Appendice:Dictionarios/Germano-interlingua/j

Germano-Interlingua


ja
si;
(sicher) ya;
ich glaube es ~: ya io lo crede;
~ doch: ma si;
(sogar, selbst) mesmo
Ja n le si;
mit ~ beantworten: responder affirmativemente/per si

Jacht
yacht (E)

Jachtklub
club de yacht(ing) (E)

Jacke
jac(c)a

Jackett
jachetta

Jade
jada

Jagd
chassa [sch-], veneria;
auf die ~ gehen: ir al chassa;
~ machen auf: chassar;
dar chassa a

Jagdaufseher
guarda-chassa [sch-]

jagdbar
chassabile [sch-]

Jagdbeute
prisa de chassa, chassa [sch-]

Jagdflieger
aviator de chassa [sch-]

Jagdflinte
fusil de chassa [sch-]

Jagdflugzeug
avion de chassa [sch-]

Jagdfrevel
chassa [sch-] illegal/criminal/criminose;
delicto de chassa

Jagdgehege
(districto) de chassa [sch-] guardate

jagdgerecht
conforme al regulas del chassa [sch-]

Jagdgeschwader
esquadra de chassa [sch-]

Jagdgewehr
fusil de chassa [sch-]

Jagdhorn
corno de chassa [sch-]

Jagdhund
can de chassa [sch-]

Jagdjoppe
veste de chassa [sch-]

Jagdrevier
terreno de chassa [sch-]

Jagdschein
licentia/permisso de chassa [sch-]

Jagdspiess|Jagdspieß
picca de chassa [sch-]

Jagdtasche
carniera

Jagdwesen
veneria

Jagdzeit
saison (F)/tempore de chassa [sch-]

jagen
chassar [sch-], venar;
dar/facer chassa [sch-] a;
e-n Degen in den Leib ~: figer/plantar un pugnal/daga/spada in le corpore;
vi (dahin~) currer a tote velocitate

Jaguar
jaguar

Jahr
anno;
(Dauer) annata;
im ~e: in (le) anno;
ein halbes ~: un medie anno;
sex menses;
(Studien) semestre;
30 ~e alt: con trenta annos de etate;
40 ~e alt sein: haber quaranta annos;
bei ~en: de etate (avantiate);
in den besten ~en: in le flor del etate/vita;
~ für ~: tote le annos;
anno per anno

jahraus
jahraus, jahrein: tote le annos;
anno per anno

Jahrbuch
annuario

Jahrbücher
Pl annales

jahrelang
de multe annos;
Adv durante (multe) annos

Jahres
Jahres-: (in Zssgn. meist) Adj annual

Jahresabschluss|Jahresabschluß
balancio de fin de anno;
balancio annual

Jahresanfang
principio/initio del anno

Jahresbericht
reporto annual/annue

Jahresbilanz
balancio annual

Jahreseinkommen
recepta annual

Jahresfeier
anniversario;
festa annual

Jahresfest
anniversario;
festa annual

Jahresfrist
dilation de un anno;
nach ~: al fin de un anno

Jahresgehalt
salario annual

Jahresrate
annuitate

Jahresring
Bot annello annual

Jahrestag
anniversario

Jahresversammlung
assemblea annual

Jahreswechsel
fin del anno;
(Fest) anno nove

Jahreswende
fin del anno;
(Fest) anno nove

Jahreszahl
data;
anno

Jahreszeit
station;
saison (F)

Jahrfünft
quinquennio;
lustro

Jahrgang
anno, Mil classe;
(Wein) del anno

Jahrhundert
seculo

Jahrhundertfeier
centenario

Jahrhundertwende
fin de seculo;
um die ~: a cavallo inter duo seculos

Jahrmarkt
feria

Jahrtausend
millennio;
mille annos

Jahrzehnt
decennio;
dece annos

Jakobiner
jacobino

jakobinisch
jacobin

Jalousie
jalousie (F)/jelosia/zelosia;
(aufklappbare) persiana

Jambe
iambo

Jammer
(Klage) lamento, lamentation;
(Elend) miseria;
(Herzeleid) affliction;
(Mitleid) pietate

Jammergeschrei
crito de lamento

Jammergestalt
figura pietose;
le dolor/miseria in persona

Jammerleben
vita/existentia miserabile/misere

jammern
vi lamentar (um: pro;
über: super;
vt facer pietate;
er jammert mich: ille me face pietate;
io compati ad ille;
io le commisera;
(ächzen) gemer

jammerschade
es ist ~: es (un) grande damno

Jammertal
valle de lacrimas

jammervoll
miserabile;
(klägl.) pietose

Januar
januario

japsen
anhelar;
nicht ~ können: non poter respirar

Jargon
jargon (F)

Jasmin
jasmin

Jaspis
jaspe

Jauche
liquido/aqua fetide;
Med ichor, pus, pure;
(Mist~) stercore liquide

Jauchefass|Jauchefaß
botte de stercore liquide

Jauchegrube
fossa septic

Jauchenfass|Jauchenfaß
botte de stercore liquide

Jauchengrube
fossa septic

Jauchenpumpe
pumpa de stercore liquide

Jauchepumpe
pumpa de stercore liquide

jauchzen
jubilar
Jauchzen n jubilo;
clamor

jawohl
ma si;
certo;
certemente

Jawort
(le) si;
consentimento;
sein ~ geben: consentir;
dar su consentimento/assentimento;
esser de accordo

je
unquam;
von ~ (her): desde semper/omne tempore;
er gab ihnen ~ 2 Mark: ille dava duo marcos a cata uno/resp. una;
~ zwei (und zwei): duo a duo;
~ nach ..: secundo ..;
~ mehr .., desto mehr: (quanto) plus .. (tanto) plus

jede
s. jeder

jedenfalls
in omne caso

jeder
(jede, jedes) Adj omne;
cata;
Pron cata uno (m.), cata una (w.), cata un (s.) jedermann cata un(o);
tote le mundo

jederzeit
in qualcunque tempore/resp. hora;
in omne tempore;
a tote le horas

jedes
s. jeder

jedesmal
cata/omne vice;
~ wenn: quandocunque

jedesmalig
de cata vice;
de tote le vices

jedoch
totevia;
tamen

jegliche
s. jeglicher

jeglicher
(jegliche, jegliches) s. jeder

jegliches
s. jeglicher

jeher
von ~: desde semper/sempre;
de omne tempore

Jelängerjelieber
Bot caprifolio

jemals
unquam

jemand
alicuno;
qualcuno

jemine
jemine!: fam Jesus mie!

jene
s. jener

jener
(jene, jenes) Adj ille/celle;
Pron ille/celle (m.);
illa/cella (w.);
illo/cello (Sache);
dies und ~es: isto e illo/cello

jenes
s. jener

jenseitig
del altere latere;
opposite;
ulterior;
das ~e Kalabrien: le Calabria ulterior;
(der andern Partei angehörig) adverse

Jenseitigen
die ~: le transpassates

jenseits
trans;
del altere latere;
ultra
Jenseits n le altere mundo;
(le) transcendente

Jesuit
jesuita

Jesuitenorden
Compania de Jesus

jesuitisch
jesuitic

jetzig
presente, de hodie, actual

jetzt
nunc;
ora;
für ~: pro le momento;
bis ~: usque a nunc;
fin ad ora;
von ~ an: de/ab nunc/ora

Jetztzeit
(tempore) presente

jeweilig
relative, respective

jeweils
cata/omne vice;
respectivemente

Jiujitsu
Jiu-Jitsu: jujutsu (Jap.)

Joch
jugo;
(Paar) par;
zwei ~ Ochsen: duo pares de boves;
(Berg~) collo; passo;
(Maß) acre (E);
(Brücken~) arco

Jochbein
osso malar/zygomatic;
Anat zygoma

Jochbrücke
ponte a pilastros

Jockei
jockey (E)

Jod
iodo

jodeln
yodelar

jodhaltig
iodose;
iodate, iodic

Jodkalium
iodura de potassium

Jodler
yodelero;
(Jodelruf) yodel

Jodoform
iodoformo

Jodtinktur
tinctura de iodo

Jodvergiftung
Med iodismo

Joghurt
yogurt

Johannisbeere
(baca de) ribes/ribesio (schwarze: nigre;
rote: rubie;
Stachelbeere: verde)

Johannisbeersaft
succo de ribes

Johannisbeerstrauch
(arbusto de) ribes

Johannisbrot
carruba (Ar.)

Johannisbrotbaum
carrubiero

Johanniskäfer
lampyride, luciola

Johanniswürmchen
lampyride, luciola

Johanniter
cavallero del ordine de Sancte Johannes

johlen
ulular, vociferar

Jolle
lancha [-sch-], yole

Jongleur
joculator

jonglieren
jocular

Joppe
jachetta;
(Arbeit, Sport) veste

Jota
jota

Journal
jornal

Journalismus
jornalismo

Journalist
jornalista

journalistisch
jornalistic

jovial
jovial

Jubel
jubilo

Jubelfest
jubileo

Jubeljahr
anno jubilari;
(anno de) jubileo

Jubilar
jubilario;
festato

Jubilarin
jubilaria;
festata

Jubiläum
jubileo

juchhe
juchhe!: hurrah! vivat!

juchhei
juchhei!: hurrah! vivat!

Juchtenleder
corio de Russia

jucken
prurir, formicar;
es juckt mich: io ha/senti pruritos;
sich ~: grattar se
Jucken n prurito;
formicamento

Jude
judeo;
der Ewige ~: le Judeo Errante

Judenfeind
antisemita

judenfeindlich
antisemita

Judenfeindschaft
antisemitismo

Judenfrage
question judee

Judentum
judaismo

Jugend
juventute;
(Kindesalter) infantia, pueritia;
(Jünglingsalter) adolescentia Jugendalter etate juvenil;
pueritia

Jugendbewegung
movimento del juventute

Jugendblüte
flor del etate

Jugendbuch
libro pro le juventute

Jugenderinnerung
recordo de infantia/juventute

Jugendfreund
amico de infantia/juventute

Jugendfreundin
amica de infantia/juventute

Jugendfürsorge
assistentia al juventute

Jugendgericht
tribunal pro minores

Jugendherberge
albergo pro le juventute

Jugendhort
asylo pro minores

Jugendkriminalität
delinquentia juvenil

Jugendlager
campamento de juvenes

jugendlich
juvenil, juvene;
~ aussehen: haber le aere juvene

Jugendlicher
(ein) juvene;
minor

Jugendlichkeit
juvenilitate;
aspecto juvenil

Jugendliebe
prime amor(es);
amor de juventute

Jugendorganisation
organisation de juventute

Jugendpflege
assistentia al juventute

Jugendschmutzgesetz
lege de protection del juventute/minores

Jugendschrift
libro pro le juventute

Jugendstrafkammer
tribunal pro minores

Jugendstreich
escappada/follia/extravagantia juvenil

Jugendtraum
sonio de(l) juventute

Jugendzeit
(tempore del) juventute;
juvene etate

Juli
julio

jung
juvene;
(Wein) nove;
(Gemüse) fresc;
(wieder) ~ werden: (re)juvenescer;
~ aussehen: haber le aere juvene;
um 2 Jahre jünger sein: haber duo annos de minus;
der ~e Herr: le senioretto;
~er Mann: juvene (viro);
~es Mädchen: juvena;
~e Leute: juvenes Pl, juvene gente;
~ und alt: juvenes e vetules Pl;
von ~ auf: desde le infantia [plus tenere juventute];
die ~en Eheleute: le juvene/nove sposates/maritates

Jungbrunnen
fontana de juventute

Junge
puero, juvene, garson, masculo;
(Tiere allg.) pullo/parv(ul)o;
(Hunde) canetto;
(Katze) catton;
~ werfen: filiar

jungen
filiar

jungenhaft
pueril

Jungfer
juvena, virgine;
alte ~: celiba;
vetule filia;
(Kammer~) camerera

Jungferkranz
corona virginal

Jungfernfahrt
viage inaugural;
prime transversata (del oceano)

Jungfernhaut
hymene

Jungfernhäutchen
hymene

Jungfernrede
discurso de début (F)

Jungfernreise
prime viage

Jungfernschaft
virginitate

Jungfrau
virgine;
Astr Virgine;
~ Maria: Virgine Maria;
die heilige ~: Le Sancte Virgine

jungfräulich
virginal

Jungfräulichkeit
virginitate

Junggesell
celibe, celibatario, garson celibe

Junggeselle
celibe, celibatario, garson celibe

Junggesellenstand
celibato

Juni
junio

junior
junior;
le juvene

Junker
juvene nobile;
gentilhomine rural;
junker (D)

Junkertum
aristocratia/feudalismo rural/agrari

Jupiter
Jove, Jupiter

Jura
Jur derecto, jure, jurisprudentia

Jurist
jurista;
(Student) studiante de derecto

juristisch
juridic;
~e Fakultät: facultate de derecto

Jury
jury (E) [juria]

just
justo, justemente, precisemente

Justiz
justitia

Justizbeamter
magistrato

Justizirrtum
error judiciari

Justizminister
ministro de justitia

Justizmord
assassinato judiciari/judicial

Justizpalast
palatio de justitia

Jute
jute (E)

Juwel
joiel

Juwelenhandel
joieleria;
commercio de joieles

Juwelenhändler
joielero

Juwelier
joielero

Jux
burla, facetia, farsa, joc(ul)o

Jäger
chassator [sch-];
Flugz avion de chassa [sch-]

Jägerei
chassa [sch-];
veneria

Jägerhaus
domo forestal

Jägerin
chassatrice [sch-]

Jägerlatein
jargon (F);
(Aufschneiderei) fanfaronadas de chassatores [sch-]

Jägermeister
maestro chassator [sch-]/venator

jäh
subite, brusc;
(überstürzt) precipitate;
(abschüssig) scarpate

jählings
subitemente, bruscamente, precipitatemente

jähren
sich ~: facer un anno/resp. duo usw annos;
esser un anno retro (daß: que)

jährig
(in Zssgn) ein~: de un anno;
zwei~: de duo annos

jährlich
annue, annual

Jährling
animal/vitello usw de un anno

Jähzorn
(accesso de) cholera/ira;
(Eigenschaft) irascibilitate

jähzornig
irascibile, choleric

jämmerlich
miserabile;
(klägl.) pietose

Jämmerlichkeit
miseria;
stato pietose

jäten
sarcular
Jäten n sarculage

Jäthacke
sarculo

Jüdin
judea, hebrea

jüdisch
judee, judaic, hebree, hebraic

jünger
plus juvene;
(Geschwister) cadette;
~er Bruder: fratre cadette;
cadetto
Jünger m discipulo

Jüngerschaft
discipulos Pl

Jüngling
juvene (homine);
adolescente

Jünglingsalter
adolescentia

jüngst
(Sup. v. jung) le plus juvene;
der Jüngste: le cadetto;
das Jüngste Gericht (der Jüngste Tag): judicio ultime/universal;
Adv recentemente