Appendice:Dictionarios/Dictionario de synonymos/v
- vacante
- facile, leve, libere
- vacantias
- ferias
- vacantias
- villegiatura
- vaccheria
- boveria, stabulo
- vaccinar
- graffar, inocular
- vaccinar
- inocular
- vaccination
- inoculation
- vaccinio
- myrtillo rubie
- vacillamento
- instabilitate, titubation, vacillation
- vacillante
- gracile, instabile, svelte
- vacillar
- anhelar, halitar
- vacillar
- balanciar, titubar
- vacillar
- flecter se
- vacillar
- reptar, rolar, serpentar
- vacillar
- succuter
- vacillar
- titubar
- vacillation
- contradiction
- vacillation
- instabilitate, titubation, vacillamento
- vacillatori
- hesitante
- vacuar
- depler, evacuar, exhaurir
- vacuar
- disaquar
- vacuar
- effunder, haurir, infunder
- vacue
- inan, inoccupate, libere
- vacue
- sic, sin moneta
- vacuitate
- inanitate, vacuo
- vacuitate
- vacuo
- vacuo
- inanitate, vacuitate
- vacuo
- vacuitate
- vademecum
- manual
- vader (in auto etc)
- ir, vehicular
- vader tastante
- tastonnar, titubar
- vagabundo
- circumerrante, nomade, peregrino
- vagabundo
- (errante)
- vagabundo
- grumo, individuo suspecte, ruffian
- vagabundo
- stivator
- vagantia
- migration
- vagar
- camminar, migrar
- vagar
- deambular, errar
- vage
- dubitabile, incerte, insecur
- vage
- equivoc, mat, opac
- vage
- illisibile, inarticulate, indistincte
- vage
- indeterminate
- vagina
- vaina
- vaina de piso
- scalia
- vaina
- etui
- vaina
- gluma, siliqua, theca
- vaina
- vagina
- valde
- enormemente, multo
- vale
- adeo, adieu, a revider (nos)
- vale
- adieu
- valente
- brave, coragiose, prode
- valente
- brave, coragiose, viril
- valente
- coragiose, intrepide
- valente
- gai, spirituose, vivace
- valentia
- braveria, corage, fortitude
- valentia
- braveria, prodessa, valor
- valer
- costar
- valetude
- stato de sanitate
- valge
- genu-valge, var
- valge
- genu-var, var
- valide
- apte al travalio
- valide
- authentic, exacte, secur
- valide
- effective
- validitate
- frescor
- validitate
- salubritate
- validitate
- vigor
- valise
- coffro, sacco, tasca
- valise
- porta-mantello
- valitudinari
- incomplete, infirme, stropiate
- valkyria
- amazon
- vallata
- valle, vallea
- vallation
- dica, pastura, vallo
- vallea
- vallata, valle
- valle
- vallata, vallea
- vallo
- barrage, dica
- vallo
- dica, pastura, vallation
- vallo
- terrapleno
- valorar
- estimar, evalutar
- valor
- braveria, prodessa, valentia
- valorisation
- appreciamento, appreciation, estimation
- valor
- merito, valuta
- valor nominal
- par
- valor
- senso, signification
- valuta
- cambio (estranie), devisa (estranier), numerario
- valuta
- merito, valor
- valutar
- preciar
- valvula
- battente
- valvula
- grue
- van
- frustranee, in van
- vangloria
- fanfaronada, vanteria
- vangloriar (se)
- fanfaronar, ostentar, vantar (se)
- vangloria
- vanitate
- vangloriose
- fanfaron, grandiloquente
- vangloriose
- fanfaronic, ostentatiose, vanitose
- vangloriose
- inflate, pompose, vanitose
- van
- gloriose, inutile, vanitose
- van
- imapte, importun, inutile
- van
- infructuose, inutile
- van
- insperabile
- vanitate
- frivolitate, pompa
- vanitate
- vangloria
- vanitose
- egocentric, orgoliose, presumptuose
- vanitose
- fanfaronic, ostentatiose, vangloriose
- vanitose
- gloriose, inutile, van
- vanitose
- inflate, pompose, vangloriose
- vannatura
- scalias
- vantar
- fanfaronar
- vantar (se)
- fanfaronar, ostentar, vangloriar (se)
- vanteria
- fanfaronada
- vanteria
- fanfaronada, vangloria
- vaporar
- fumar
- vapor
- humectation
- vaporisar
- atomisar
- vaporisar
- evaporar, volatilisar
- vaporose
- aeree, aperte, legier
- var
- genu-valge, valge
- var
- genu-var, valge
- variabile
- alterabile, instabile, varie
- variabile
- alternative
- variabile
- capriciose, versatile
- variabile
- inconsistente, inconstante, instabile
- variabile
- oscillatori, variante, volubile
- variante
- fluctuante
- variante
- oscillatori, variabile, volubile
- variar
- alternar
- variar
- fluctuar
- variation
- alternation, alternativa, cambiamento
- variation
- cambiamento, nuance, oscillation
- variation
- fluctuation
- varicocele
- hernia scrotal
- varie
- alterabile, instabile, variabile
- varie
- differente, disparate, dispare
- varie
- diverse
- varie
- diverse, plure, plures
- variegate
- maculate
- varie
- miscellanee
- varietate
- subspecie
- variola
- pustula
- varion
- rubellio, rutilus
- vascello
- barca, imbarcation, nave
- vascello
- nave, veliero
- vasculo
- alveo, cupa, vaso
- vasculo
- recipiente, vaso
- vasculo
- vaso sanguinari
- vaso
- alveo, cupa, vasculo
- vaso
- bassinetto, botte
- vaso
- carrafa, jarra, olla
- vaso
- jarra, olla, urceo
- vaso
- recipiente, vasculo
- vaso sanguinari
- vasculo
- vassallo
- domestico, servitor
- vastar
- deler, devastar, ruinar
- vaste
- ample, extense, extensive
- vaste
- deserte, inhabitate
- vaticinar
- dicer le bon ventura, predicer, prophetisar
- vaticinar
- prophetisar
- vecte
- broca-rostitor, levator
- vecte
- exhauste, levator, mansuete
- vecte
- levator
- vecte
- pede-de-capra
- vegetabile
- vegetal
- vegetal
- herba, planta
- vegetal
- legumine
- vegetal
- vegetabile
- vegetariano
- herbivore
- vegete
- floride
- vehemente
- acute, impetusose, violente
- vehemente
- distemperate, impetuose, violente
- vehementia
- fuga, impetuositate
- vehicular
- ir, vader (in auto etc)
- vehicular
- transferer, transportar
- vehicular
- transportar
- vehiculo
- imbarcation, navetta
- vela palatin
- velo del palato
- velar
- imbroliar, obscurar, offuscar
- velario
- barraca, tenta
- velate
- celate, latente, secrete
- veliar
- custodiar, guardar, vigilar
- veliar
- guardar, surveliar
- veliar
- velia, vigilar, vigilia
- velia
- veliar, vigilar, vigilia
- veliero
- barca a vela
- veliero
- nave a vela
- veliero
- navetta
- veliero
- nave, vascello
- velle
- fenario, haberea, velle haber
- velle haber
- fenario, haberea, velle
- veloce
- (celere)
- veloce
- celere, rapide
- veloce
- hastive, rapide
- velocimetro
- tachometro
- velocipede
- bicycletta, bicyclo, cyclo
- velocitate
- agilitate, celeritate, rapiditate
- velocitate de sedimentation (de sanguine)
- abassar, bassar, reaction de sedimentation
- velocitate
- rapiditate
- velo del palato
- vela palatin
- velo
- gaza
- velomotor
- motocycletta
- velo
- rideau
- vena
- arteria
- vena
- flagrar, flamma, flammar
- vena
- fonte
- vena
- inspiration, venar
- venal
- corruptibile
- venal
- mercenari
- venar
- inspiration, vena
- venator
- chassator
- venatura
- rete vascular
- vender
- alienar
- vender
- alienar, commerciar in
- vendibile
- alienabile
- vendita
- circulation monetari, movimento, rotation
- vendita de reclamo
- liquidation, realisation, vendita judiciari
- vendita judiciari
- liquidation, realisation, vendita de reclamo
- vendita public
- auction
- venditor
- automate
- venenifere
- toxic, venenose, virose
- venenose
- toxic, venenifere, virose
- veneno
- succo toxic, toxico
- venerabile
- respectabile
- venerabile
- reverende
- venerabile
- reverende, reverential
- venerar
- adorar, coler, idolatrar idolisar
- venerar
- coler, dignificar, honorar
- venerar
- estimar
- venerar
- estimar, respectar, reverer
- veneration
- deferentia, obsequio, respecto
- veneree
- genital, sexual
- veneria
- chassa, yacht
- venetiano
- veneto
- veneto
- venetiano
- vengiantia
- compensation, recompensa, represalia
- vengiantia
- retaliation, vindicantia
- vengiar
- retaliar, vindicar, vindicar se de
- vengiator
- vindicator, vindice
- venia
- condonation, indulgentia, venialitate
- venia
- indulgentia
- venial
- gratiabile, pardonabile
- venial
- indulgente
- venialitate
- condonation, indulgentia, venia
- venir
- advenir, arrivar
- venir al mundo
- nascer
- venita
- advenimento, arrivata
- ventalio
- flabello
- ventilar
- aerar
- ventilation
- aerage, aeration
- ventilator
- sufflo
- vento alisee
- (vento-)aliseo
- (vento-)aliseo
- vento alisee
- vento
- brisa, pneuma, sufflo
- vento
- brisa, sufflada
- vento contrari
- contra-vento, vento de proa
- vento del nord
- aquilon, tramontana
- vento del west
- zephyro
- vento de proa
- contra-vento, vento contrari
- vento favorose
- favor, successo, vento in poppa
- vento in poppa
- favor, successo, vento favorose
- ventose
- tempestuose
- ventral
- abdominal, gastric, stomachal
- ventrata
- covata, nidata, portata
- ventre
- abdomine, gastro
- ventre
- sino
- ventriculo
- abdomine, gastro, stomacho
- ventriculo
- cabinetto, camera
- verace
- real
- verace
- ver
- verace
- veridic
- ver
- authentic, genuin, veridic
- verbal
- nuncupative, oral
- verberar
- bastonar, fusligar
- verberata
- verberation (al auricula)
- verberation (al auricula)
- verberata
- verbo
- glossa, parola, vocabulo
- verbose
- diffuse, enoiose, sesquipedal
- verbositate
- abundantia de parolas, fluxo de parolas, prolixitate
- verbositate
- garrulada, haranga
- verdear
- verdura
- verde
- crude, immatur, in herba
- verde
- in herba
- verdemar
- glauc
- verdicto
- decision, deliberation
- verdigris
- aerugine, flor de cupro, patina
- verdigris
- patina
- verdura
- foliage, folio
- verdura
- legumine
- verduras
- legumines
- verdura
- verdear
- verecunde
- embarassate, irresolute, timide
- verecundia
- embarrasso
- verecundia
- timiditate
- ver
- exacte, realistic
- verga
- barra, mast, pertica
- verga
- baston, dova, pertica
- verga
- canna, flagello, virga
- verga
- penis, virga
- ver
- genuin, pur, veritabile
- vergonia
- dishonor, infamia, pudor
- vergoniar se
- haber vergonia, putrir
- verico
- canone, pessulo, regula
- veridic
- actual, authentic, real
- veridic
- authentic, genuin, ver
- veridic
- verace
- verificabile
- provabile
- verificar
- adjustar, corriger, regular
- verificar
- affirmar, attestar, confirmar
- verificar
- averar, evidentiar, provar
- verificar
- controlar
- verificar
- controlar, examinar, revider
- verificar
- explorar
- ver
- intrinsec, proprie, real
- verisimile
- credibile, probabile
- verisimile
- presumptive, probabile, verosimilante
- verisimilitude
- presumption, probabilitate, verosimilantia
- veritabile
- genuin, pur, ver
- veritate
- actualitate, facto, realitate
- veritate
- authenticitate, genuinitate, puritate
- veritate
- facto
- verme de terra
- lumbrico, masca, verme
- verme de terra
- lumbrico, vermiculo
- verme
- insecto
- verme
- lumbrico, masca, verme de terra
- vermente?
- ah si?
- vermente
- de facto, in effecto, realmente
- vermente
- de facto, realmente
- vermente
- in effecto
- vermente
- in veritate
- vermicelli
- pastas de suppa
- vermicida
- vermifuge
- vermicular
- vermiforme
- vermiculate
- putrite
- vermiculo
- lumbrico, verme de terra
- vermiera
- larviera
- vermiforme
- vermicular
- vermifuge
- vermicida
- vermilie
- carmesino
- vermilie
- incarnatin, rosate, rosee
- vermilie
- scarlatin
- vermina
- animal nocive
- vernacular
- autochtone, indigena, interior
- vernaculo
- dialecto, patois
- vernaculo
- lingua maternal, lingua materne
- vernal
- primaveral
- vernissar
- laccar, vernisse
- vernisse
- cera, lacca
- vernisse
- laccar, vernissar
- vernisse
- polimento, politura, stilo
- ver
- nostre, primavera
- verosimilante
- presumptive, probabile, verisimile
- verosimilantia
- presumption, probabilitate, verisimilitude
- ver
- positive, real, virtual
- ver
- real, sincer
- verruca
- papilla
- versar
- (e)vacuar, lassar cader, perder
- versate
- currente, habile, martellate
- versate (in)
- experte
- versatile
- capriciose, incalculabile, inestimabile
- versatile
- capriciose, variabile
- versatile
- hesitante, inconstante, irresolute
- versatile
- inconistente
- versicolor
- kaleidoscopic, multicolor
- versicolor
- multicolor
- versificar
- componer poemas, fabular, stoppar
- version
- interpretation, traduction, translation
- version
- virage, viramento, virata
- verso
- adverso, contra
- verso
- a foras, preter, secundo
- verso
- a, pro
- verso
- circa, presque
- verso
- circa, quasi
- verso
- contra
- verso le alto
- in alto
- verso le basso
- a basso, a infra
- verso le interior
- al interior, intro
- vertebra
- condylo
- verter
- girar, tornar, torquer
- verter
- tornar, volver
- vertical
- a plumbo, perpendicular
- vertical
- linea vertical, mole, pila
- vertice
- alto, cresta, summitate
- vertice
- occipite, summitate del testa
- vertigine
- delirar, delirio, digression
- vertigine
- delirio
- vertigine
- delusion, duperia, fraude
- vertiginose
- giratori
- vertiginose
- giratori, rotative
- vertiginose
- impetuose, jocose
- vertiginose
- turbulente, vorticose
- verve
- enthusiasmo
- ver
- verace
- vesania
- affollamento, follia, furor
- vesanic
- false, folle, rabiose
- vesica biliari
- vesicula biliari
- vesical
- cystic
- vesicante
- emplastro
- vesicula
- ampulla, bulla, papula
- vesicula biliari
- vesica biliari
- vespera
- hora vesperal
- vesperal
- vespertin
- vesperas
- vesperes
- vespera
- vespere
- vesperes
- vesperas
- vespere
- vespera
- vespertin
- vesperal
- vesp(i)ario
- nido de vespas
- veste
- malia, subveste
- veste
- vestimento
- vestiario
- cabinetto, guarda-roba
- vestibulo
- antecamera, entrata, ostio
- vestibulo
- hall
- vestigio
- pista, tracia, via
- vestigio
- reliquia, resto
- vestigio
- residuo, resto
- vestimento
- costume, garbo, habito
- vestimento
- costume, habito, toilette
- vestimento
- garbo
- vestimento
- pluvial
- vestimento(s)
- roba
- vestimento
- toilette, vestita, water-closet
- vestimento
- veste
- vestir
- revestir
- vestita
- toilette, vestimento, water-closet
- vestitura
- toilette
- veteran
- experte
- vetere
- ancian, antique, vetule
- (vetere) libro
- micca
- vetula
- uxor
- vetula
- vetulo
- vetule
- ancian, antique, vetere
- vetule
- de plure annos, perenne
- vetulessa
- ancianitate, etate, vetustate
- vetulessa
- senectute, vetustate
- vetulo
- vetula
- vetustate
- ancianitate, etate, vetulessa
- vetustate
- senectute, vetulessa
- vetuste
- antique, archaic, pristin
- vetuste
- cargate de annos, decrepite
- vexante
- enoiose, moleste, triste
- vexar
- conspuer, derider, despicer
- vexar
- despectar, despicer
- vexar
- despicer, indignar
- vexar
- doler, enoiar, irritar
- vexar
- excitar, incitar, irritar
- vexar
- penar
- vexar
- tormentar
- vexate
- indignate, resentite
- vexate
- infuriate, irate
- vexation
- enoio, exasperation, irritation
- vexation
- enoio, irritation
- vexatori
- irritabile, meticulose
- vexator
- tormentator, travaliator
- vexillario
- porta-bandiera, porta-insignias, porta-standardo
- via aeree
- linea aeree
- via
- autostrata, itinere, strata
- viabile
- forte, vital
- viabile
- navigabile, trafficabile
- via
- cammino, itinere, route
- via carrossabile
- curso, route
- via
- curso, direction
- via
- curso, orbita, route
- via de aqua
- fissura, foramine, perdita
- via
- distantia, itinere, route
- viage circular
- circuito
- viage de retorno
- retorno
- viage
- jornata
- viagiante
- passagero, representante commercial, viagiator
- viagiar (in)
- timer
- viagiator
- frequentate
- viagiator
- passagero, representante commercial, viagiante
- via
- (in) re, super, supra
- via multo frequentate
- passage, route
- vianda(s)
- bove, carne, vitello
- via
- pista, tracia, vestigio
- via public
- route
- vias aeree
- vias respiratori
- vias digestive
- enteron
- vias respiratori
- vias aeree
- vibrar
- fremer, tremer
- vibration
- giration, oscillation, pendulation
- vicario
- capellano
- vicario
- curato, parocho, pastor
- vicario
- pastor auxiliar
- vice
- ambulatura, curso, functionamento
- vice
- ronda, torno
- vice
- sorte
- vicin
- adjacente, contermine, contigue
- vicinal
- adjacente, propinque
- vicinal
- ambiente, circumjacente, vicin
- vicinal
- contermine
- vicinal
- contigue, propinque, vicin
- vicinal
- vicin, vicino(s)
- vicin
- ambiente, circumjacente, vicinal
- vicin
- contigue, propinque, vicinal
- vicinitate
- ambiente
- vicino
- proximo
- vicino(s)
- vicin, vicinal
- vicin
- vicinal, vicino(s)
- viciose
- perverse, vitiose
- vicissitude
- alternation, division, partition (legal)
- vicissitude
- cambio, peripetia
- vico
- colpo de vento, turbo, village
- vico
- strata
- vico
- stratella
- victima
- immolation, oblation, sacrificio
- victima innocente
- agno
- victo
- nutrimento
- victo
- provisiones, victualia
- victor
- champion, triumphator, vincitor
- victoria
- triumpho, vincimento
- victualia
- alimentos, comestibiles
- victualia
- provisiones, victo
- victualiar
- approvisionar, provider
- vider
- apperciper, reguardar, spectar
- vider a
- reguardar, spectar
- viella
- errar, faller, mancar
- vigesime
- vintesime
- vigilante
- alerte, allerte
- vigilante
- noctambule, strigide
- vigilantia
- alerta
- vigilar
- custodiar, guardar, veliar
- vigilar
- velia, veliar, vigilia
- vigile
- alerte, eveliate
- vigilia del anno
- Silvestre
- vigilia
- velia, veliar, vigilar
- vi(gi)ntiquatro horas
- die, jorno
- viginti
- vinti
- vigor
- energia
- vigor
- fortia, nervo, potentia
- vigor
- fortia, potentia, robore
- vigor
- fortia vita, vitalitate
- vigorose
- alerte
- vigorose
- dynamic, forte, nervose
- vigorose
- energetic, energic
- vigorose
- forte, robuste, solide
- vigor
- validitate
- viking
- normanno
- vil
- abominabile, disobediente, maliciose
- vil
- a bon mercato, incostose, modic
- vilan
- grumo
- vil
- atroce, basse, infame
- vil
- basse, mal
- vil
- basse, meschin
- vil
- fede
- vil
- frivole, meschin
- vil
- grumose
- vilificar
- calumniar, denigrar, diffamar
- vilification
- denigration, detraction, diffamation
- villa
- cabana, casa, casetta
- villa
- domo de campania
- village
- colpo de vento, turbo, vico
- villan
- brigantesc, scelerate
- villan
- disgustose, repugnante, repulsive
- villan
- grossier
- villania
- briganteria, sceleratessa
- villan
- inculte
- villan
- infame
- villano
- brigante, ruffian, scelerato
- villano
- canalia
- villano
- serve, servo, servo del gleba
- villegiatura
- vacantias
- villo
- crin (caprin)
- villo
- lanugine, pilo
- villose
- capillute, hirsute, pilose
- villose
- hirsute, pilose, villute
- villute
- hirsute, pellute, pilose
- villute
- hirsute, pilose, villose
- villuto costate
- fustanio
- vimine
- salice
- vinagre
- aceto
- vincer
- batter, superar
- vincer
- ganiar, triumphar
- vincer per astutia
- circumvenir, dupar
- vincer
- submitter
- vincer
- superar, surmontar, triumphar
- vincibile
- surmontabile
- vincimento
- subjugation
- vincimento
- triumpho, victoria
- vincitor
- champion, triumphator, victor
- vinculos del sanguine
- proximitate del sanguine
- vindicantia
- retaliation, vengiantia
- vindicar
- retaliar, vengiar, vindicar se de
- vindicar se de
- retaliar, vengiar, vindicar
- vindicator
- vengiator, vindice
- vindice
- vengiator, vindicator
- vinicultura
- viticultura
- vinolente
- alcoholista, bibulo
- vinolente
- ebrie, insobrie
- vino rosee
- vino rubie
- vino rubie
- vino rosee
- vintesime
- vigesime
- vinti
- viginti
- violacee
- violette, violetto
- viola
- pensata, violetta
- violar
- contravenir, despectar, infringer
- violar
- delinquer, disobedir, infringer
- violar
- dishonorar, profanar, ultragiar
- violar
- profanar
- violar
- stuprar
- violation
- stupro
- violator
- stuprator
- violente
- acute, impetusose, vehemente
- violente
- affective, passionate
- violente
- distemperate, impetuose, vehemente
- violentia
- acto de brutalitate
- violentia
- fortia, potentia
- violetta
- pensata, viola
- violette
- violacee, violetto
- violetto
- violacee, violette
- violino
- violon
- violon
- basso, contrabasso
- violoncello
- contra-basso violon
- violon
- violino
- vipera
- aspide
- viperin
- serpentin
- virage
- torno, torquimento, torsion
- virage
- version, viramento, virata
- viragine
- diabolessa
- viragine
- femina, feminastra
- viragine
- maga
- viragine
- rapator, xantippa
- viragine
- senioretta, solitaria
- viramento
- version, virage, virata
- virata
- version, virage, viramento
- virente
- aglefino, gado, merlan
- virga
- baston, canna
- virga
- baston, fuste
- virga
- canna, flagello, verga
- virga de equitation
- cravache
- virga
- fee, limite, nympha
- virga
- penis, verga
- virginal
- cembalo, clavicymbalo
- virginal
- spinetta
- virginastra
- glissar, puerastra
- virgine
- dama de honor, damicella, damicella de honor
- virgine
- damisella, doncella
- virgine (Le Sancte Virgine)
- camerera, damisella, doncella
- virginitate
- flor, hymene
- virgula
- comma
- virgular
- punctuar
- virguletta
- commas invertite
- viril
- brave, coragiose, valente
- virilitate
- energia/character viril, virtute
- virilitate
- fortia viril
- viril
- mascule, masculin
- viro
- criniera, homine
- virose
- contagiose, infectiose, infective
- virose
- toxic, venenifere, venenose
- virtual
- immanente, inherente, sublocatario
- virtual
- latente
- virtual
- positive, real, ver
- virtuose
- caste, pudic
- virtuose
- honeste
- virtuose
- inimitabile, maestral, magistral
- virtuose
- virtuoso
- virtuoso
- adepto, domino, maestro
- virtuoso
- virtuose
- virtute
- castitate
- virtute
- energia/character viril, virilitate
- virulentia
- acerbitate, acrimonia, amaritude
- virus
- infectivo
- virus
- miasma
- visage
- aere, aspecto, physiognomia
- visage
- expression
- visage
- facie
- visage
- facie, physiognomia
- visar
- colar, cribrar, punctar
- vis à vis
- contra
- visceral
- intestin(al)
- visceras
- entranias, intestinos
- viscose
- crasse
- viscose
- dense
- viscose
- dur, tenace
- viscose
- mucose
- visibilitate
- colatorio, cribro, vista
- vision
- apocalypse, apparition, revelation
- vision
- apparition, revelamento, revelation
- visionario
- visionari
- visionari
- visionario
- vision
- facultate visive, viso, vista
- vision
- phantasmagoria, rêverie
- visitante
- hospite, invitato, visitator
- visitante
- visitator
- visitar
- cercar, probar, querer
- visitar
- frequentar
- visitator
- hospite, invitato, visitante
- visitator
- inspector, superintendente
- visitator
- visitante
- viso
- facultate visive, vision, vista
- visor
- mira, vista
- viso
- vista
- vista
- apparition, aspecto
- vista
- apperception, reguardo general
- vista
- colatorio, cribro, visibilitate
- vista
- consideration, contemplation, meditation
- vista de aves
- perspectiva aeree
- vista
- facultate visive, vision, viso
- vista
- mira, visor
- vista
- panorama
- vista
- perspectiva, prospecto
- vista
- reguardo
- vista
- viso
- viste que
- perque, pois que, pro que
- viste que
- pois que
- visualisar
- illustrar, relevar
- visualisation
- imagination
- vita
- anima, esser, existentia
- vita
- conducta, mores
- vita
- existentia
- vita
- existentia, subsistentia
- vital
- de importantia vital
- vital
- forte, viabile
- vitalitate
- fortia vita, vigor
- vita
- perturbation, ruito
- vite
- helice
- vitello
- bove, carne, vianda(s)
- vite
- sarmento
- vitiate
- immunde, impur, sordide
- vitiation
- invalidation
- viticola
- viticultor
- viticultor
- viticola
- viticultura
- vinicultura
- vitio
- buffoneria, burla, maleficio
- vitio
- deficientia, falta, imperfection
- vitio
- depravation, mal habitude
- vitio
- mal habitude
- vitiose
- burlesc, malitiose
- vitiose
- corrupte, depravate, perverse
- vitiose
- defective, defectuose, in mal condition
- vitiose
- depravate, perverse
- vitiose
- immoral
- vitiose
- perverse, viciose
- vitree
- vitrose
- vitretto de aquavita
- aperitivo, parve vitro de aquavita
- vitrina
- monstra
- vitriolic
- caustic, mordente, pungente
- vitriolic
- mordente, urente
- vitriolo
- acido sulfuric
- vitro
- bicario
- vitro opalin/opalescente
- un vitro de lacte
- vitrose
- vitree
- vituperar
- calumniar, insultar, libellar
- vituperation
- diffamatori, vituperative
- vituperative
- diffamatori, vituperation
- vituperative
- reprehensive
- vivace
- agile, inflammabile, mercurial
- vivace
- agile, mercurial, vive
- vivace
- alerte, habile, industriose
- vivace
- alerte, san
- vivace
- animate, vive, vivide
- vivace (de spirito)
- de intelligentia vivace, sagace
- vivace
- gai, spirituose, valente
- vivacitate
- agilitate, facetia, prestessa
- vivacitate
- alacritate, ebullientia, vividitate
- vivanda
- alimento, mangiar, nutrimento
- vivandas
- alimento, comestibiles, medios de subsistentia
- vivario
- piscina
- vivat
- acclamation, toast
- vive
- agile, mercurial, vivace
- vive
- animate, pictoresc
- vive
- animate, vivace, vivide
- viver como parasito
- parasitar
- viveres
- alimento, comestibiles, nutrimento
- vivide
- animate, vivace, vive
- vivide
- spirituose
- vividitate
- alacritate, ebullientia, vivacitate
- vivificar
- animar, avivar, exhilarar
- vivificar
- avivar
- vivification
- exhilaration
- vocabulario
- dictionario, glossario, lexico
- vocabulario
- glossario
- vocabulo
- glossa
- vocabulo
- glossa, parola, verbo
- vocaliso
- fiorituras
- vocar
- advocar
- vocar
- appellar
- vocation
- carga, deber, mission
- vocation
- mestiero, occupation, profession
- voce
- canto, melodia, sono
- voce
- organo, partita
- voce passive
- passivo
- voce
- voto
- vociferante
- clamorose, stentoree
- vociferar
- critadar, ulular
- vociferar
- critar
- vociferar
- critar, strider, ulular
- vociferation
- charivari, critada, ululada
- voga
- fashion, moda (del jorno), trend
- voga
- flottation, fluide, fluiditate
- voga
- navigation (a vela), yachting
- vogar
- ir a velas, navigar
- volante
- regimento, timon
- volante
- volatile
- volar
- aviar
- volata
- fuga, fugita, volo
- volata
- lob, lyra
- volata
- trajectoria
- volatile
- ave, gallina
- volatiles
- pullo cocite
- volatile
- volante
- volatilisar
- evaporar, vaporisar
- volatilisation
- evaporation
- volatilitate
- evanescimento, fugacitate, inconstantia
- voler
- carer, desiderar, desirar
- voler dicer
- esser importante, significar
- voler dicer
- intender
- voler
- intention, volition, voluntate
- voler saper
- demandar se
- volition
- intention, voler, voluntate
- volo
- aviation
- volo
- fuga, fugita, volata
- volta
- arcada, arco
- volta
- cursa, curso, salto
- voltage
- excitation, potential, tension
- voltametro
- voltimetro
- volta
- volt
- voltimetro
- voltametro
- volt
- volta
- volubile
- con effusion, exuberante
- volubile
- de lingua volubile
- volubile
- devie, serpente, serpentin
- volubile
- oscillatori, variabile, variante
- volumine
- potentia sonor
- voluminose
- ample, capace, spatiose
- voluminose
- spatiose
- voluntari
- benevole
- voluntari
- complacente, preste, prompte
- voluntari
- facultative, optional, voluntario
- voluntarimente
- con placer, de bon corde, sponte
- voluntario
- facultative, optional, voluntari
- voluntari
- preste
- voluntate
- intention, voler, volition
- voluptate
- delicia, fruition, gaudimento
- voluptate
- eroticismo, sensualitate, voluptuositate
- voluptuose
- lascive, luxuriose, sensual
- voluptuositate
- eroticismo, sensualitate, voluptate
- voluta
- helice
- voluta
- helice, parapho
- volver
- capovolver, inverter
- volver
- circumgirar, rotar, turbine
- volver
- tornar, verter
- vomica
- emetico, vomitivo
- vomir
- regurgitar, vomitar
- vomir
- vomitar
- vomitar
- regurgitar, vomir
- vomitar
- vomir
- vomitivo
- emetico, vomica
- vomito
- eructation
- vorace
- avide, edace, glutte
- voracitate
- aviditate, edacitate, gluttonia
- vorar
- absorber, devorar, inglutir
- vorar
- devorar, inglutir, ingurgitar
- vortice
- gurgite
- vortice
- turbulentia
- vorticose
- turbulente, vertiginose
- votante
- constituente, elector
- votar
- decider, resolver
- votation
- scrutinio
- voto
- parola, promissa
- voto
- voce
- vulcanic
- ignee, plutonic
- vulgar
- de breviario, latino (classic, medieval
- vulgar
- ignobile, ordinari, simplice
- vulgar
- ignobile, simple, sordide
- vulgaritate
- crassitate, grosseria
- vulgaritate
- ignobilitate, sordidessa
- vulgo
- solito, usualmente
- vulnerar
- ferir, leder, plagar
- vulnere
- ferita, plaga, ulcere
- vulnerose
- favose, rugose
- vulva
- pubes, pudendo