista
- contrabasso
- basso, violon
- contra-basso violon
- violoncello
- contraceptive
- anticonceptional
- contraceptivo
- medio anticonceptional
- contraction
- constriction, convulsion, succussion
- contradicer
- contestar, disdicer
- contradiction
- incongruentia, repugnantia
- contradiction
- vacillation
- contradictor
- disputator, objector, opponente
- contradictori
- contrari, discrepante
- contrafacer
- adulterar, falsar, falsificar
- contrafacer
- dissimular
- contrafacer
- emular, imitar
- contrafacer
- imitar
- contrafacte
- corrupte, inauthentic
- contrafacte
- facticie, false, imitate
- contrafaction
- alteration, corruption, falsification
- contrafactor
- falsario, falsificator
- contraher
- attruppar, concentrar, constringer
- contraher
- retraher, rugar, rugar se
- contramesura
- mesura reactive/contrari
- contra natura
- innatural
- contrapesar
- compensar, contrabalanciar, indemnisar
- contrapeso
- balancia, equilibrio
- contrapeso
- contrabalancia, peso equilibrante
- contraponer
- adversar
- contraposition
- opposition
- contra que
- al contrario, dum, durante que
- contrari
- adverse, opposite, reverse
- contrariar
- antagonisar, combatter, neutralisar
- contrariar
- antagonisar, combatter, opponer
- contrari
- contestabile, inconciliabile, obstinate
- contrari
- contradictori, discrepante
- contrarietate
- accidente, adversitate, disastro
- contrarietate
- adversitate, infortuna, insuccesso
- contrarietate
- antithese, contrario, opposito
- contrarietate
- antithese, contrasto, opposition
- contrarietate
- contravention
- contrarietate
- disconvenientia, discordantia, discordo
- contrarietate
- obstaculo
- contrario
- antithese, contrarietate, opposito
- contrasto
- antithese, contrarietate, opposition
- contratempore
- disgratia, infelicitate, infortuna
- contraveneno
- antidoto, antitoxico, antitoxina
- contravenir
- despectar, infringer, violar
- contravention
- contrarietate
- contravention
- infraction, transgression, transpasso
- contraventor
- delinquente
- contra-vento
- vento contrari, vento de proa
- contra
- verso
- contra
- vis à vis
- contribuer
- assister, collaborar
- contribuer
- quotisar se, subventionar
- contributario
- tributari
- contribution
- apporto, subvention
- contribution
- derecto, quota, tributo
- contribution
- quota, quotisation
- contribution
- supplemento
- contributive
- cooperative
- contributive
- instrumental
- contrite
- penitente, repentente
- contrition
- compunction, penitentia, repententia
- contrition
- repententia
- controlar
- compulsar, examinar
- controlar
- dominar, maestrar
- controlar
- examinar, revider, verificar
- controlar
- inspectar, inspicer, surveliar
- controlar
- verificar
- controlo
- custodia, guarda, inspection
- controlo
- direction
- controlo
- freno, supervision
- controverse
- contestate, discutite, litigiose
- controversia
- polemica
- controverso
- litigation, processo
- controverter
- abatter, annullar, subverter
- controverter
- contestar, disputar, negar
- controvertibile
- contentiose, contestate, disputate
- controvertibile
- polemic
- contumace
- obstinate, pertinace
- contumacia
- reluctantia
- contumelia
- contumeliose, injuriose
- contumelia
- derision, insulto, irrision
- contumeliose
- contumelia, injuriose
- contumeliose
- derisori, insultatori, sardonic
- contusion
- abrasion
- contusion
- grattatura
- convalescente
- convalescentia, curation
- convalescentia
- convalescente, curation
- convalescer
- recuperar se
- conveller
- succuter, tirar brusco
- convenibile
- adequate, appropriate, apte
- convenibile
- bon, correcte, regular
- convenibile
- opportun
- conveniente
- decente, honeste
- convenientia
- aptitude, eligibilitate
- convenir
- accordar, concordar
- convenir
- assemblar se, attruppar se, reunir
- convenir
- comportar, esser decente
- convenir
- conformar se, passar, renunciar
- convenir
- incontrar se, reunir se
- convention
- accordo
- convention
- accordo, concordantia, pacto
- convention
- assemblea, incontro, intervista
- convention
- assemblea, incontro, reunion
- convention
- pacto, tractato
- convento
- claustro, monasterio
- conversar
- abuccar se, colloquer, dialogar
- conversar
- colloquer
- conversar
- parlar
- conversation
- cifra, discurso, numero
- conversation
- colloquio, dialogo, discurso
- conversion
- cambiamento, convertimento, permutation
- conversion
- transformation
- converter
- commutar, mutar, transformar
- converter
- inverter, reverter
- convertimento
- cambiamento, conversion, permutation
- conviar
- convoyar, escortar
- conviction
- convincimento
- convicto
- fortiato
- convincer alicuno per alique
- fixar, guarnir
- convincer
- persuader, suader
- convincimento
- conviction
- convio
- convoyo
- convitar
- actuar, expedir, instigar
- convitar
- invitar
- conviva
- commensal
- convival
- jovial
- convival
- sociabile
- conviver
- cohabitar
- convocar
- advocar
- convolute
- cordon, filetto, tressa
- convolver
- errar, torquer, tressar
- convoyar
- conviar, escortar
- convoyo
- convio
- convoyo funebre
- procession
- convoyo
- procession
- convulsionari
- convulsive, spasmodic
- convulsion
- avantiamento, spasmo, tic
- convulsion
- constriction, contraction, succussion
- convulsion
- crampo, spasmo
- convulsion
- paroxysmo, spasmo
- convulsive
- convulsionari, spasmodic
- cooperar
- collaborar
- cooperar
- collaborar, concurrer
- cooperation
- concerto
- cooperative
- contributive
- cooperator
- collaborator
- coperculo
- anello, bucla, operculo
- coperculo
- cappello, cappotta, capsula
- coperi-lecto
- copertura de lecto
- coperi-libro
- copertura
- coperir
- celar, occultar
- coperir
- currer, sibilar
- coperir
- inveloppar
- coperir
- irrigar, perseminar, sparger
- coperir
- occupar, reservar
- coperir
- recoperir
- coperir se de nubilos
- obnubilar se
- coperir
- tapissar
- coperir
- teger
- coperite de glacie
- glaciate
- coperite
- invadite
- coperte de nive
- nivose
- coperto
- inveloppe
- copertura
- cappella, orchestra
- copertura
- conto a discoperto, revestimento
- copertura
- coperi-libro
- copertura de lecto
- coperi-lecto
- copertura
- feltro
- copertura
- plaid
- copertura
- pneu(matico), ponte
- copertura
- tegumento
- copia
- abundantia, affluentia, cornucopia
- copia
- duplicato, transcripto
- copiage
- duplication, reproduction, tirage
- copiar
- amortisar
- copiar
- designar, schizzar, traciar
- copiar
- reproducer
- copiose
- abundante, profuse
- copiose
- abundante, ric
- coproprietario
- associato
- copula
- accopulamento, copulation
- copula
- coito, copulation
- copula
- par
- copular
- accopular
- copular
- accopular, adjunger, attaccar
- copulation
- accopulamento, copula
- copulation
- coito, copula
- copyright
- derectos de autor
- coquetta
- coquette
- coquette
- coquetta
- corage
- braveria, fortitude, valentia
- coragiose
- audace, brave, intrepide
- coragiose
- brave, prode, valente
- coragiose
- brave, valente, viril
- coragiose
- franc, intrepide
- coragiose
- intrepide, prode
- coragiose
- intrepide, valente
- coram
- ante, avante, in presentia de
- corbe
- paniera, paniero
- corco
- embolia, tampon, tappo
- corco
- flottator, flotto
- corco
- suber
- corda
- cablo, fun, linea
- corda
- cordon, cordon electric
- corda
- cordon, fun, procession
- corda
- cordon, lacetto, linea
- corda
- cordon, linea, tracto
- corda
- filo
- corda
- fun
- cordar
- laciar
- cordar
- torquer
- cordas vocal
- chorda(s) vocal
- cor del estate
- plen estate
- cordero
- funero
- cordial
- devote, intime, profunde
- cordial
- incentive, stimulative, tonic
- cordialitate
- bonhomia
- cordillera
- catena de montanias/montes, serra
- Cordillera del Andes
- le Andes
- cordon
- banda, ligamine
- cordon
- barrage
- cordon
- chorda, funiculo, sever
- cordon
- convolute, filetto, tressa
- cordon
- corda, cordon electric
- cordon
- corda, fun, procession
- cordon
- corda, lacetto, linea
- cordon
- corda, linea, tracto
- cordon
- corregia
- cordon electric
- corda, cordon
- cordon medullar
- medulla spinal
- cordon umbilical
- funiculo umbilical
- corio camociate
- camoce
- cormorano
- corvo marin, junctura
- cornar
- arietar
- cornar
- trompettar
- cornetta a pistones
- cornetta
- cornetta
- cornetta a pistones
- cornetta
- corno, trompa
- cornetto
- cornetto (de papiro)
- cornetto (de papiro)
- cornetto
- cornetto
- retardar
- cornice
- cornicula, marca
- cornice
- corolla, corona (de flores), guirlanda
- cornice
- modulatura
- cornicula
- cornice, marca
- corno alpestre
- trompa alpestre
- corno
- cornetta, trompa
- corno
- corno de chassa
- corno de abundantia
- cornucopia
- corno de bronzo
- trompa de bronzo
- corno de chassa
- corno
- corno
- nodo, nodulo
- corno
- somno, trompa
- cornucopia
- abundantia, affluentia, copia
- cornucopia
- corno de abundantia
- cornuto
- cucu
- corolla
- cornice, corona (de flores), guirlanda
- corolla
- corona, lustro
- corona
- corolla, lustro
- corona (de flores)
- cornice, corolla, guirlanda
- coronamento
- coronation
- coronation
- coronamento
- corporal
- corporee, somatic
- corporalitate
- corporeitate
- corporar
- incarnar
- corporation
- casta, gilde
- corporation
- gilde
- corporative
- professional
- corporatura
- membratura, physico, statura
- corpore
- bandage, ligatura
- corpore
- cadavere, morto, simile
- corpore celeste
- astro, planeta
- corpore de guardia
- guarda
- corporee
- corporal, somatic
- corporee
- material
- corpore
- hypostase, substantia
- corporeitate
- corporalitate
- corpore
- torso, trunco
- corpulente
- crasse, grosse, spisse
- corpulentia
- spissitate, spissor
- corral
- orlar
- correcte
- bon, convenibile, regular
- correcte
- derecte, juste, recte
- correcte
- eque, juste, justo
- correction
- castigamento, castigation
- correction
- correctivo, punition
- correction
- education
- correction
- emendamento, emendation
- correction
- lection a non oblidar
- corrective
- correctori
- corrective
- readjustamento
- correctivo
- correction, punition
- correctori
- corrective
- corrector
- innovator
- corrector
- lector de probas
- corregia
- brida
- corregia
- cordon
- corregia portatori
- suspensores
- corregia
- strop, tirante
- correlatar
- corresponder a, equivaler
- correspondentia
- analogia
- corresponder a
- correlatar, equivaler
- corridor
- passage
- corriger
- adjustar, regular, verificar
- corriger
- castigar, punir, reprimendar
- corriger
- disciplinar, educar
- corriger
- rectificar
- corroborar
- affirmar, attestar, confirmar
- corroborar
- fortificar, reinfortiar, roborar
- corroboration
- affirmative, confirmatori, corroborative
- corroboration
- confirmation
- corroboration
- corroborative, tonic
- corroborative
- affirmative, confirmatori, corroboration
- corroborative
- corroboration, tonic
- corroder
- adurer, eroder
- corroder
- calcinar, ferruginar, oxydar
- corroder
- consumer, devorar
- corrosive
- caustic, mordente
- corrugar
- plicar, ruga, rugar
- corrugate
- plicate, plicose, rugose
- corrugate
- rugose
- corrumper
- adulterar, alterar, falsar
- corrumper
- comprar le silentio, subornar
- corrumper
- decomponer, putrer, putrescer
- corrumper
- depravar, deteriorar, ruinar
- corrumper
- subornar
- corrupte
- avantiate, putrescente, rancide
- corrupte
- contrafacte, inauthentic
- corrupte
- depravate, perverse, vitiose
- corrupte
- putride
- corruptibile
- venal
- corruption
- alteration, contrafaction, falsification
- corruption
- destruction
- corruption
- perdita, pernicie, pravitate
- corruption
- putrefaction, putrescentia
- corruption
- putriditate
- corsario
- bucanero, filibustero, pirata
- corte
- cortil, ferma
- corte de appellation
- corte (de justitia), judicio, tribunal
- corte (de justitia)
- corte de appellation, judicio, tribunal
- corte
- designo, plano, projecto
- corte
- discretion, moderation, ungula
- cortesar
- facer le corte a, facer un visita (de homage) a, render homage a
- cortese
- attentive, civil, polite
- cortese
- civil, polite
- cortese
- honeste, palatian, polite
- cortese
- moderate
- cortesia
- civilitate, politessa
- cortice
- barca
- cortil
- corte, ferma
- cortina a rolar (bassar
- levar)
- cortina
- drapperia
- cortina
- tela
- coruscar
- brillar, fulger, scintillar
- coruscar
- resplender, scintillar
- corvin
- nigre corvin
- corvo marin
- cormorano, junctura
- coryza
- catarrho
- coryza
- catarrho nasal, rheuma
- coryza
- frigido, grippe, rheuma
- cosa
- affaire, causa, objecto
- cosalia
- bric-à-brac, chiffon, robalia
- cosalia
- ferralia, mitralia
- cosalia
- grassia, lubricante, unguento
- cosalia(s)
- bric-à-brac, chiffonalia, immunditias
- cosalias
- nonsenso
- cosa
- objecto, session
- cosina
- cosino
- cosino
- cosina
- cosmo
- mundo, universo
- cosmopolita
- cosmopolitic
- cosmopolitic
- cosmopolita
- cosmo
- spatio, universo
- cosmo
- universo
- cossinetto
- cossino
- cossinetto
- tampon
- cossino
- cossinetto
- costa
- bordo del mar, litoral, litore
- costa
- colle, monticulo, scarpa
- costa
- declivitate, inclination, scarpa
- costa
- ossatura, traversino
- costa
- plagia, ripa
- costar
- valer
- costo e frete
- exempte/franc de porto, franc a domicilio, porto franc
- costo
- expensa, guastos, sumpto
- costo
- gloria, precio, premio
- costose
- car, expensive
- costose
- de grande valor, preciose, sumptuose
- costose
- dispendiose, onerose, sumptuose
- costose
- ruinose
- costumari
- habitual, ordinari, usual
- costumari
- ordinari, solite, usual
- costume
- consuetude, habito, habitude
- costume de cavallero
- costume de equitation
- costume de equitation
- costume de cavallero
- costume
- garbo, habito, vestimento
- costume
- habito, habitude, uso
- costume
- habito, toilette, vestimento
- costume
- habitude, more, usage
- costume
- maniera, stato, usage
- costume
- usage, uso
- cotelettes
- barba favorite
- coton
- watta
- cotta
- cappa, mantello, sortita
- cotta
- tunica
- coturnice
- coacula, qualia
- coulisse
- decoration de theatro
- coupé
- compartimento
- coupon
- bono, cedula
- coupon
- pannello
- courtar
- arbitrar, mediar
- courtiero
- intermediario, mediator, moderator
- covada
- incubation
- covar
- incubar
- covar
- nidificar
- covata
- nidata, portata, ventrata
- coxa
- articulation
- coxa
- coffro, femore
- coxa
- femore
- coxa
- hanca
- coxalgia
- ischialgia
- crabbetta
- crangon
- cracar
- crepar
- cracar
- crepitar, critar, streper
- crac
- bastonada, castigation, detonation
- crac(c)ante
- mitigate, mollite, tenere
- crac(c)ar
- crepar, detonar, facer crac(c)ar
- crac(c)ar
- crepitar, decrepitar
- crac(c)ar
- franger
- crac(c)atura
- disjunger, fragmentar, fragmento
- crac
- detonation, fracasso
- crac
- fallimento, fracasso
- crac
- fracasso
- crampa
- crampon, serrar, stringer
- crampo
- convulsion, spasmo
- crampon
- crampa, serrar, stringer
- crampon
- embryo, germine
- crangon
- crabbetta
- cranio calve
- luna
- cranio
- testa
- crasse
- corpulente, grosse, spisse
- crasse
- grosse, grossier, indelicate
- crasse
- grossier, rude
- crasse
- viscose
- crassitate
- grosseria, vulgaritate
- cravache
- virga de equitation
- cravata
- fichu, pannello de collo
- crear
- constituer, formar, fundar
- crear discordo/disharmonia
- divider, separar
- crear
- establir, fundar, stabilir
- crear
- formar, generar, ingenerar
- creation
- creatura
- creative
- configuration, creator
- creative
- creator
- creator
- configuration, creative
- creator
- creative
- creatura
- animal, bestial
- creatura
- creation
- creatura
- ente, entitate, esser
- credente
- credule, naive
- credentia
- creder, credo, fide
- credentia
- credito, fide, fiducia
- creder
- considerar, opinar, pensar
- creder
- credentia, credo, fide
- creder
- intender, opinar, pensar
- credibile
- authentic, confidente, fiduciari
- credibile
- authentic, secur, solide
- credibile
- probabile, verisimile
- credito
- confidentia, fide
- credito
- credentia, fide, fiducia
- credito
- demanda, exaction, exigentia
- credo
- credentia, creder, fide
- credo
- profession
- credule
- credente, naive
- credulitate
- innocentia, naivitate
- credulitate
- naivitate
- crema del crema
- crème de la crème, societate
- cremar
- adurer, comburer, incinerar
- cremar
- incinerar
- cremation etc)
- forno de (combustion
- crème de la crème
- crema del crema, societate
- cremeria
- lacteria
- cren/kren
- nasturtio, rafano
- cren nigre
- rafano nigre
- creophage
- carnivore
- crepar
- cassar se, disrumper, esser lacerate
- crepar
- cracar
- crepar
- crac(c)ar, detonar, facer crac(c)ar
- crepar
- decrepitar
- crepar
- erumper, franger, rumper se
- crepar
- exploder, facer explosion, saltar
- crepar
- finder se, fissura, ruptura
- crepe
- torta de patella
- crepetta
- marca, parve placia
- crepitar
- buttonar, pizzicar, toccar
- crepitar
- cracar, critar, streper
- crepitar
- crac(c)ar, decrepitar
- crepitar
- decrepitar
- crepitar
- sonar, strepitar
- crepito
- ruito, strepito
- crepito
- strepitante, strepito
- crepuscular
- impedir le vista, obscurar, offuscar
- crescente
- crescimento
- crescente
- falce (de luna)
- crescente
- falce, falce de luna
- crescentia
- herba, planta, tumor
- crescer
- augmentar
- crescimento
- accrescimento, incremento
- crescimento
- crescente
- creso
- Creso
- Creso
- creso
- cresson
- nasturtio
- cresta
- alto, summitate, vertice
- cresta
- cam(m)a, pectine
- cresta
- catena de montania, culmine, trabe de culmine
- cresta
- cresta de gallo
- cresta de gallo
- cresta
- cresta del tecto
- trave de cresta
- cresta
- flocco, micca
- cresta
- summitate
- cribrar
- colar, filtrar, percolar
- cribrar
- colar, punctar, visar
- cribro
- colator, colatorio, colo
- cribro
- colatorio, visibilitate, vista
- cricco
- cric
- cric
- cricco
- criminal
- culpabile
- criminalista
- criminologista, criminologo
- criminar
- accusar, incriminar
- crimination
- accusamento, accusation, incrimination
- crimine
- maleficio
- crimine
- sceleratessa
- criminologista
- criminalista, criminologo
- criminologo
- criminalista, criminologista
- crin (caprin)
- villo
- criniera
- homine, viro
- criniera
- pluma, shako
- criniforme
- hirsute
- crin vegetal
- lana de ligno
- crippa
- cuna
- crippa
- mangiatoria
- crise (mundial
- ministerial etc)
- crispar
- facer ceremonias, plicar
- crispar
- marcer, marcescer, sic(c)ar
- crispe
- buclate, ondulate
- crispe
- delicate, fragile, friabile
- critada
- charivari, ruito, tintinnamento
- critada
- charivari, ululada, vociferation
- critadar
- ulular, vociferar
- critamento
- lamento, plancto, stridor
- critamento
- stridor
- critar
- appellar, clamar, exclamar
- critar
- cantar, gala
- critar
- cracar, crepitar, streper
- critarde
- stridente
- critar
- planger, strider
- critar
- strider, ulular, vociferar
- critar
- tempestar
- critar
- vociferar
- critica
- animadversion, blasmo, reprehension
- critica
- animadversion, commento
- criticar
- animadverter
- criticar
- censurar, reprochar
- criticar
- examinar minutiosemente/rigorosemente
- critic
- climacteric
- critic
- damnose, grave, periculose
- critic
- grave, precari, seriose
- critico
- censor, recensente
- crito
- clamor
- croc
- gaffa
- croc
- hamo, uncino, unco
- croc
- parenthese
- croc
- uncino
- croquet
- malleo
- crotalo
- castanietta
- cruce
- cruppa, diese
- cruce gammate
- cruce uncinate, svastica
- cruce
- nervatura
- cruce uncinate
- cruce gammate, svastica
- cruciada
- cruciera
- crucial
- cruciforme
- cruciamento
- cruciata (de vias)
- cruciamento
- cruciata de vias
- cruciamento
- cruciata, hybridation, mesticiage
- cruciamento
- cruciation, supplicio, tormento
- cruciar
- intercruciar
- cruciar
- suppliciar, tormentar, torturar
- cruciar
- transversar
- cruciar
- traversar
- cruciata
- angulo
- cruciata
- cruciamento, hybridation, mesticiage
- cruciata (de vias)
- cruciamento
- cruciata de vias
- cruciamento
- cruciation
- cruciamento, supplicio, tormento
- cruciera
- cruciada
- cruciforme
- crucial
- crude
- brutal, brute, rude
- crude
- granose, rugose
- crude
- immatur, in herba, verde
- cruditate
- brutalitate, grosseria
- cruel
- atroce, bestial, feroce
- cruel
- incaritabile, inhuman, sin misericordia
- cruelitate
- atrocitate
- cruppa
- cruce, diese
- cruppa
- lumbo
- crusca
- furfure
- crusta
- biscuit, incrustation
- crustaceo(s)
- testaceos
- crusta
- favo, furfure, scabie
- crusta
- gluma, pelle, scalia
- cryptographo
- decifrator
- crystallero
- sufflator
- cualiar
- acrir, piccar se
- cualiar
- coagular, (con)gelar, solidificar se
- cualiar
- coagular, rigidir, solidificar
- cubar
- esser, esser situate, jacer
- cubiculo
- cabina
- cubiculo
- campamento, campo, lecto
- cubil
- tana
- cubito
- geniculo, genu, nodo
- cubito
- ulna
- cubito
- ulno
- cubo
- dato
- cubo
- hexahedro
- cucu
- cornuto
- cucumbre
- cucumere
- cucumere
- cucumbre
- cucurbita
- pumpar
- cucurbita
- retorta
- cuirassar
- blindar
- cuirassate
- blindate
- cuirassato
- cuirassero
- cuirasse
- armatura
- cuirasse
- harnese
- cuirassero
- cuirassato
- cuje
- del qual, de que, de qui
- cuje
- de qui
- culbutar
- cader, inclinar, precipitar
- culbutar
- cader, inverter
- culbutar se
- a basso
- culice
- mosquito
- culina
- cocina
- culmination
- climax, culmine, maximo
- culmination
- climax, gradation
- culmine
- apice, apogeo
- culmine
- catena de montania, cresta, trabe de culmine
- culmine
- climax, culmination, maximo
- culo
- basso, fundo
- culo
- cauda, podice, posterior
- culo
- extremitate, fin, posterior
- culo
- parte posterior, podice, posterior
- culo
- posterior, residentia, sede
- culpabile
- criminal
- culpabile
- debite, debitose
- culpabile
- debitose, indebitate
- culpabilitate
- debita, debito, passivo
- culpar
- accusar, animadverter, blasmar
- culpar
- accusar, incriminar, inculpar
- culpar
- blasmar, reprobar, reprochar
- culte
- chic, elegante
- culte
- cultivate, docte, erudite
- cultivabile
- arabile
- cultivar
- adaptar, coler, (per)laborar
- cultivar
- coler, elevar, laborar
- cultivar
- decelar, divulgar, revelar
- cultivate
- culte, docte, erudite
- cultivation
- civilisation, cultura
- cultivation
- cultura, education, formation
- cultivator
- cultor
- cultor
- cultivator
- culto
- rito
- cultura
- civilisation
- cultura
- civilisation, cultivation
- cultura
- cultivation, education, formation
- cultura
- cura, service, servicio
- cultura del terra
- agricultura
- cumino
- carvi
- cumular
- acccumular, amassar
- cumular
- importunar, supercargar
- cumular
- pilar, trottar
- cumulative
- collective, unite
- cumulo de nive
- actuar, fortiar, gerer
- cumulo de petras
- tumulo
- cumulo
- massa, monticulo, pila
- cumulo
- pila
- cuna
- crippa
- cuneage
- gravura, stampata
- cuneal
- cuneiforme
- cuneiforme
- cuneal
- cuneo
- cala
- cuneo
- cono
- cuneo
- marca, stampo, timbro
- cupa
- alveo, siliqua
- cupa
- alveo, vasculo, vaso
- cupa
- barril, tonna, tonnello
- cupa
- seminar, situla
- cupero
- barrilero
- cupide
- assetate, concupiscente, desiderose
- cupide
- avar, avaritiose
- cupide
- desiderative
- cupiditate
- appetito, desiderio, desiro
- cupola
- domo, judicamento, judicio
- cuppa
- bicario, calice
- cuppa
- bicario, complimentos, urceo
- cuppa
- bicario, tassa
- cuppa
- bocal, buccal, calice
- cuppa
- foco, scutella, trunco
- cuppella
- tassa
- cura
- attention, reguardo, sollicitude
- cura
- attention, sollicitude
- cura
- cultura, service, servicio
- cura
- curation, tractamento
- cura-dentes
- munda-dentes
- cura
- expiation, penitentia, remedio
- cura
- precaution, previdentia, sollicitude
- curar
- affliger, inquietar
- curar
- attender, coler, manear
- curar
- attender, coler, tractar
- curare
- upas
- curar
- gerer, procurar
- curar
- remediar, sanar
- curar se
- cicatrisar, cicatrisar se, sanar
- curar
- tractar
- curatela
- tutela, tutoria
- curation
- convalescente, convalescentia
- curation
- cura, tractamento
- curato
- clerico, prestre, sacerdote
- curato
- parocho, pastor, vicario
- curato
- prebenda
- curator
- administrator, commissario
- curator
- gerente
- curatori
- accurate, exacte, minutiose
- curator
- tutor, tutrice
- curettage
- abrasion, radimento
- curiose
- bizarre, estranie, singular
- curiose
- bizarre, notabile, peculiar
- curiositate
- estranitate
- currente
- actual, presente
- currente
- cognite, commun, normal
- currente de aere
- tirage, traction, tracto
- currente
- deriva, direction, senso
- currente
- facile a vender
- currente
- flucto, fluxo, riviera
- currente
- fluxion, fluxo
- currente
- habile, martellate, versate
- currente
- tendentia
- currer
- cascadar, fluer
- currer
- concurrer, glissar, passar
- currer
- coperir, sibilar
- currer
- doler, hastar
- currer
- flottar, fluer
- currer
- fluer, ir, passar
- currer/hastar furiosemente
- mitter se in fuga, planchetta (de bandage), rail
- currer
- inebriar
- currero
- cursor
- currero
- expresso
- currero
- messagero, nuncio
- currero
- staffetta
- currer saltante
- saltar, trottar
- curriculo
- curso, lapso
- curriculo de vita
- curriculum vitae
- curriculum vitae
- curriculo de vita
- cursa
- curso, salto, volta
- curso
- ambulatura, functionamento, vice
- curso
- cambio, rata
- curso
- conferentia, lection, lectura
- curso
- curriculo, lapso
- curso
- cursa, salto, volta
- curso
- direction, via
- curso
- orbita, route, via
- curso
- programma de inseniamento
- cursor
- currero
- curso
- route, via carrossabile
- cursor
- trottator
- curte
- breve, compendiose, concise
- curte
- de parve talia
- curtitate
- brevitate
- curva
- archetto, arco
- curva
- baia, curvatura, golfo
- curva
- curvatura, flexion
- curva
- curvatura, graphico, torno
- curva
- flexion, giro, torno
- curvar
- flecter, plicar
- curvate
- arcate, curve, sinuose
- curvatura
- baia, curva, golfo
- curvatura
- curva, flexion
- curvatura
- curva, graphico, torno
- curvatura
- flexura, inclination, inflexion
- curve
- arcate, curvate, sinuose
- curve
- arcate, curvilinee, sinuose
- curve
- flectite, flexe
- curve
- flexuose
- curvilinee
- arcate, curve, sinuose
- cuspidal
- acicular, acuminate, appunctate
- cuspidate
- acuminate, punctute
- cuspide
- acumine, apice, puncta
- custode
- reclamo
- custodia
- controlo, guarda, inspection
- custodia
- guarda, inspection, supervision
- custodiar
- guardar, inspectar, supervisar
- custodiar
- guardar, veliar, vigilar
- cute
- derma, (in)tegumento, pelle
- cute
- epidermis, pelle, tonsion
- cuticula
- derma, epidermis
- cutter
- susurro
- cxcercitar
- repeter, studiar
- cyano
- centaurea cyano
- cyanographia
- cyanotypo
- cyanotypo
- cyanographia
- cyclista
- bicyclista
- cyclo
- bicycletta, bicyclo, velocipede
- cyclo
- circulo, orbe, rondo
- cyclon
- tornado, typhon
- cyclo
- periodo, termino
- cylindro
- rolo, tambur
- cylindro
- rolo, walzer
- cynic
- immodeste, impudente, impudic
- cynic
- impudic
- cynismo
- immodestia, impudentia
- cyprio
- cypriota
- cypriota
- cyprio
- cystic
- vesical
- cystiforme
- utriculose