Appendice:Dictionarios/Francese-interlingua/p

p (lettre): pé /p/ [fr-ia] p (littera): pe /p/
pacifique [fr-ia] pacific
page [fr-ia] pagina
paille [fr-ia] palea
pain [fr-ia] pan
paire [fr-ia] par
paix [fr-ia] pace
pâle [fr-ia] pallide
palper [fr-ia] palpar
panique [fr-ia] panico
pantalon [fr-ia] pantalones
papier [fr-ia] papiro
paquet (gros) [fr-ia] pacco
paquet (petit) [fr-ia] pacchetto
par aventure [fr-ia] per aventura
par avion [fr-ia] per avion
par conséquent [fr-ia] dunque
par conséquent [fr-ia] ergo
par conséquent [fr-ia] per consequente
par dessus tout [fr-ia] super toto (= presertim)
par excellence [fr-ia] per excellentia
par exemple [fr-ia] per exemplo
par où [fr-ia] per ubi
par rapport à [fr-ia] erga
par tête, per capita [fr-ia] per capite
par, à travers, au travers de; aussi: pendant [fr-ia] per
par [fr-ia] per
par [fr-ia] per
parader [fr-ia] paradar
paraître [fr-ia] parer
paraître [fr-ia] parer
paralyser [fr-ia] rigidar
parc [fr-ia] parco
parce que, pourquoi [fr-ia] porque (= proque, perque)
parce que [fr-ia] perque
parce que [fr-ia] proque (= perque)
parce que [fr-ia] quia
pardon [fr-ia] pardono
pardonner [fr-ia] pardonar
pardonner [fr-ia] pardonar
parent [fr-ia] parente
parfait [fr-ia] perfecte
parfois, à l'occasion, pour quelque temps, entre-temps [fr-ia] interdum
parfois [fr-ia] a veces (= a vices)
parfois [fr-ia] a vices
parfois… parfois… [fr-ia] nunc... nunc… (= ora... ora...)
parfois… parfois… [fr-ia] ora... ora…
parier [fr-ia] sponder
parler [fr-ia] parlar
parler [fr-ia] parlar
parmi [fr-ia] inter
paroi [fr-ia] pariete
parole [fr-ia] parola; de la parole à l'acte del dicto al facto
part [fr-ia] parte
partager [fr-ia] compartir
partager [fr-ia] partir
parti [fr-ia] partito
participer [fr-ia] participar
participer [fr-ia] participar
partie [fr-ia] partita
partir pour (Paris) [fr-ia] partir pro (Paris)
partir [fr-ia] exir
partir [fr-ia] partir
partout où…, n'importe où… [fr-ia] ubicunque
partout, peu importe où, n'importe où, [fr-ia] ubique
pas encore [fr-ia] nondum
pas même, même pas [fr-ia] non mesmo
pas [fr-ia] passo
passé, le long, au delà [fr-ia] preter
passé [fr-ia] passato
passeport [fr-ia] passaporto
passer au fil de l'épée [fr-ia] sablar
passer l'examen de [fr-ia] graduar
passer [fr-ia] passar
passer [fr-ia] passar
passionner [fr-ia] passionar
patience [fr-ia] patientia
patient [fr-ia] patiente
patrie [fr-ia] patria
pause [fr-ia] pausa
pauvre [fr-ia] povre
payer [fr-ia] pagar
payer [fr-ia] pagar
pays étrangers (à l'étranger) [fr-ia] extero
pays [fr-ia] pais
pêche (fruit) [fr-ia] persica
pêcher des poissons [fr-ia] piscar
pécher v.i. [religion] [fr-ia] peccar
pécher [fr-ia] peccar
peindre [fr-ia] pinger (pict-)
peindre [fr-ia] pinger
peine [fr-ia] pena; à peine a pena
peintre [fr-ia] pictor
peinture [fr-ia] pictura
pencher [fr-ia] clinar
pencher [fr-ia] clinar
pendant que, tant que [fr-ia] dum
pendant que [fr-ia] donec
pendant que [fr-ia] durante que
pendant [fr-ia] durante
pendant [fr-ia] que durante que
pendre [fr-ia] pender
pendre [fr-ia] pender
pensée [fr-ia] pensata
penser [fr-ia] pensar; opinar
penser [fr-ia] pensar
percevoir [fr-ia] perciper
perdre [fr-ia] perder
perdre [fr-ia] perder
père [fr-ia] patre
perforer [fr-ia] perforar
période [fr-ia] periodo
périodique [fr-ia] periodico
perle [fr-ia] perla
permettre [fr-ia] permitter
permettre [fr-ia] permitter
persévérer [fr-ia] perseverar
persister [fr-ia] persister
personne [fr-ia] necuno (= nemo)
personne [fr-ia] nemine (= nemo)
personne [fr-ia] nemo
personne [fr-ia] persona; nemo
persuader [fr-ia] persuader
persuader [fr-ia] persuader
pesant [fr-ia] pesante
peser (mesurer un poids) [fr-ia] pesar
peser [fr-ia] pesar
petit à petit, peu à peu [fr-ia] pauco a pauco
petit, petite [fr-ia] parve, parva, parvo
petit [fr-ia] parve, micre
petit-fils [fr-ia] granfilio
pétrir [fr-ia] impastar
peu (de) [fr-ia] poco, poc
peu à peu, petit à petit [fr-ia] poco a poco (= pauco a pauco)
peu de [fr-ia] pauc de, pauca de, pauco de
peu [fr-ia] de pauc, poc
peu [fr-ia] pauc, pauca, pauco
peu [fr-ia] pauc, pauca, pauco
peu [fr-ia] poc, poca, poco (= pauc, pauca, pauco)
peu [fr-ia] poco (= pauco)
peuple [fr-ia] gente, populo
peut-être, possiblement [fr-ia] forsan
peut-être, probablement [fr-ia] forsan
peut-être [fr-ia] forsan
peut-être [fr-ia] pot’esser (= pote esser)
peut-être [fr-ia] pote esser (= pot’esser)
ph (digraphe): pé ache /f/ [fr-ia] ph (digrapho): pe hache /f/
phonographe [fr-ia] grammophono
phoque [fr-ia] phoca
piano [fr-ia] piano
pièce [fr-ia] pecia
pied [fr-ia] pede
piéger [fr-ia] insidiar
pierre [fr-ia] petra
piquer [fr-ia] piccar
pire (le) [fr-ia] pejor
pire [fr-ia] pejor
pire [fr-ia] pessime
pis, pire [fr-ia] pejo
pis [fr-ia] pejo
place [fr-ia] placia
placer [fr-ia] placiar
plafond [fr-ia] tecto
plage [fr-ia] plagia
plaider [fr-ia] plaitar
plaire à [fr-ia] gustar a
plaire v.i. [fr-ia] placer
plaire [fr-ia] placer
plaisir [fr-ia] placer
plaît, [fr-ia] s'il vous ~ per favor
planche [fr-ia] planca
planifier [fr-ia] planificar
planter [fr-ia] plantar
plaquer [fr-ia] placar
plat [fr-ia] platto
plate-forme [fr-ia] platteforma
plein [fr-ia] plen
pleurer [fr-ia] plorar
pleurer [fr-ia] plorar
pleuvoir [fr-ia] pluver
pleuvoir [fr-ia] pluver
plier [fr-ia] plicar
plonger [fr-ia] merger (mers-)
plonger [fr-ia] merger
pluie [fr-ia] pluvia
plur.: plusieurs [fr-ia] permulte, permulta, permulto
plus de (plus d'argent) [fr-ia] plus (de) (moneta, etc.)
plus de (vingt ans) [fr-ia] plus de (vinti annos)
plus de [fr-ia] plus de
plus grand(e) (que) [fr-ia] plus grande (que)
plus loin! [fr-ia] via!
plus ou moins [fr-ia] plus aut minus
plus ou moins [fr-ia] plus aut minus
plus tard [fr-ia] plus tarde
plus tard [fr-ia] plus tarde
plus tard [fr-ia] plus tarde
plus tôt que, antérieurement à [fr-ia] ante
plus tôt, précédemment, antérieurement [fr-ia] antea (=potius, plus tosto)
plus: (le) plus [fr-ia] plus: (le) plus
plus: (trois) plus (quatre) [fr-ia] plus: (tres) plus (quatro)
plus [fr-ia] magis
plus [fr-ia] plu (= plus)
plus [fr-ia] plus; en plus in plus, in addition
plus [fr-ia] plus
plus [fr-ia] plus
plus… (que) [fr-ia] plus... (que)
plusieurs fois [fr-ia] multas vices
plusieurs, de nombreux, de nombreuses [fr-ia] multes, multas, multos
plusieurs [fr-ia] plure
plusieurs [fr-ia] plurime, plurima, plurimo
plutôt, en réalité [fr-ia] potius
plutôt, plus tôt, de préférence [fr-ia] potius
plutôt [fr-ia] assatis (= satis)
plutôt [fr-ia] magis
plutôt [fr-ia] plus tosto
plutôt [fr-ia] plus tosto
plutôt [fr-ia] plus tosto
pluvieux [fr-ia] pluviose
poche [fr-ia] tasca
poids [fr-ia] peso
poignarder [fr-ia] pugnalar
point [fr-ia] de vue puncto de vista
point [fr-ia] puncto
pointe [fr-ia] puncta
pointer sur [fr-ia] punctar a
pointer v.t. [fr-ia] punctar
poire [fr-ia] pira
poisson [fr-ia] pisce
poitrail [fr-ia] pectore
poitrine [fr-ia] pectore
poli [fr-ia] polite
polir [fr-ia] polir
polir [fr-ia] polir
pomme [fr-ia] de terre patata
pomme [fr-ia] pomo
pomper [fr-ia] pumpar
pont [fr-ia] ponte
populaire [fr-ia] popular
port [fr-ia] porto
porte [fr-ia] porta
porter [fr-ia] portar
porteur [fr-ia] portator
porte-voix [fr-ia] porta-voce
poser [fr-ia] mitter
poser [fr-ia] poner (posit-)
poser [fr-ia] poner
posséder [fr-ia] posseder
posséder [fr-ia] posseder
possible [fr-ia] possibile
poste [fr-ia] posta
postérieur(e), après, plus tard [fr-ia] posterior
postérieur(e) [fr-ia] posterior
postérieur [fr-ia] posterior
postérieurement [fr-ia] posteriormente
postier [fr-ia] postero
postposer [fr-ia] postponer
poudre [fr-ia] pulvere
poumon [fr-ia] pulmon
pour (+inf) [fr-ia] per (+ inf)
pour ainsi dire [fr-ia] pro si dicer
pour le moment [fr-ia] pro le presente
pour que [fr-ia] nam
pour rien, gratuit [fr-ia] pro nihil
pour, en faveur [fr-ia] pro
pour [fr-ia] por (= pro, per)
pour [fr-ia] pro
pour [fr-ia] pro
pourquoi, comment [fr-ia] quid
pourquoi, pour quelle raison [fr-ia] quare
pourquoi [fr-ia] perque
pourquoi [fr-ia] proque (= perque)
pourquoi [fr-ia] proque
pourquoi [fr-ia] quo
pourtant [fr-ia] totevia, tamen
pourvoir [fr-ia] provider
pourvoir [fr-ia] provider
pourvu que, si seulement [fr-ia] dum
pousser [fr-ia] pulsar
pouvoir [fr-ia] poter
pouvoir [fr-ia] poter
praticable [fr-ia] practicabile
pratique [fr-ia] practic
pratiquer [fr-ia] practicar
précéder [fr-ia] preceder
précéder [fr-ia] preceder
préférer [fr-ia] preferer
préférer [fr-ia] preferer
préfigurer [fr-ia] prefigurar
premier, première [fr-ia] prime, prima, primo
premier [fr-ia] prime
premièrement, en premier lieu, d'abord [fr-ia] primariamente
premièrement [fr-ia] primo
premièrement [fr-ia] semel
prendre d'assaut [fr-ia] assaltar
prendre [fr-ia] prender (prens-, pris-)
prendre [fr-ia] prender
préoccuper [fr-ia] preoccupar
préparer [fr-ia] preparar
préparer [fr-ia] preparar
près de [fr-ia] apud (= presso)
près de [fr-ia] juxta
près de [fr-ia] presso (= apud)
près, près de [fr-ia] propter
près, [fr-ia] à peu ~ circa
près [fr-ia] de presso
près [fr-ia] juxta
présence [fr-ia] presentia
présent [fr-ia] presente
présenter à [fr-ia] presentar a
présenter v.t. [fr-ia] presentar
préserver [fr-ia] preservar
président [fr-ia] presidente
presque [fr-ia] quasi
presse [fr-ia] pressa
presser [fr-ia] premer (press-, -prim-)
presser [fr-ia] premer
presser [fr-ia] pressar; être pressé esser pressate
preste [fr-ia] preste
prester [fr-ia] prestar
présumer [fr-ia] presumer
présupposer [fr-ia] presupponer
présupposer [fr-ia] presupponer
prêt [fr-ia] preparate, preste
prétendre [fr-ia] pretender
prétendre [fr-ia] pretender
prêter attention à [fr-ia] attender
prêter [fr-ia] prestar
prétexter [fr-ia] pretextar
prévenir [fr-ia] prevenir
prévoir [fr-ia] previder
prévoir [fr-ia] previder
prier [fr-ia] precar, peter
prier [fr-ia] precar
principalement, avant tout, surtout [fr-ia] primariamente
printemps [fr-ia] primavera
priorité [fr-ia] prioritate
priver [fr-ia] privar
prix minimum, prix minimal [fr-ia] precio minimo
prix [fr-ia] precio
probable [fr-ia] probabile
procéder [fr-ia] proceder
procéder [fr-ia] proceder
prochain [fr-ia] proxime
proche, à (la) portée [fr-ia] propter
proclamer [fr-ia] proclamar
procurer [fr-ia] procurar
produire [fr-ia] producer
produire [fr-ia] producer
produit [fr-ia] producto
profiter [fr-ia] profitar
profond [fr-ia] profunde
profondeur [fr-ia] profundor
programme [fr-ia] d'étude programma de studio
progrès [fr-ia] progresso
progresser [fr-ia] progressar
prohiber [fr-ia] prohibir
projeter [fr-ia] projectar; intender
projeter [fr-ia] projectar
prolonger [fr-ia] prolongar
promener, [fr-ia] se ~ promenar se
promener [fr-ia] promenar
promesse [fr-ia] promissa
promettre [fr-ia] promitter
promettre [fr-ia] promitter
promouvoir [fr-ia] promover
prononcer [fr-ia] pronunciar
prononcer [fr-ia] pronunciar
proposer [fr-ia] proponer
proposer [fr-ia] proponer
propre à [fr-ia] proprie a, propria a, proprio a
propre [fr-ia] munde
propre [fr-ia] proprie, propria, proprio
propre [fr-ia] proprie
prospère [fr-ia] prospere
protéger [fr-ia] proteger (protect-)
protéger [fr-ia] proteger
protestation [fr-ia] protesto
protester [fr-ia] protestar
prouver [fr-ia] provar
prouver [fr-ia] provar
proverbe [fr-ia] proverbio
provoquer (déclencher) [fr-ia] provocar
provoquer (stimuler) [fr-ia] provocar
provoquer [fr-ia] provocar
public [fr-ia] publico, public
publier [fr-ia] publicar
publier [fr-ia] publicar
puer [fr-ia] puter
puéril [fr-ia] pueril
puis, alors, ensuite [fr-ia] pois
puis, ensuite, plus tard [fr-ia] depois (= depost)
puis, ensuite [fr-ia] depost
puisque [fr-ia] post que
puissance [fr-ia] potentia
puissant [fr-ia] potente
punir [fr-ia] punir
pur [fr-ia] pur