Appendice:Dictionarios/Interlingua-polonese/j
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z
ja
już; od razu, bezzwłocznie, już; przed chwilą, dopiero co
jacchetta
rzecz. kurtka
jacer
czas. leżeć; spoczywać
jachetta
rzecz. żakiet, kurtka
jaco
rzecz. płaszcz
jacobiano
rzecz. jakobian, wyznacznik funkcyjny
jacobin
przym. jakobiński
jacobinismo
rzecz. jakobinizm
jacobino
rzecz. jakobin
jacobita
rzecz. jakobita
jacular
czas. rzucać, ciskać
jaculatori
przym. strzelisty, wykrzykujący
jada
rzecz. jadeit
jaguar
rzecz. jaguar
jalne
przym. żółty
jalnescer
czas. żółknąć
jalnessa
rzecz. [Med.] żółtaczka
jam
już; od razu, bezzwłocznie, już; przed chwilą, dopiero co
jam es le tempore
już czas
jam non
już nie
jammais
kiedykolwiek, kiedyś; nigdy (w zd. przecz.)
januario
rzecz. styczeń
japhetic
przym. Jafetyczny
japonese
przym. Japończyk; język japoński
przym. japoński
jardin
rzecz. ogród
jardinar
czas. uprawiac ogród, zajmować się ogrodnictwem
jardinero
rzecz. ogrodnik
jargon
rzecz. żargon
jargonar
czas. mówić żargonem, mówić gwarą
jazz
rzecz. jazz
jectar
czas. rzucać
jectar oleo super le foco - dolewać oliwy do ognia
jectar via - odrzucać
jejun
przym. o pustym żołądku
jejunar
czas. pościć
jejuno
rzecz. post
jelose
przym. zazdrosny, zawistny
jelosia
zazdrość
jentaculo
rzecz. śniadanie
jentar
czas. jeść śniadanie
jesuita
rzecz. jezuita
przym. jezuicki
jesuitic
rzecz. jezuita
przym. jezuicki
jigar
czas. tańczyć, skakać, podskakiwać
jocar
czas. 1. grać odgrywać
jocar a cartas - grać w karty jocar con le foco - igrać z ogniem jocar le rolo grać rolę jocar un rolo importante odgrywać ważną rolę
jocator
rzecz. gracz
joco
rzecz. gra, zabawa, żart
joco de parolas
rzecz. gra słów
joco electronic
rzecz. gra elektroniczna
jocose
przym. figlarny, swawolny, wesoły, żartobliwy, krotochwilny, skory do żartów
jocular
czas. figlować, bawić się
joculo
rzecz. zabawka
joiar
czas. cieszyć się, radować się
joiel
rzecz. klejnot
jornal
rzecz. (1). dziennik, pamiętnik
jornal intime - dziennik intymny; scriber su jornal - pisać swój dziennik; roman(ce) in forma de jornal - powieść w formie dziennika
(2). dziennik, pismo, gazeta, żurnal
jornal del matino - dziennik poranny; jornal del vespera/vespere - dziennik wieczorny; jornal mural - gazetka ścienna; jornal de schola - pisemko szkolne; jornal regional - pismo regionalne; jornal humoristic - pismo satyryczne; jornal quotidian - dziennik, pismo codzienne; jornal septimanal - tygodnik; articulo de jornal - artykuł do gazety; lector de jornal - czytelnik gazety; redaction de jornal - redakcja pisma; venditor de jornales - sprzedawca gazet; livrator de jornales - dostawca gazet, gazeciarz; retalio de jornal - wycinek prasowy; kiosque de jornales - kiosk z gazetami; papiro a/de jornales - papier gazetowy; photo(graphia) de jornal - fotografia prasowa;
jornal de moda - żurnal mody; jornal sportive/de sport - pismo sportowe; jornal illustrate - pismo ilustrowane; jornal televisate - dziennik telewizyjny; inscriber in le jornal - zaabonować pismo;
(3). [Naw.] dziennik
jornal de navigation/de bordo - dziennik pokładowy
jornalismo
rzecz. dziennikarstwo
jornalista
rzecz. dziennikarz, żurnalista
jornalistic
przym. dziennikarski
linguage jornalistic - język dziennikarski; stilo jornalistic - styl dziennikarski; carriera jornalistic - kariera dziennikarska; activitates jornalistic - działalność dziennikarska
jorno
rzecz. [wym. żorno] dzień
jovedi
rzecz. czwartek
jovial
przym. jowialny, wesoły
jovialitate
rzecz. jowialność
joy
rzecz. radość
joyose
przym. wesoły
jubilante
przym. radujący się, rozradowany, triumfujący
jubilar
czas. radować się, cieszyć się
jubilari
przym. jubileuszowy
jubilo
rzecz. jubileusz, rocznica; obchód
judaic
przym. judajski
judaisar
czas. judaizować
judaismo
rzecz. judaizm
judee
przym. żydowski
judeo
Żyd
judeochristian
przym. judeochrześcijański
judeogerman
przym. judeogermański
judicamento
rzecz. wyrok
judicamento de morte
rzecz. wyrok śmierci
judicar
sędziować; osądzać, sądzić
judicative
przym. sądowniczy
judicatori
przym. sądowniczy
judice
rzecz. sędzia
judicial
przym. sędziowski, sądowy, sądowniczy, sprawiedliwy
judiciari
przym. sądowniczy
judicio
rzecz. wyrok; trybunał; sprawa sądowa
judiciose
przym. rozsądny, rozumny
jugo
rzecz. jarzmo, nosidła
jugoslave
przym. jugosłowiański
jugular
czas. podrzynać gardło
przym. szyjny
jugulo
rzecz. gardło, gardziel; obojczyk
julian
przym. juliański
calendario julian kalendarz juliański
julio
rzecz. lipiec
jumbojet
rzecz. jumbo jet
juncte
przym. wspólny, łączny; załączony, dołączony, przydzielony, przywiązany
hic juncte - w załączeniu
junger
czas. łączyć; (a, al) dołączać do
jungla
rzecz. dżungla
junio
rzecz. czerwiec
junior
przym. młodszy; junior
junk
rzecz. śmieci
jurar
czas. sądzić, osądzać
juratori
przym. dotyczący przysięgi, złożony pod przysięgą
jure
rzecz. prawo
juridic
przym. prawny, jurydyczny
jurisdiction
rzecz. jurysdykcja, władza; kompetencja
jurisdictional
przym. jurysdykcyjny
jurisprudente
przym. znający prawo
jurisprudentia
rzecz. jurysprudencja, prawoznawstwo
jurisprudential
przym. prawoznawczy
jurista
rzecz. prawnik
juste
przym. sprawiedliwy; dokładny, akuratny
justemente
przysł. właśnie, dokładnie; sprawiedliwie
justificabile
przym. usprawiedliwiony, uzasadniony, zrozumiały, słuszny
justificar
czas. usprawiedliwiać
justificate
przym. usprawiedliwiony
justification
rzecz. usprawiedliwienie
justificative
przym. usprawiedliwiający
justitia
rzecz. sprawiedliwość
justo
właśnie, dopiero co, przed chwilą; tylko
justo in iste momento
właśnie w tym momencie
justo nunc
właśnie teraz
justo ora
właśnie teraz
juvar
czas. pomagać
juvena
rzecz. dziewczyna
juvene
rzecz. młody człowiek, młodzian
rzecz. młody
juvenil
przym. młodzieńczy, młodzieżowy
juventute
rzecz. (1). młodość
le eterne juventute - wieczna młodość; juventute felice - szczęśliwa młodość; ideal de juventute - ideał młodości; annos de(l) juventute - młodzieńcze lata; amico de juventute - przyjaciel z młodości; peccatos/errores de juventute - grzechy/błędy młodości; le secunde juventute - druga młodość; memoria/reminiscentia de juventute - wspomnienia z młodości; follias del juventute - szaleństwa młodości; poesia de juventute - młodzieńcza poezja; desde su juventute - od (swojej) młodości;
(2). młodzież
juventute scholar - młodzież szkolna; juventute actual - obecna młodzież; juventute de hodie - dzisiejsza młodzież; juventute obrer - młodzież robotnicza; libro pro le juventute - książka dla młodzieży; albergo pro le/de juventute - schronisko młodzieżowe; organisation de juventute - organizacja młodzieżowa; association de juventute - stowarzyszenie młodzieżowe; centro pro le/de juventute - centrum młodzieżowe; movimento del juventute - ruch młodzieżowy; bibliotheca de juventute - biblioteka dla młodzieży; jornal/revista/magazin pro le juventute - pismo/przegląd/magazyn dla młodzieży; adjuta social pro le juventute - pomoc socjalna dla młodzieży; con le audacia del juventute - z młodzieńczą zuchwałością
juxta
obok, blisko, w pobliżu, przy
juxtaponer
czas. zestawiać, układać obok siebie
juxtaposition
rzecz. ustawienie obok siebie, ustawienie rzędem